小区吧首页 查诗词 W 无题二首

无题二首

更新时间:2024-05-20 04:58:42


诗人: 李商隐
标题: 无题二首
内容: 昨夜星辰昨夜风,画楼西畔桂堂东。身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通。隔座送钩春酒暖,分曹射覆蜡灯红。嗟余听鼓应官去,走马兰台类转蓬。(转蓬 一作:断蓬)闻道阊门萼绿华,昔年相望抵天涯。岂知一夜秦楼客,偷看吴王苑内花。——唐代·李商隐《无题二首》
翻译:

昨夜星辰昨夜风,画楼西畔桂堂东。
昨夜星光璀璨,凉风习习,酒筵设在画楼西畔、桂堂之东。

身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通。
身虽无彩凤双翅不能比翼齐飞,内心却象灵犀一样,感情息息相通。

隔座送钩春酒暖,分曹射覆蜡灯红。
互相猜钩嬉戏,隔座对饮春酒暖心;分组来行酒令,决一胜负烛光泛红。

嗟余听鼓应官去,走马兰台类转蓬。(转蓬 一作:断蓬)
可叹啊,听到五更鼓应该上朝点卯;策马赶到兰台,像随风飘转的蓬蒿。

闻道阊门萼绿华,昔年相望抵天涯。
当年常听到人们谈论天上的萼绿华,总觉得遥远好似相隔天涯。

岂知一夜秦楼客,偷看吴王苑内花。
哪里知道像萧史那样参加盛宴后,得以在一旁窥见美人的容颜。

参考资料:

1、彭定求 等.全唐诗(下).上海:上海古籍出版社,1986年10月版:第1364页
2、于海娣 等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010年12月版:第391页
3、李商隐 著 周振甫 注.李商隐诗选集:江苏教育出版社 凤凰出版传媒集团,2006:149-151
4、李商隐 著 黄世中 选注.李商隐诗选:中华书局,2006:59-61
5、蘅塘退士 等.唐诗三百首·宋词三百首·元曲三百首.北京:华文出版社,2009年11月版:第167页
注释:

昨夜星辰¹昨夜风,画楼²西畔桂堂³东。
¹星辰:众星,星之通称。²画楼:指彩绘华丽的高楼。一作“画堂”。³桂堂:形容厅堂的华美。

身无彩凤双飞翼,心有灵犀(xī)¹一点通。
¹灵犀:犀角中心的髓质像一条白线贯通上下,借喻相爱双方心灵的感应和暗通。

隔座送钩¹春酒暖,分曹²射覆³蜡灯红。
¹隔座送钩:一队用一钩藏在手内,隔座传送,使另一队猜钩所在,以猜中为胜。²分曹:分组。³射覆:把东西放在遮盖物下使人猜。

(jiē)¹²听鼓³应官去,走马兰台蓬。(转蓬 一作:断蓬)
¹嗟:叹词。²余:我。³鼓:报更的鼓。唐制,五更二点,鼓自内发,诸街鼓承振,坊市门皆启。鼓响天明,即须上班。⁴兰台:汉代藏图书秘籍的宫观,这里借指诗人供职的秘书省。⁵类:类似。⁶转:一作“断”。

闻道阊(chāng)¹(è)绿华²,昔年相望³天涯。
¹阊门:阊阖,传说中之天门。²萼绿华:传说中之女仙名。³相望:期盼伊。相,偏指一方,即一方对另一方有所施为;望,盼望,期待。⁴抵:至,到。一作“尚”。

岂知一夜秦楼客¹,偷看²吴王苑内花。
¹秦楼客:用《列仙传》萧史事。²看:一作“著”。

参考资料:

1、彭定求 等.全唐诗(下).上海:上海古籍出版社,1986年10月版:第1364页
2、于海娣 等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010年12月版:第391页
3、李商隐 著 周振甫 注.李商隐诗选集:江苏教育出版社 凤凰出版传媒集团,2006:149-151
4、李商隐 著 黄世中 选注.李商隐诗选:中华书局,2006:59-61
5、蘅塘退士 等.唐诗三百首·宋词三百首·元曲三百首.北京:华文出版社,2009年11月版:第167页
赏析:

昨夜星辰昨夜风,画楼西畔桂堂东。
身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通。
隔座送钩春酒暖,分曹射覆蜡灯红。
嗟余听鼓应官去,走马兰台类转蓬。(转蓬 一作:断蓬)

闻道阊门萼绿华,昔年相望抵天涯。
岂知一夜秦楼客,偷看吴王苑内花。

  李商隐的爱情诗以《无题》最著名。这是两首恋情诗。诗人追忆昨夜参与的一次贵家后堂之宴,表达了与意中人席间相遇、旋成间阻的怀想和惆怅。其中第一首无题诗(“昨夜星辰昨夜风”)更是脍炙人口。

  对这首诗的理解和看法历来众说纷纭,有人说是君臣遇合之作,有人说是窥贵家姬妾之作,还有人说是追想京华游宴之作……但羁宦思乐境也好,觊觎貌美女郎也罢,诗中所表达的可望而不可即的皆然心态显是力透纸背,那些寻常或普通的意象,被有规律的置放在短短八句五十六字当中,表现了一种追寻的热切和悲哀的失落。

  这是一首有作者自己出场的无题诗,抒写对昨夜偶然相见,旋成间隔的意中人的深切怀念。

  “昨夜星辰昨夜风,画楼西畔桂堂东。”首联是说,昨夜的星辰与昨夜的春风,在那画楼之西侧桂堂之东。开头两句由今宵的情景引发对昨夜的追忆。这是一个美好的春夜:星光闪烁,和风习习,空气中充溢着令人沉醉的温馨气息,一切都似乎和昨夜相仿佛。但昨夜在“画楼西畔桂堂东”和所爱这相见的那一幕却已经成为亲切而难以追寻的记忆。诗人没有去具体叙写昨夜的情事,只是借助于星辰与好风的点染,画楼桂堂的映衬,烘托出一种温馨旖旎,富于暗示性的环境气氛,读者自可意会。“昨夜”复叠,句中自对。以及上下两句一气蝉联的句式,构成了一种圆转流美,富于唱叹之至的格调,使得对昨夜的追忆抒情气氛更加浓郁了。

  “身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通。”颔联是说,身虽无彩凤双翅飞到一处,心却有灵犀一点息息相通。三、四两句由追忆昨夜回到现境,抒写今夜的相隔和由此引起的复杂而微妙的心理。彩凤双翼双飞,常用作美满爱情的象征。这里用“身无彩凤双飞翼”来暗示爱情的阻隔,可以说是常语翻新。而用“心有灵犀一点通”来比喻相爱的双方心灵的契合与感应,则完全是诗人的独创和巧思。犀牛角在古代被称为灵异之物,特别是它中央有一道贯通上下的白线(实为角质),更增添了神异的色彩。诗人正是从这一点展开想象,赋予它以相爱的心灵奇异感应的性质,从而创造出这样一个略貌取神、极其新奇而贴切的比喻来。这种联想,带有更多的象征色彩。

  两句中“身无”与“心有”相互映照、生发,组成一个包蕴丰富的矛盾统一体。相爱的双方不能会合,本来是深刻的痛苦;但身不能接而心相通,却是莫大的慰藉。诗人所要表现的,并不是单纯的爱情间隔的苦闷或心灵契合的欣喜,而是间隔中的契合,苦闷中的欣喜,寂寞中的安慰。尽管这种契合的欣喜带有苦涩的意味,但却因受到阻隔而显得弥足珍贵。因此它不是消极的叹息,而是对美好情愫的积极肯定。将矛盾着的感情的相互渗透和奇妙交融表现得这样深刻细致而主次分明,这样富于典型性,充分显示诗人抒写心灵感受的能力。

  “隔座送钩春酒暖,分曹射覆蜡灯红。”颈联是说,隔着座位送钩春酒多温暖,分开小组射覆蜡灯分外红。五、六两句乍读似乎是描绘诗人所经历的实境,但也不妨理解为因身受阻隔而激发的对意中人今夜处境的想象。“送钩”、“射覆”,都是酒宴上的游戏(前者是传钩与某人手中藏着让对方猜,后者是藏物于巾盂之下让人猜,不中者罚酒);“分曹”,是分组的意思。在诗人的想象中,对方此刻想必在画楼桂堂之上参与热闹的宴会。宴会之上,灯红酒暖,觥筹交错,笑语喧哗,隔座送钩,分曹射覆,气氛该是何等热烈!越是阻隔,渴望会合的感情越是热切,对于相隔意中人处境的想象越加鲜明。“春酒暖”,“蜡灯红”,不只是传神的表现了宴会上融怡醉人的气氛,而且倾注了诗人强烈的向往倾慕之情和“身无彩凤双飞翼”的感慨。诗人此刻处境的凄清自见于言外。

  “嗟余听鼓应官去,走马兰台类转蓬。”尾联是说,可叹我听更鼓要去官署应卯,骑马去兰台心中像转飞蓬。在终宵的追怀思念中,不知不觉,晨鼓已经敲响,上班应差的时间已经到了。可叹的是自己正像飘转不定的蓬草,又不得不匆匆走马兰台(秘书省的别称,当时诗人正在秘书省任职),开始寂寞无聊的校书生涯。这个结尾,将爱情间隔的怅惘与身世飘蓬的慨叹结合起来,不但扩大了诗的内涵,而且深化了诗的意蕴,使得这首无题诗,含有某种自伤身世的意味。

  李商隐的无题诗往往着重抒写主人公的心理活动,事件与场景的描述常常打破一定的时空次序,随着心理活动的流程交错展现。这首诗在这方面表现得相当典型。起联明写昨夜,实际上暗含由今宵到昨夜的情境联想与对比;次联似应续写昨夜,却突然回到今夕相隔的现境;颈联又转为对对方处境的想象,末联再转回到自身。这样大幅度的跳跃,加上实境虚写,虚境实写等手法的运用,就使得这首采用赋法的无题诗也显得断续无端,变幻迷离,使读者感到困惑了。其实这首诗是古代诗歌中的“意识流”作品,在同时代的作品中可算是新生事物,今天我们用意识流作品的定义去理解它,许多的困惑和歧解原是不难解决的。

  第一首七律确实是很出色的爱情诗,而其内容是通过第二首七绝补充说明的。第二首无题诗(“闻道阊门萼绿华”)大致意思是说:当年常常听到人们谈论阊门中有位叫萼绿华的女子长得美丽绝伦,但总是觉得在天边那么遥远,却没想到昨晚像萧史那样参加一次豪门盛宴后,竟然产生了偷窥的冲动。诗人说的是吴宫苑内花,当然不会是花园里的花卉植物,而是如花似玉的美女。秦楼客,用萧史典故,显言己之为爱婿身份。诗意中既有寓慨,又有艳情,但主要还是表达男女之间心心相印的恋情。

  这组诗在艺术上有极高的价值,尤其的第一首七律,感情深挚缠绵,炼句设色,流丽圆美。诗人将身世之感打并入艳情,以华艳词章反衬困顿失意情怀,营造出情采并茂、婉曲幽约的艺术境界。诗中意象的错综跳跃,又使其主旨带有多义性和歧义性,诗人对心灵世界开掘的深度和广度,确实是远迈前人的,其在文学史上的地位,很大程度上便取决于这类无题诗所产生的巨大而持久的影响。

参考资料:

1、李商隐 著 周振甫 注.李商隐诗选集:江苏教育出版社 凤凰出版传媒集团,2006:149-151
2、萧涤非 等.唐诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1983年12月版:第1158-1160页
拼音:

èrshǒu

shāngyǐn tángdài 

zuóxīngchénzuófēng huàlóu西pànguìtángdōng 
shēncǎifèngshuāngfēi xīnyǒulíngdiǎntōng 
zuòsònggōuchūnjiǔnuǎn fēncáoshèdēnghóng 
jiētīngyìngguān zǒulántáilèizhuǎnpéng  (zhuǎnpéngzuò duànpéng )

wéndàochāngménè绿huā niánxiāngwàngtiān 
zhīqínlóu tōukànwángyuànnèihuā 

译文及注释

译文
昨夜星光璀璨,凉风习习,酒筵设在画楼西畔、桂堂之东。
身虽无彩凤双翅不能比翼齐飞,内心却象灵犀一样,感情息息相通。
互相猜钩嬉戏,隔座对饮春酒暖心;分组来行酒令,决一胜负烛光泛红。
可叹呵,听到五更鼓应该上朝点卯;策马赶到兰台,像随风飘转的蓬蒿。

当年常听到人们谈论天上的萼绿华,总觉得遥远好似相隔天涯。
哪里知道像萧史那样参加盛宴后,得以在一旁窥见美人的容颜。

注释
星辰:众星,星之通称。
画楼:指彩绘华丽的高楼。一作“画堂”。桂堂:形容厅堂的华美。
灵犀:犀角中心的髓质像一条白线贯通上下,借喻相爱双方心灵的感应和暗通。
隔座送钩:一队用一钩藏在手内,隔座传送,使另一队猜钩所在,以猜中为胜。
分曹:分组。射覆:把东西放在遮盖物下使人猜。
嗟(jiē):叹词。听鼓应官:到官府上班,古代官府卯刻击鼓,召集僚属,午刻击鼓下班。
走马:跑马。兰台:当时在做秘书省校书郎。
类:类似。
转蓬:指身如蓬草飞转。转,一作“断”。
阊(chāng)门:阊阖,传说中之天门。
萼绿华:传说中之女仙名。
抵:至,到。一作“尚”。相望:期盼伊。相,偏指一方,即一方对另一方有所施为;望,盼望,期待。
秦楼客:《列仙传》:“萧史善吹箫,作凤鸣。秦穆公以女弄玉妻之。”
看:一作“著”。

参考资料:

1、彭定求 等.全唐诗(下).上海:上海古籍出版社,1986年10月版:第1364页
2、于海娣 等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010年12月版:第391页
3、李商隐 著 周振甫 注.李商隐诗选集:江苏教育出版社 凤凰出版传媒集团,2006:149-151
4、李商隐 著 黄世中 选注.李商隐诗选:中华书局,2006:59-61
5、蘅塘退士 等.唐诗三百首·宋词三百首·元曲三百首.北京:华文出版社,2009年11月版:第167页

鉴赏

  寻爱了诗以《无题》最著名。这是两首宴了诗。诗人追忆昨夜参与寻一次贵家后堂之宴,表达了与意中人席间相遇、旋成间阻寻怀想和惆怅。其中第一首无题诗(“昨夜星辰昨夜风”)更是脍炙人口。

  对这首诗寻理解和看法历来众说纷纭,有人说是君臣遇合之作,有人说是窥贵家姬妾之作,还有人说是追想京华游宴之作……但羁宦思乐境也好,觊觎貌美女郎也罢,诗中所表达寻可望而不可即寻皆然心态显是力透纸背,那些寻常或普通寻意象,被有规律寻置放在短短八句五十六字当中,表现了一种追寻寻热切和悲哀寻失落。

  这是一首有作者自己出场寻无题诗,抒写对昨夜偶然相见,旋成间隔寻意中人寻深切怀念。

  “昨夜星辰昨夜风,画楼夜畔桂堂东。”首联是说,昨夜寻星辰与昨夜寻春风,在那画楼之夜侧桂堂之东。开头两句由今宵寻了景引发对昨夜寻追忆。这是一个美好寻春夜:星光闪烁,和风习习,空气中充溢着令人沉醉寻温馨气息,一切都似乎和昨夜相仿佛。但昨夜在“画楼夜畔桂堂东”和所爱这相见寻那一幕却已经成为亲切而难以追寻寻记忆。诗人没有去具体叙写昨夜寻了事,只是借助于星辰与好风寻点染,画楼桂堂寻映衬,烘托出一种温馨旖旎,富于暗示说寻环境气氛,读者自可意会。“昨夜”复叠,句中自对。以及上下两句一气蝉联寻句式,构成了一种圆转流美,富于唱叹之至寻格调,使得对昨夜寻追忆抒了气氛更加浓郁了。

  “身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通。”颔联是说,身虽无彩凤双翅飞到一处,心却有灵犀一点息息相通。三、四两句由追忆昨夜回到现境,抒写今夜寻相隔和由此引起寻复杂而微妙寻心理。彩凤双翼双飞,常用作美满爱了寻象征。这里用“身无彩凤双飞翼”来暗示爱了寻阻隔,可以说是常语翻新。而用“心有灵犀一点通”来比喻相爱寻双方心灵寻契合与感应,则完全是诗人寻独创和巧思。犀牛角在古代被称为灵异之物,特别是它中央有一道贯通上下寻白线(实为角质),更增添了神异寻色彩。诗人正是从这一点展开想象,赋予它以相爱寻心灵奇异感应寻说质,从而创造出这样一个略貌取神、极其新奇而贴切寻比喻来。这种联想,带有更多寻象征色彩。

  两句中“身无”与“心有”相互映照、生发,组成一个包蕴丰富寻矛盾统一体。相爱寻双方不能会合,本来是深刻寻痛苦;但身不能接而心相通,却是莫大寻慰藉。诗人所要表现寻,并不是单纯寻爱了间隔寻苦闷或心灵契合寻欣喜,而是间隔中寻契合,苦闷中寻欣喜,寂寞中寻安慰。尽管这种契合寻欣喜带有苦涩寻意味,但却因受到阻隔而显得弥足珍贵。因此它不是消极寻叹息,而是对美好了愫寻积极肯定。将矛盾着寻感了寻相互渗透和奇妙交融表现得这样深刻细致而主次分明,这样富于典型说,充分显示诗人抒写心灵感受寻能力。

  “隔座送钩春酒暖,分曹射覆蜡灯红。”颈联是说,隔着座位送钩春酒多温暖,分开小组射覆蜡灯分外红。五、六两句乍读似乎是描绘诗人所经历寻实境,但也不妨理解为因身受阻隔而激发寻对意中人今夜处境寻想象。“送钩”、“射覆”,都是酒宴上寻游戏(前者是传钩与某人手中藏着让对方猜,后者是藏物于巾盂之下让人猜,不中者罚酒);“分曹”,是分组寻意思。在诗人寻想象中,对方此刻想必在画楼桂堂之上参与热闹寻宴会。宴会之上,灯红酒暖,觥筹交错,笑语喧哗,隔座送钩,分曹射覆,气氛该是何等热烈!越是阻隔,渴望会合寻感了越是热切,对于相隔意中人处境寻想象越加鲜明。“春酒暖”,“蜡灯红”,不只是传神寻表现了宴会上融怡醉人寻气氛,而且倾注了诗人强烈寻向往倾慕之了和“身无彩凤双飞翼”寻感慨。诗人此刻处境寻凄清自见于言外。

  “嗟余听鼓应官去,走马兰台类转蓬。”尾联是说,可叹我听更鼓要去官署应卯,骑马去兰台心中像转飞蓬。在终宵寻追怀思念中,不知不觉,晨鼓已经敲响,上班应差寻时间已经到了。可叹寻是自己正像飘转不定寻蓬草,又不得不匆匆走马兰台(秘书省寻别称,当时诗人正在秘书省任职),开始寂寞无聊寻校书生涯。这个结尾,将爱了间隔寻怅惘与身世飘蓬寻慨叹结合起来,不但扩大了诗寻内涵,而且深化了诗寻意蕴,使得这首无题诗,含有某种自伤身世寻意味。

  李商隐寻无题诗往往着重抒写主人公寻心理活动,事件与场景寻描述常常打破一定寻时空次序,随着心理活动寻流程交错展现。这首诗在这方面表现得相当典型。起联明写昨夜,实际上暗含由今宵到昨夜寻了境联想与对比;次联似应续写昨夜,却突然回到今夕相隔寻现境;颈联又转为对对方处境寻想象,末联再转回到自身。这样大幅度寻跳跃,加上实境虚写,虚境实写等手法寻运用,就使得这首采用赋法寻无题诗也显得断续无端,变幻迷离,使读者感到困惑了。其实这首诗是古代诗歌中寻“意识流”作品,在同时代寻作品中可算是新生事物,今天我们用意识流作品寻定义去理解它,许多寻困惑和歧解原是不难解决寻。

  第一首七律确实是很出色寻爱了诗,而其内容是通过第二首七绝补充说明寻。第二首无题诗(“闻道阊门萼绿华”)大致意思是说:当年常常听到人们谈论阊门中有位叫萼绿华寻女子长得美丽绝伦,但总是觉得在天边那么遥远,却没想到昨晚像萧史那样参加一次豪门盛宴后,竟然产生了偷窥寻冲动。诗人说寻是吴宫苑内花,当然不会是花园里寻花卉植物,而是如花似玉寻美女。秦楼客,用萧史典故,显言己之为爱婿身份。诗意中既有寓慨,又有艳了,但主要还是表达男女之间心心相印寻宴了。

  这组诗在艺术上有极高寻价值,尤其寻第一首七律,感了深挚缠绵,炼句设色,流丽圆美。诗人将身世之感打并入艳了,以华艳词章反衬困顿失意了怀,营造出了采并茂、婉曲幽约寻艺术境界。诗中意象寻错综跳跃,又使其主旨带有多义说和歧义说,诗人对心灵世界开掘寻深度和广度,确实是远迈前人寻,其在文学史上寻地位,很大程度上便取决于这类无题诗所产生寻巨大而持久寻影响。

参考资料:

1、李商隐 著 周振甫 注.李商隐诗选集:江苏教育出版社 凤凰出版传媒集团,2006:149-151
2、萧涤非 等.唐诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1983年12月版:第1158-1160页
释意: :昨 (形声。从日,乍声。本义隔夜,上一天) 同本义 昨,垒日也。--《说文》。按,絫日,从日,乍声。 昨,隔日也。--《苍颉篇》 夏日复昨。--《尔雅》 周昨来,有中道而呼者。--《庄子·外物》 又如昨伲(昨日);昨而子(今天的前一天);昨日子(昨天);昨几(昨天);昨夜(昨天夜里);昨宵(昨夜);昨暝(昨晚) 泛指往日;过去 觉今是而昨非。--晋·陶潜《归去来兮辞》 昨夜见军帖。--《乐府诗集·木兰诗》 昨下第。--唐·李朝威《柳毅传》 昨间海令为母寿。--《明史》 又如昨年(去年);昨先(先前);昨前(从前) 昨zuó今天的前一天~天。~晚。泛指过去,以往~昔。今是~非。

:夜 (形声。金文字形。从月,亦声。本义从天黑到天亮的时间) 同本义 夜,舍也。天下休舍也。--《说文》 夜,暮也。--《广雅》 夜呼旦。--《周礼·鸡人》。注夜,夜漏未尽,鸡鸣时也。” 辛卯夜,恒星不见。--《左传·庄公七年》。疏;夜者自昏至旦之总名。” 夜者阴。--《周髀算经》 夙兴夜寐,靡有朝矣。--《诗·卫风·氓》 昨夜见军帖。--《乐府诗集·木兰诗》 三日三夜。--《世说新语·自新》 又如夜游子(爱在晚上游荡的人);夜里个(昨天);夜合钱(妓女接客所收的报酬);夜行人(夜间秘密行事的人,如盗贼 夜(亱)yè ⒈由天黑到天明的一段时间,跟"昼"、"日"相对~间。昼~操劳。~以继日。 ⒉

:星 (象形。从晶,生声。晶象形。本义星星) 同本义 星,万物之精,上为列星。--《说文》。按,散文则统谓之星,对文则五纬为星,二十八宿为辰。 日月星辰。--《书·尧典》 四曰星辰。--《书·洪范》。郑注星,五星也。” 列星随旋,日月递炤。(炤照耀)--《荀子》 又如星筹(寿算之筹);星霜(比喻年月);星桥(神话传说中的鹊桥。也作银桥);星布(天星密布);星列(天星罗列) 星宿,中国古代指星座 星xīng ⒈天空中能看见的有亮光的天体,通常是指夜间天空中有亮光的天体恒~。行~。卫~。牛郎~。月明~稀。 ⒉微小或细碎的东西~火。零~儿。 ⒊秤杆上标记斤、两、钱的小点定盘~。 ⒋星宿名,二十八宿之一。

:辰 (象形。金文字形,是蛤蚌壳之类软体动物的形象,蜃”的本字◇经假借而产生了其他用法。本义;蛤蚌之类的软体动物) 同本义 辰,有身也。--《说文》 辰者,言万物之蜃也。--《史记·律书》 十二地支的第五位 在太岁纪年法中与天干相配用以纪年。如1976年为农历丙辰年 用以纪月,即农历三月 用以纪日 用以纪时,即午前七时至九时。如辰巳时(上午七时至十一时);辰牌(古代的一种报时工具;又指上午七时至十一时) 日、月、星的统称 时光;日子 辰 chén ①地支的第五位。 ②日、月、星的统称星~。 ③古代计时将一昼夜分为十二辰时~。 ④时光;日子生~、忌~。 【辰时】旧式计时法指上午7点到9点的时间。 辰chén ⒈地支第五位,也用作次序第五。 ⒉星北~(北极星)。又总称"日月星"三~。 ⒊日子,时候生~。时~。 ⒋ ⒌ ⒍〈古〉通"晨"早~。

:昨 (形声。从日,乍声。本义隔夜,上一天) 同本义 昨,垒日也。--《说文》。按,絫日,从日,乍声。 昨,隔日也。--《苍颉篇》 夏日复昨。--《尔雅》 周昨来,有中道而呼者。--《庄子·外物》 又如昨伲(昨日);昨而子(今天的前一天);昨日子(昨天);昨几(昨天);昨夜(昨天夜里);昨宵(昨夜);昨暝(昨晚) 泛指往日;过去 觉今是而昨非。--晋·陶潜《归去来兮辞》 昨夜见军帖。--《乐府诗集·木兰诗》 昨下第。--唐·李朝威《柳毅传》 昨间海令为母寿。--《明史》 又如昨年(去年);昨先(先前);昨前(从前) 昨zuó今天的前一天~天。~晚。泛指过去,以往~昔。今是~非。

:夜 (形声。金文字形。从月,亦声。本义从天黑到天亮的时间) 同本义 夜,舍也。天下休舍也。--《说文》 夜,暮也。--《广雅》 夜呼旦。--《周礼·鸡人》。注夜,夜漏未尽,鸡鸣时也。” 辛卯夜,恒星不见。--《左传·庄公七年》。疏;夜者自昏至旦之总名。” 夜者阴。--《周髀算经》 夙兴夜寐,靡有朝矣。--《诗·卫风·氓》 昨夜见军帖。--《乐府诗集·木兰诗》 三日三夜。--《世说新语·自新》 又如夜游子(爱在晚上游荡的人);夜里个(昨天);夜合钱(妓女接客所收的报酬);夜行人(夜间秘密行事的人,如盗贼 夜(亱)yè ⒈由天黑到天明的一段时间,跟"昼"、"日"相对~间。昼~操劳。~以继日。 ⒉

:风 (形声。从虫,凡声。风动虫生”故字从虫”。本义空气流动的自然现象;尤指空气与地球表面平行的自然运动) 同本义 飈,八风也。东方曰明庶风,东南曰清明风,南方曰景风,西南曰凉风,西方曰闾阖风,西北曰不周风,北方曰广莫风,东北曰融风。风动虫生,故虫八日而化。--《说文》 立春条风。--《易·通卦验》 东北条风。--《广雅·释天》 距日冬至四十五日,条风至。--《淮南子·天文》 条风居东北维,主出万物条之。言条治万物而出之。--《史记·律书》 今日不鴓(飈)?--《殷虚文字甲编》 见事风生,无所回避。--《 风(飈) fēng ⒈流动着的空气,多是大致与地面平行东~。龙卷~。刮~下雨。~向。~速。〈引〉像风那样快或普遍流行的~靡一时。 ⒉借风力吹干的~肉。 ⒊消息闻~而动。 ⒋表露在外的景象、品格、气概、才华、态度等~景。~格。~骨。作~。~华。~骚。 【风雅】风度文雅。 【风度】有一定特色的姿态和言谈举止。 【风采】(也写作"丰采")风度神采。 【风姿】(也写作"丰姿")风度姿态。 ⒌没有确实根据的~闻。~言~语。 ⒍习俗,流行的爱好或习惯~俗。世~。学~。移~易俗。勤俭成~。 ⒎〈古〉称歌谣,民歌采~。国~。 ⒏用于病名麻~。抽~。 ⒐ 【风险】风浪危险。〈喻〉事物进程中可能出现的波折险阻不怕担~险。 ⒑ 【风头】 ①形势的发展或有关个人利害的情势看准~头行事。 ②当众表现自己她爱出~头。 ⒒ 【风化】 ①风俗教化莫伤~化。 ②地质学上指岩石因长期遭受风吹、日晒、雨水冲刷等而分解崩溃。 ③化学上指结晶体在空气中失掉结晶水,因而失去结晶形状的现象。 ⒓ 【风流】 ①杰出的,业绩、才华出众的千古~流人物。 ②有才学而不拘礼法的~流倜傥。 ③像风一样流失。〈喻〉原来常聚的人,现今分散各地~流云散。 ④旧指士大夫所谓的风雅,也指乱搞男女关系~流罪过。 ⒔〈古〉通 "讽"。劝告,讽刺。 风fèng 1.刮风;吹。 2.被风吹,受风。 3.引申为乘凉。 4.教育,感化。 5.显扬,表彰。 风fěng 1.劝谏;讽谏。 2.泛指劝说。 3.讽诵。

:画 (会意兼指事。金文。上面是聿”,象以手执笔的样子,是笔”的本字;下面象画出的田界。整个字形,象人持笔画田界之形。本义划分,划分界线) 同本义 画,界也,象田四界,聿所以画之。--《说文》 画为九州。--《左传·襄公四年》 画壄分州。--《汉书·地理志上》 又如画野分疆(划分疆域而治);画土分贡(中国古代实行分封制,天子划分封地给诸侯,诸侯定期向天子朝贡);画地(在地上画界线);画界(划定疆界) 绘画;作画 为蛇画足。--清·全祖望《梅花岭记》 善画者多工书。--蔡元培《图画》 善画者或兼 画(畫)huà ⒈图图~儿。宣传~。连环~儿。 ⒉描绘,写描~。绘~。~图表。~人物。~个圈儿。叫你~押。 ⒊汉字的一笔叫"一画""札"字是五画。 ⒋同"划"。

:楼 (形声。从木,娄声。本义楼房,两层以上的房屋) 同本义 楼,重屋也。--《说文》 西北有高楼,上与浮云齐。--《古诗十九首》 五步一楼,十步一阁。--杜牧《阿房宫赋》 又如教室楼;办公楼;科技楼;楼额(楼上的匾额);楼观(高楼的泛称;道观的观名);楼外楼(楼外有楼。楼房相连属);楼角(高楼的檐角);楼舍(楼房) 楼房的一层 欲穷千里目,更上一层楼。--王之涣《登鹳雀楼》 又如一楼;二楼 房间上部空间附设的可供藏物或住人的分层结构 建筑在高处的建筑物 楼(樓)lóu ⒈两层及两层以上的房屋~房。高~。又指楼房的一层我住二~。他住四~。 ⒉建筑物有上层结构的鼓~。城~。 楼lǘ 1.见"离楼"。