小区吧首页 查名句 S 酥面锦靴轻转雪

"酥面锦靴轻转雪"的意思及出处来源翻译赏析

更新时间:2024-05-18 17:43:36


简介: “酥面锦靴轻转雪”出自宋代毛滂的《和孙守三月二十七日开宴》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sū miàn jǐn xuē qīng zhuǎn xuě,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。
出处: 《和孙守三月二十七日开宴》
内容:
绣段遮檐玉刻樽,扬州春色最先醺。
落花风起舞菌捲,秀岭烟生媚黛分。
酥面锦靴轻转雪,粉吭牙板细留云。
要他桃李长依旧,不借东君借寇君。
朝代: 宋代
分类:
诗人: 毛滂
诗人介绍: 毛滂(1056——?约1124), 字泽民,衢州江山石门(今浙江衢州)人。北宋词人。生于“天下文宗儒师”世家。父维瞻、伯维藩、叔维甫皆为进士。他自幼酷爱诗文词赋,北宋元丰二年(1079),与西安(今浙江衢州)赵英结为伉俪。毛滂诗词被时人评为“豪放恣肆”,“自成一家”。元祐四年(1089)所作《惜分飞·富阳僧舍代作别语》小词结尾“今夜山深处,断魂分付潮回去”,南宋周辉认为含蓄情醇“语尽而意不尽,意尽而情不尽”。有《东堂集》十卷和《东堂词》一卷传世。
翻译:

《和孙守三月二十七日开宴》是一首宋代毛滂创作的诗词。这首诗描绘了一个春日开宴的场景,表达了作者对春天的喜爱以及对友谊和真挚情感的追求。

诗词的中文译文如下:
绣段遮檐玉刻樽,
扬州春色最先醺。
落花风起舞菌捲,
秀岭烟生媚黛分。
酥面锦靴轻转雪,
粉吭牙板细留云。
要他桃李长依旧,
不借东君借寇君。

诗意和赏析:
这首诗词以细腻的笔触描绘了春天的景色和氛围。诗的开头,绣帘遮挡着宴席,玉刻的酒樽闪烁着光彩,展现了宴会的繁华场景。接着,诗人称赞扬州的春天是最早醺醉人心的,显示了作者对春天的热爱和对春色的赞美。

下一节描述了风起时落花纷飞的情景,舞动的花瓣像舞者一样翩翩起舞。同时,春风也把花粉和尘埃卷起,形成了舞动的菌云,增添了一层浪漫的氛围。

后半部分描绘了秀岭上飘起的薄薄烟雾,如同媚眼般迷人。这里使用了“黛”这个词,暗示着山岭的美丽如同女子的妆容,给人一种婉约的感觉。

接下来的两句描述了宴会上的气氛,宾客们穿着锦绣的衣物,踩着精美的靴子,行走在铺满白雪的地面上。这里的“酥面”和“锦靴”象征着富贵华丽的形象,进一步凸显了宴会的繁华和高雅。

最后两句表达了作者对友情和真挚情感的追求。诗人希望朋友之间的情谊能够长久保持,不受时间的侵蚀。他表示自己不愿意借用东君(指春天)的美好,也不愿意借用寇君(指秋天)的凄凉,而希望友情能够独立存在,不受其他因素的干扰。

总的来说,这首诗词通过细腻的描写和隐喻,表达了作者对春天的喜爱和对友情的珍视,传递了一种温暖、浪漫和追求真挚情感的情绪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
读音: xiù duàn zhē yán yù kè zūn, yáng zhōu chūn sè zuì xiān xūn.
绣段遮檐玉刻樽,扬州春色最先醺。
luò huā fēng qǐ wǔ jūn juǎn, xiù lǐng yān shēng mèi dài fēn.
落花风起舞菌捲,秀岭烟生媚黛分。
sū miàn jǐn xuē qīng zhuǎn xuě, fěn kēng yá bǎn xì liú yún.
酥面锦靴轻转雪,粉吭牙板细留云。
yào tā táo lǐ zhǎng yī jiù, bù jiè dōng jūn jiè kòu jūn.
要他桃李长依旧,不借东君借寇君。
韵脚: 拼音:sū miàn jǐn xuē qīng zhuǎn xuě
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
释意: :酥 (会意。从禾,从酉。酥指食品,因而与禾、酉(代表酒)有关。本义酪类。由牛羊乳制成。又称酥油”) 同本义 十万军城百万类,酥油香暖夜如焌。--唐·薛能《影灯夜》 又如酥团(用牛羊乳制成的酪类食品,色白光润);酥酡(古印度以乳酪作成的食品);酥酪(以牛羊乳所制成的一种食品);酥蜜(酥酪与蜂蜜) 酒 天竺国谓酒为酥。--宋·窦平《酒谱·异域酒》 又如酥酒(古时酒名);酥醪(奶酒) 面粉加酒、糖等制成的一种点心,松而易碎 已倾潘子错著水,更觅君家为甚酥。(为甚酥,一种油果名)--宋·苏轼《戏刘监 酥sū ⒈酪,用牛羊奶表面凝结的薄皮制成的食品~油糌粑。 ⒉松脆,也指松脆的食品~脆。桃~。 ⒊软弱无力手脚~软。

:面 (象形。甲骨文字形,里面是目”字,外面表示面庞。面”,在古代指人的整个面部。脸”是魏晋时期才出现,而且只指两颊的上部,唐宋口语中才开始用同面”本义脸) 同本义 面,颜前也。--《说文》 使万民和说而正王面。--《周礼·撢人》 私面私献。--《周礼·司仪》 大辂在宾阶面。--《书·顾命》 必唾其面。--《战国策·赵策》 满面尘灰烟火色。--唐·白居易《卖炭翁》 女之靧面。--明·袁宏道《满井游记》 椎髻仰面。--明·魏学洢《核舟记》 又如面不厮睹(脸不对着看,表示生气);颜面(脸面;脸部;体 面(靣)miàn ⒈脸,头的前部~孔。颜~。~不改色。 ⒉直接接触,当着本人在场~谈。当~说。 ⒊朝着,脸对着~向。~山而居。 ⒋部位,方向前~。里~。右~。四~八方。~ ~俱到。 ⒌东西的外表地~。鞋~子。被盖~儿。 ⒍几何学上指线移动所生成的形迹,有长有宽没有厚~积。平~。 ⒎量词三~旗帜。两~镜子。 ⒏ ①脸面,面子没有~目见人。 ②相貌,脸的形状~目可憎。 ③〈喻〉事物的景象状态~目一新。 ⒐ ①体面怕丢~子。 ②情面秉公执法,不讲~子。 ③东西的外表桌~子。

:锦〈名〉 (形声。从帛,金声。本义有彩色花纹的丝织品) 同本义 锦,襄邑织文。--《说文》。朱骏声按,染丝织成文章也『襄邑县贡织文。” 皆奉玉锦束请觌。--《仪礼·聘礼》。注玉锦,锦之文纤缛者也。” 衣锦尚絥。--《礼记·中庸》 锦衣狐裘。--《诗·秦风·终南》 又如锦囊(锦制的袋子);锦衾(锦制的大被);锦帆(锦制的帆);锦覆(以织锦遮掩羞丑,喻作美言庇护) 古指锦袍 旧时书信中的敬词 锦jǐn ⒈带有彩色花纹的丝织品蜀~。~旗。~标。~绣。~缎。 ⒉色彩鲜艳华丽~霞。~羽。 ⒊

:靴 (形声。从革,化声。革,皮革。本义高到踝骨以上的长筒鞋) 同本义 尝有人著靴骑驴,至兆门外。--《晋书》 又如靴叶子(塞藏在靴筒内可折叠的票夹);靴桶(靴靿。靴筒);靴衫(乘马时所穿的衣服);靴袍(穿靴时所服的官袍) 靴(韞)xuē长筒的鞋雨~。马~。皮~子。

:轻 (形声。本义车名) 轻车 轻,轻车也。--《说文》。段玉裁注轻本车名,故字从车。引申为凡轻重之轻。” 轻车之萃。谓驰敌致师之车也。--《周礼·车仆》 使轻车锐骑冲雍门。--《战国策·齐策》 轻工业的简称 化学元素氢的旧译 轻 ? 分量不大。与重”相对 轻重同。--《孟子》。注谓斤两。” 权然后知轻重,度然后知长短。--《孟子》 渭城朝雨浥轻尘。--唐·王维《送元二使安西》 又如轻单( 轻(輕)qīng ⒈份量小,跟"重"相对这张桌子较~。~于鸿毛。 ⒉数量少,程度浅工作~。~伤。 ⒊用力小~放。~声。 ⒋认为无所谓,不重要~敌。~视。 ⒌随便,不庄重~易。~率。~佻。 ⒍浅薄,便当~微。~便。~舟已过万重山。 ⒎

:转 (形声。从车,专声。转运要用车,故从车。本义转运) 同本义(通过陆路运输) 转,运也。--《说文》 胡转予于恤?--《诗·小雅·祈父》 丁壮苦军旅,老弱罢转饷。--《汉书·高帝纪上》 却骐骥以转运兮。--《楚辞·刘向·九叹愍命》 转漕甚辽远。--《史记·项羽本纪》。司马贞索隐车运曰转,水运曰漕。” 辇车相属,转粟流输,千里不绝。--《汉书·邹阳传》 又如转饷(转运粮饷);转输(转运输送物资);转海(海运);转粟(运送谷物);转漕(转运粮饷);转毂(转运货物的车子) 回还,转动 转(辒)zhuǎn ⒈旋动,改变方向、位置或情势等~动。~身。~移。~变。~败为胜。 ⒉不是直接的,中间要经过别的人或地方~告。~运。请~交。~手买卖。 转(辒)zhuàn ⒈旋,绕,绕着某点或某物移动旋~。打~。~圈子。车轮飞~。 ⒉量词。绕一圈叫绕"一转"。 转zhuǎi 1.见"转文"。

:雪 (会意。从雨,从彗,彗省声。本义空气中的水汽,冷却到摄氏零度以下时,就有部分凝结成冰晶,由空中降下,叫做雪) 同本义 今我来思,雨雪霏霏。--《诗·小雅·采薇》 春洩气为雨,雨凝为雪。--谢惠莲《雪赋》题注引《五经通训》 平地尺为大雪。--《左传·隐公九年》 麻衣如雪。--《诗·曹风·蜉虫游》 平生所娇儿,颜色白胜雪。--杜甫《北征》诗 又如雪案萤窗(比喻勤学苦读);雪里鸿(即雪泥鸿爪);雪浪纸(一种有波浪形暗纹的宣纸) 雪 借喻 雪xuě ⒈从天上落下的白色结晶物,它是高空水汽在摄氏零度以下凝结而成的~兆丰年。万里~飘。 ⒉揩,拭,洗刷~耻。~恨。 ⒊颜色或光泽像雪的~白。~亮。