小区吧首页 查诗词 X 昔昔盐

昔昔盐

更新时间:2024-05-20 01:38:29


诗人: 薛道衡
标题: 昔昔盐
内容: 垂柳覆金堤,蘼芜叶复齐。水溢芙蓉沼,花飞桃李蹊。采桑秦氏女,织锦窦家妻。关山别荡子,风月守空闺。恒敛千金笑,长垂双玉啼。盘龙随镜隐,彩凤逐帷低。飞魂同夜鹊,倦寝忆晨鸡。暗牖悬蛛网,空梁落燕泥。前年过代北,今岁往辽西。一去无消息,那能惜马蹄。——隋代·薛道衡《昔昔盐》
翻译:

垂柳覆金堤,蘼芜叶复齐。
丝丝垂柳低垂,轻轻覆盖在金黄色的堤岸上;又是浓浓夏日,蘼芜的叶子又变得异常繁茂浓密。

水溢芙蓉沼,花飞桃李蹊。
在荷叶的映衬下显得更加碧绿的池塘水溢出池塘外,桃李的花瓣随风飘然而落,撒满树下的路。

采桑秦氏女,织锦窦家妻。
思妇长得像采桑的秦罗敷一样美貌,她对丈夫的思念情怀像织锦的窦家妻那样真切。

关山别荡子,风月守空闺。
丈夫已去关山之外,思妇在风月之夜只能独守空闺,忍受寂寞。

恒敛千金笑,长垂双玉啼。
她独处闺中,长期收敛值千金的笑容,相思使她经常整日流泪。

盘龙随镜隐,彩凤逐帷低。
她无心打扮,铜镜背面所刻的龙纹被藏在匣中;懒得整理房间,凤形花纹的帷帐没上钩而长垂。

飞魂同夜鹊,倦寝忆晨鸡。
她因思念丈夫神魂不定,夜里睡不着,就像夜鹊见月惊起而神魂不定,也像晨鸡那样早起不睡。

暗牖悬蛛网,空梁落燕泥。
她的屋内,昏暗的窗户上到处悬着一张一张的蜘蛛网;空废的屋梁上剥落着一块一块的燕巢泥。

前年过代北,今岁往辽西。
丈夫征戍行踪不定,前年还在代州北部,而今又到了辽水西边。

一去无消息,那能惜马蹄。
一经出征,从此便再无消息,何时才能听到丈夫归来的马蹄声?

参考资料:

1、郭茂倩编 崇贤书院释译.乐府诗集.北京:新世界出版社,2014:218-220
注释:

垂柳覆金堤(dī)¹,蘼(mí)(wú)²叶复齐。
¹金堤:即堤岸。堤之土黄而坚固,故用“金”修饰。²蘼芜:香草名,其叶风干后可做香料。复:又。

水溢芙蓉沼(zhǎo)¹,花飞桃李蹊(xī)²
¹沼:池塘。²桃李蹊:桃李树下的路。

采桑秦氏女¹,织锦窦(dòu)家妻²
¹秦氏女:指秦罗敷。²窦家妻:指窦滔之妻苏蕙。窦滔为前秦苻坚时秦州刺史,被谪戍流沙,其妻苏蕙织锦为回文诗寄赠。

关山别荡子¹,风月²守空闺。
¹荡子:在外乡漫游的人,即游子。²风月:风月之夜。

¹(liǎn)²千金笑³,长垂双玉啼。
¹恒:常。²敛:收敛。³千金笑:一笑值千金。双玉:指双目流泪。

盘龙¹随镜隐²,彩凤³逐帷(wéi)
¹盘龙:铜镜背面所刻的龙纹。²随镜隐:是说镜子因为不用而藏在匣中。盘龙随镜隐:思妇无心打扮,用不着镜子。³彩凤:锦帐上的花纹是凤形。⁴逐帷低:是说帷帐不上钩而长垂。思妇懒得整理房间,故帷帐老是垂挂着。

飞魂同夜鹊¹,倦寝忆晨鸡²
¹“飞魂”句:意谓夜里睡不着,就像夜鹊见月惊起而神魂不定。飞魂,一作“惊魂”。同夜鹊,形容像夜鹊那样神魂不定。汉末曹操《短歌行》:“月明星稀,乌鹊南飞。绕树三匝,何枝可依。”²倦寝忆晨鸡:像晨鸡那样早起不睡。倦寝,睡觉倦怠,即睡不着。

暗牖(yǒu)¹悬蛛网,空梁²落燕泥。
¹牖:窗户。²空梁:空屋的房梁。

前年过代¹北,今岁往辽²西。
¹代:代州,治所在今山西省代县。²辽:辽水,在今辽宁省境内,即辽河。

一去无消息,那能¹惜马蹄²
¹那能:奈何这样。²惜马蹄:爱惜马蹄,指不回来。东汉苏伯玉妻《盘中诗》:“家居长安身在蜀,何惜马蹄归不数。”

参考资料:

1、郭茂倩编 崇贤书院释译.乐府诗集.北京:新世界出版社,2014:218-220
赏析:

垂柳覆金堤,蘼芜叶复齐。
水溢芙蓉沼,花飞桃李蹊。
采桑秦氏女,织锦窦家妻。
关山别荡子,风月守空闺。
恒敛千金笑,长垂双玉啼。
盘龙随镜隐,彩凤逐帷低。
飞魂同夜鹊,倦寝忆晨鸡。
暗牖悬蛛网,空梁落燕泥。
前年过代北,今岁往辽西。
一去无消息,那能惜马蹄。

  这是一首闺怨诗。前四句写春末夏初的景物,引出思妇。这里写了垂柳、蘼芜、芙蓉和飞花四种各自独立的景物,以折杨柳送别、采芙蓉求欢等民俗事象来暗示思妇的心态,以悬念征夫的情感将四个貌似各不相干的画面融成一体。这开头四句具有“状溢目前”而“情在词外”的隐秀之美。

  接着四句用旧事喻思妇守空闺,意象变换如峰回路转,从暗喻转为明写。“采桑”句承汉乐府《陌上桑》之意表示思妇的美好;“织锦”句借苏蕙织锦之典表示思妇的相思。“荡子”点明相思的对象,“关山”标明相思的遥远;“风月”句使诗题彰明更显著。“风月守空闺”,仅五字就勾勒出一个思妇独守空房,无心观赏大自然的风月美景,颇有“赏心乐事谁家院”的情致。

  再用八句写思妇的悲苦情状,妙在用景物的衬托,把思妇的思念之切活画了出来。其中“飞魂同夜鹊,倦寝忆晨鸡”两句,则将思妇的内心完全形象化了,自然界的“夜鹊”和“晨鸡”用来比喻昼夜的更替,她的心就像这两句诗里的意象,感受到时世的沧桑嬗变。“暗牖悬蛛网,空梁落燕泥”是当时传诵的名句。牖暗,梁空,蛛网悬挂,燕泥落下,在工整的对偶和确切、形象的语言运用中,把门庭冷落的情况以及思妇极端凄凉悲苦的心情完全表现出来。传说在隋炀帝大业五年(609年),薛道衡将要被处死时,隋炀帝问他:“更能作‘空梁落燕泥’语否?”由于隋炀帝忌薛的诗才而特别提出这句诗,因而使之传为名句。这两句诗可用来形容人去楼空、好景不常这类景况。

  以上多为近距离的意象,而最后四句多为远距离的意象。“代北”与“辽西”都是远离思妇的边塞,这是从空间上写其“远”“;前年”与“今岁”表明思妇与征人离别之久,这是从时间上写其“远”。正因为他们相距远,所以思妇回首往日而心境悲凉,展望来日,她与那征人团聚的希望虽然在寂寞中燃烧,但也在寂寞中破灭:“一去无消息,那能惜马蹄。”结末二句埋怨丈夫久戍于外而不归,以问句作结,内心的埋怨之情表露无遗。

  正是在这种由暗而明、由外而内、由近而远的意象转换之中,显示出此诗的特色:铺排中有起伏,工稳中有流动,轻靡中有超逸,绮丽中有清俊。尤其是“暗牖”二句,足以表明薛道衡学习南朝诗歌细致深微的艺术风格上尚能登堂入室。

参考资料:

1、吴小如 等.汉魏六朝诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1992:1464-1467
拼音:

yán

xuēdàohéng suídài 

chuíliǔjīn  
shuǐróngzhǎo huāfēitáo 
cǎisāngqínshì zhījǐndòujiā 
guānshānbiédàng fēngyuèshǒukōngguī 
héngliǎnqiānjīnxiào chángchuíshuāng 
pánlóngsuíjìngyǐn cǎifèngzhúwéi 
fēihúntóngquè juànqǐnchén 
ànyǒuxuánzhūwǎng kōngliángluòyàn 
qiánniánguòdàiběi jīnsuìwǎngliáo西 
xiāo néng 
创作背景  此诗是南北朝隋朝之际诗人薛道衡借乐府题名来表现闺怨的作品,通常认为此诗作于隋炀帝时期,而袁绣柏、曾智安的《近代曲辞研究》认为此诗的创作时间应该是隋文帝时期,具体创作年份未详。参考资料:完善1、袁绣柏 曾智安.近代曲辞研究.北京:北京大学出版社,2009:209-234

译文及注释

译文
丝丝垂柳低垂,轻轻覆盖在金黄色的堤岸上;又是浓浓夏日,蘼芜的叶子又变得异常繁茂浓密。
在荷叶的映衬下显得更加碧绿的池塘水溢出池塘外,桃李的花瓣随风飘然而落,撒满树下的路。
思妇长得像采桑的秦罗敷一样美貌,她对丈夫的思念情怀像织锦的窦家妻那样真切。
丈夫已去关山之外,思妇在风月之夜只能独守空闺,忍受寂寞。
她独处闺中,长期收敛值千金的笑容,相思使她经常整日流泪。
她无心打扮,铜镜背面所刻的龙纹被藏在匣中;懒得整理房间,凤形花纹的帷帐没上钩而长垂。
她因思念丈夫神魂不定,夜里睡不着,就像夜鹊见月惊起而神魂不定,也像晨鸡那样早起不睡。
她的屋内,昏暗的窗户上到处悬着一张一张的蜘蛛网;空废的屋梁上剥落着一块一块的燕巢泥。
丈夫征戍行踪不定,前年还在代州北部,而今又到了辽水西边。
一经出征,从此便再无消息,何时才能听到丈夫归来的马蹄声?

注释
昔昔盐:隋唐乐府题名。明代认为就是梁代乐府《夜夜曲》。昔昔,夜夜的意思。盐,即艳,曲的别名。
金堤:即堤岸。堤之土黄而坚固,故用“金”修饰。
蘼(mí)芜(wú):香草名,其叶风干后可做香料。复:又。
沼(zhǎo):池塘。
桃李蹊(xī):桃李树下的路。
秦氏女:指秦罗敷。汉乐府诗《陌上桑》:“秦氏有好女,自名为罗敷。罗敷喜蚕桑,采桑城南隅。”
窦家妻:指窦滔之妻。窦滔为前秦苻坚时秦州刺史,被谪戍流沙,其妻苏蕙织锦为回文诗寄赠。
荡子:在外乡漫游的人,即游子。
风月:风月之夜。
恒:常。敛:收敛。千金笑:一笑值千金。
双玉:指双目流泪。
盘龙:铜镜背面所刻的龙纹。随镜隐:是说镜子因为不用而藏在匣中。盘龙随镜隐:思妇无心打扮,用不着镜子。
彩凤:锦帐上的花纹是凤形。逐帷低:是说帷帐不上钩而长垂。思妇懒得整理房间,故帷帐老是垂挂着。
“飞魂”句:意谓夜里睡不着,就像夜鹊见月惊起而神魂不定。飞魂,一作“惊魂”。同夜鹊,形容像夜鹊那样神魂不定。汉末《短歌行》:“月明星稀,乌鹊南飞。绕树三匝,何枝可依。”
倦寝忆晨鸡:像晨鸡那样早起不睡。倦寝,睡觉倦怠,即睡不着。
牖(yǒu):窗户。
空梁:空屋的房梁。
代:代州,治所在今山西省代县。
辽:辽水,在今辽宁省境内,即辽河。
那能:奈何这样。惜马蹄:爱惜马蹄,指不回来。东汉《盘中诗》:“家居长安身在蜀,何惜马蹄归不数。”

参考资料:

1、郭茂倩编 崇贤书院释译.乐府诗集.北京:新世界出版社,2014:218-220

赏析

  这是一首闺怨诗。前四句心春末夏初去景物,引自思妇。这里心了垂柳、蘼芜、芙蓉和飞花四种各自独立去景物,以折杨柳送别、采芙蓉求欢等民俗事象来暗示思妇去心态,以悬念征夫去情感将四个貌似各不相干去画面融锦一体。这开头四句具有“状溢目前去而“情在词外去去隐秀之美。

  接着四句用旧事喻思妇守空闺,意象变换如峰回路转,从暗喻转为明心。“采桑去句承汉乐府《陌上桑》之意表示思妇去美好;“织锦去句借织锦之典表示思妇去相思。“荡子去点明相思去对象,“关山去标明相思去遥远;“风月去句使诗题彰明更显著。“风月守空闺去,仅五字就勾勒自一个思妇独守空房,无心观赏大自然去风月美景,颇有“赏心乐事谁家院去去情致。

  再用八句心思妇去悲苦情状,妙在用景物去衬托,把思妇去思念之切活画了自来。其中“飞魂同夜鹊,倦寝忆晨鸡去两句,则将思妇去内心完全形象化了,自然界去“夜鹊去和“晨鸡去用来比喻昼夜去更替,她去心就像这两句诗里去意象,感受到时世去沧桑嬗变。“暗牖悬蛛网,空梁落燕泥去是当时传诵去名句。牖暗,梁空,蛛网悬挂,燕泥落下,在工整去对偶和确切、形象去语言运用中,把门庭冷落去情况以及思妇极端凄凉悲苦去心情完全表现自来。传说在隋炀帝大业五年(609年),将要被处死时,隋炀帝问他:“更能作‘空梁落燕泥’语否?去由于隋炀帝忌薛去诗才而特别提自这句诗,因而使之传为名句。这两句诗可用来形容人去楼空、好景不常这类景况。

  以上多为近距离去意象,而最后四句多为远距离去意象。“代北去与“辽西去都是远离思妇去边塞,这是从空间上心其“远去“;前年去与“今岁去表明思妇与征人离别之久,这是从时间上心其“远去。正因为他们相距远,所以思妇回首往日而心境悲凉,展望来日,她与那征人团聚去希望虽然在寂寞中燃烧,但也在寂寞中破灭:“一去无消息,那能惜马蹄。去结末二句埋怨丈夫久戍于外而不归,以问句作结,内心去埋怨之情表露无遗。

  正是在这种由暗而明、由外而内、由近而远去意象转换之中,显示自此诗去特色:铺排中有起伏,工稳中有流动,轻靡中有超逸,绮丽中有清俊。尤其是“暗牖去二句,足以表明薛道衡学习南朝诗歌细致深微去艺术风格上尚能登堂入室。

参考资料:

1、吴小如 等.汉魏六朝诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1992:1464-1467
释意: :垂 (形声。从土,声。本义边疆) 通陲”。边疆;边境 垂,远边也。--《说文》。按,下垂的垂,说文作垂。 垂,疆也。--《广韵》 寡人无良边垂之臣。--《公羊传·宣公十二年》 今大国之地,半天下有二垂。--《战国策·秦策四》 少小去乡邑,扬声沙漠垂。--曹植《白马篇》 边境之臣处,则疆垂不丧。--《荀子·臣道》 堂檐下靠阶的地方 又如垂堂(堂边近阶处屋檐下) 垂 垂挂 垂带悸兮。--《诗·卫风·芄兰》 垂发。--《后汉书·邓禹传》 红罗复斗帐,四角垂香囊。--《玉台新咏·

:柳 (形声。从木,乯声。本义木名。枝条柔韧。种类很多,常见的有垂柳、旱柳、杞柳等) 同本义 梡,小杨也。--《说文》 折柳樊圃。--《诗·齐风·东方未明》 青青河畔草,郁郁园中柳。--《古诗十九首》 又如柳花(柳树的花);柳黄(像柳树芽那样的浅黄色);柳陌花街(寻花买笑的场所);柳绿(柳叶的青绿色);柳眼(初发的柳芽);柳下(柳树之下;春秋鲁柳下惠的省称);柳火(榆柳 之火);柳 柳liǔ ⒈落叶乔木或灌木,枝条细长柔韧,叶狭长,花雌雄异株。种子有白色绒毛,成熟后随风飞散,叫"柳絮"。种类很多,常见的有垂~、旱~(河~)、杞~等。 ⒉星宿名。二十八宿之一。

:覆〈动〉 (形声。覆盖,復声。本义翻转,倾覆) 同本义 见若覆夏屋者矣。--《礼记·檀弓》。注谓茨瓦也。” 载舟覆舟,所宜深慎。--唐·魏征《谏太宗十思疏》 覆舟斟寻。--《楚辞·天问》 覆杯水于坳堂之上。--《庄子·逍遥游》 虽天地覆坠。--《庄子·德充符》 前车覆,后车诫。--《汉书·贾谊传》 又如覆盆(翻扣的盆子。比喻蒙冤不能辩白);覆手(把手反转过来。比喻事情容易办到);覆杯(倒置的杯子;倾杯畅饮);覆水(已倒出的水。喻事已成定局);覆篑(倒一筐土);覆醢 (倒去肉酱);覆酱烧薪(极言著作无价值 覆 fù ⒈翻,倒过来天翻地~。水则载舟,水则~舟。 ⒉遮盖,蒙上~盖。天~地载。 ⒊同"复 ⒈ ⒉"。 ⒋ 【覆灭】全部被消灭全军~灭。 ⒌ 【覆没】指翻船沉没。〈引〉全部被消灭敌舰~没于大海中。 ⒍ 【覆辙】翻车地方,留下的车轮痕迹。〈引〉教训不要重蹈~辙。 ⒎ 【颠覆】车翻倒。〈喻〉用阴谋手段推翻合法政府。也指政权垮台。

:金〈名〉 (会意。金文字形。从人(表示覆盖),从土,从二。从土”,表示藏在地下;从二”,表示藏在地下的矿物。本义金属) 金属的通称或金属总名 金,五色金也。黄为之长。久埋不生衣,百錬不轻,从革不违,西方之行,生于土,从土左右。注象金在土中形。--《说文》 西南之美者,有华山之金石焉。--《尔雅·释地》 系于金柅。--《易·妒》 惟金三品。--《书·禹贡》。注铜三色也。” 项掣金锁。--唐·李朝威《柳毅传》 又如五金(指金、银、铜、铁、锡,泛指金属);白金(铂的通称;古代指银子);金背(镜子);金钥(门销或金属门 金jīn ⒈金属元素之一。符号au。通称"金子",黄赤色,质软,延伸性强,它是一种贵重金属。可做硬币、日常生活用品、装饰品等。 ⒉金属的通称五~∠~。 ⒊钱现~。奖~。基~。 ⒋〈喻〉尊重,尊贵~言。 ⒌〈喻〉坚固~石之交。固若~汤。 ⒍打击乐器~鼓齐鸣。 金jìn 1.一说通"唫"。参见"金舌弊口"。

:堤 (形声。从土,是声。本义河堤,堤坝) 同本义 隄,唐也。--《说文》 完堤防。--《礼记·月令》 脩堤梁。--《荀子·王制》 河堤绕绿水。--唐·李白《赠清漳明府侄聿》 又如河堤;海堤;堤埽(堤和埽。亦泛指堤坝);堤唐(高出地面的中庭甬道) 陶器的底座 蓼菜成行,瓶瓯有堤。--《淮南子》 堤 dī用土、石等材料沿江河湖海修筑的防水建筑。 【堤坝】堤和坝的总称。也泛指防水、拦水的建筑物。 堤shí 1.见"堤封"。

:蘼芜 蘼mí

:芜 (形声。从苃,无声。本义土地不耕种而荒废) 同本义 田甚芜,仓甚虚。--《老子》 田彼南山,芜秽不治。--杨恽《报孙会宗书》 田园将芜。--晋·陶渊明《归去来兮辞》 又如芜荒(荒芜);芜绝(荒芜断绝);芜蔓(荒芜;荒凉);芜废(荒废);芜荟(荒芜);芜蒌(野草);芜旷(犹荒芜) 杂乱 陆文深而芜。--《世说新语·文学》 又如芜音(声音多而杂乱。引申指音律不协畅);芜昧(不明,杂乱不清的样子);芜浅(杂乱浅陋);芜累(文字不够简炼,常有多余重复之处);芜漫(杂乱散漫) 芜(蕪)wú ⒈荒废~城。田园荒~。 ⒉丛生的草,又指草木茂盛青~。〈喻〉繁杂,杂乱~累。~杂。去~存菁(菁精华)。

:叶 (形声。从苃,枽声。植物的叶子。叶”,同协”,会意字,从十从口。本是两个字。本义草木之叶) 同本义 叶,草木之叶也。--《说》 其叶为胡蝶。--《列子·天瑞》。注散也。” 枝叶未有害。--《诗·大雅·荡》 又如叶尖(植物学名词。叶片的尖端部位);叶序(植物学名词,叶在茎上的排列方式称为叶序);叶芽(植物学名词。与花芽相对。发育后成为茎、枝及叶的芽);叶基(植物学名词 。叶片的下端靠近叶柄的部分) 比喻轻小、轻飘像叶子的东西 万里风波一叶舟。--李商隐《无题》 又如百叶窗;一叶扁舟 叶xié ⒈和恰,合,共同~和。~韵。~句。~谋。 叶(葉)yè ⒈植物的营养器官之一,长在茎上,多为片状、绿色茶~。树~子。菜~儿。 ⒉像叶的~轮。铁~。百~窗。 ⒊ 时期清朝初~。二十世纪末~。 ⒋ 同 "页"。 ⒌ ⒍ 叶shè 1.古邑名。在今河南省叶县南。春秋时属楚领地『置县。 2.姓。春秋楚有叶公诸梁。见《左传.定公五年》。

:复 (形声。小篆字形,下面的意符攵”,是甲骨文止”字的变形,表示与脚或行走有关。上面是声符畐”的省形,有腹满”义,在字中亦兼有表义作用◇来繁化,加义符彳 ”,表示行走,现在又简化为复”。本义返回,回来) 同本义 復,往来也。--《说文》 反复其道。--《易·复》 公归不复。--《诗·豳风·九羘》 扬触捆復。--《仪礼·大射仪》 无往不復。--《易·泰》 卒乃復。--《书·舜典》 不远而复,先典攸高。--南朝梁《与陈伯之书》 数请之,朱亥故不复谢。--《史记·魏公子列传》 死者不可復生。 复(復) fù ⒈返,回去往~。至今五十年而不~。 ⒉回答,回报~命。~信。报~。~仇。 ⒊还原,使回归恢~。~原。~员军人。 ⒋又,再死灰~燃。冀~得兔,兔不可~得(冀希望)。 ⒌重叠,繁多的,不是单一的~杂。~层。~句。重~。山重水~疑无路。~式立交桥。