小区吧首页 查名句 S 视遇若抟黍

"视遇若抟黍"的意思及出处来源翻译赏析

更新时间:2024-05-03 18:27:16


简介: “视遇若抟黍”出自宋代王安石的《车载板二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shì yù ruò tuán shǔ,诗句平仄:仄仄仄平仄。
出处: 《车载板二首》
内容:
荒哉我中园,珍果所不产。
朝暮惟有鸟,自呼车载板。
楚人闻此声,莫有笑而莞。
而我更歌呼,与之相往返。
视遇若抟黍,好音而睍睆。
壤壤生死梦,久知无可拣。
物弊则归土,吾归其不晚。
归欤汝随我,可相蒿里挽。
朝代: 宋代
分类:
诗人: 王安石
诗人介绍: 王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人共传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”
翻译:

诗词:《车载板二首》

荒哉我中园,
珍果所不产。
朝暮惟有鸟,
自呼车载板。

楚人闻此声,
莫有笑而莞。
而我更歌呼,
与之相往返。

视遇若抟黍,
好音而睍睆。
壤壤生死梦,
久知无可拣。

物弊则归土,
吾归其不晚。
归欤汝随我,
可相蒿里挽。

中文译文:

啊,我的中园多么荒凉,
珍贵的果实却无法生长。
只有早晚间有鸟儿,
自鸣车载的板。

楚地的人们一听到这声音,
都无法不笑而微笑。
而我却更加欢声歌唱,
与这些鸟儿互相应答。

看待这一切,就像抟择小粟一样,
欣赏这美妙的声音而眯起眼睛。
这个世界充满了生与死的梦幻,
我早已知道无法挑选。

万物衰败后都归于土壤,
而我归于它并不算晚。
回家吧,你跟着我一起回家,
我们可以在蒿草丛中相互拥抱。

诗意和赏析:

《车载板二首》是宋代文学家王安石的作品,通过描绘自然景物中的一种声音,表达了诗人对于生命的思考和对自然的赞美之情。

诗中描述了诗人所在的中园荒凉而没有珍果,唯一能听到声音的是鸟儿,它们自鸣车载的板。这种声音传到楚地的人们耳中,引发了他们的笑声,但诗人却以歌唱作为回应,与鸟儿们相互呼应。

诗人以抟择小粟的姿态对待这种声音,眯起眼睛欣赏它的美妙。他认识到这个世界充满了生与死的变幻,已经明白无法挑选其中的好坏。

最后,诗人表达了一种归于自然的态度,认为万物终将归于土壤,而自己选择回归也并不算晚。他邀请他人一同归家,共同拥抱在蒿草丛中。

整首诗通过描绘寂静而寂寥的自然景物中的声音,表达了对于生命和自然的深刻思考。诗人以平静的心态面对生死和变迁,表达了一种超越物质的境界和对自然的敬畏之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
读音: huāng zāi wǒ zhōng yuán, zhēn guǒ suǒ bù chǎn.
荒哉我中园,珍果所不产。
zhāo mù wéi yǒu niǎo, zì hū chē zài bǎn.
朝暮惟有鸟,自呼车载板。
chǔ rén wén cǐ shēng, mò yǒu xiào ér guǎn.
楚人闻此声,莫有笑而莞。
ér wǒ gèng gē hū, yǔ zhī xiāng wǎng fǎn.
而我更歌呼,与之相往返。
shì yù ruò tuán shǔ, hǎo yīn ér xiàn huàn.
视遇若抟黍,好音而睍睆。
rǎng rǎng shēng sǐ mèng, jiǔ zhī wú kě jiǎn.
壤壤生死梦,久知无可拣。
wù bì zé guī tǔ, wú guī qí bù wǎn.
物弊则归土,吾归其不晚。
guī yú rǔ suí wǒ, kě xiāng hāo lǐ wǎn.
归欤汝随我,可相蒿里挽。
韵脚: 拼音:shì yù ruò tuán shǔ
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
释意: :视 (会意兼形声。从见示,示亦声。见,看见。示,表现。本义看) 同本义 视,瞻也。--《说文》 天视自我民视,天听自我民听。--《书·泰誓中》 目不能徧视,手不能徧操。--《墨子·辞过》 子兴视夜。--《诗·郑风·子曰鸡鸣》 视而不见,听而不闻。--《礼记·大学》 熟视之。--《战国策·齐策》 然往来视之,觉无异能者。--柳宗元《三戒》 撤屏视之,一人、一桌、一椅、一扇、一抚尺而已。--《虞初新志·秋声诗自序》 穆公使视客馆,则束载、厉兵、秣马矣。--《左传·僖公三十三年》 又如视探(看望,探望); 视(眎)shì ⒈看~力。~若无睹。 ⒉看待,看作轻~。~如寇仇。~少如长。 ⒊观察,察看~察。巡~。 ⒋活,生存长生久~。 ⒌ ⒍ ⒎ ①眼睛与所看目标之间的假想直线。 ②眼睛所能看到的。〈喻〉注意的方向或目标她的话是在转移大家的~线。

:遇 (形声。从辵,禺声。本义相逢,不期而会) 同本义 遇,逢也。--《说文》 遇主于巷。--《易·暌》。崔注遇者,不期而会。” 乃遇汝鸠汝方。--《书·序》 诸侯未及期相见曰遇。--《礼记·曲礼》 子路从而后,遇丈人。--《论语》 夏,公及宋公遇于清;遇者何?不期也。--《公羊传》 又如遇庭(和父母相见);遇人不淑(指女子嫁了不好的丈夫);遇缺补正(指遇到员额出缺时,得补任为官) 遭受 遇人之艰难矣。--《诗·卫风·中谷有蓷》 又 遇人之不淑矣。 公等遇雨,皆已失期。--《史记 遇yù ⒈碰到,会见,相逢~到。~见。相~。 ⒉对待,款待待~。礼~。殊~。 ⒊遭到~险。~难。 ⒋机会机~。佳~。 遇yóng 1.曲遇,古地名。 遇ǒu 1.相对。 2.偶然。

:若 (象形。甲骨文字形,象一个女人跪着,上面中间象头发,两边两只手在梳发,表示顺从”。本义顺从) 同本义 若,顺也。--《尔雅·释名》 万民是若。--《诗·鲁颂·阙宫》 天子是若。--《诗·大雅·焌民》 有孚禺若。--《易·观》 钦若昊天。--《书·尧典》 不逢不若。--《左传·宣公三年》 又如若时(顺应天时);若淑(温顺而善良) 如同;像 圣人之德,若天之高,若地之普。--《墨子·尚贤中》 肌肤若 冰雪,绰约若处子。--《庄子·逍遥游》 关山度若飞。--《乐府诗集·木兰诗》 若ruò ⒈如,像,似乎欣喜~狂。~明~暗。~即~离。 ⒉如果,假如~是。天~有情天亦老。 ⒊你,你的~辈。~翁(你的父亲)。 ⒋奈~之何? ⒌ ⒍ 若rě 1.见"般若"。 2.见"若干"。

:抟 (形声。从手,专声。本义把东西捏聚成团) 同本义 抟,圜也。--《说文》。《韵会》引《说文》抟,以手圜之也。” 毋抟饭。--《礼记·曲礼上》 俊鹘抟水禽。--宋·陆游《过小孤山大孤山》 又如抟铸(团捏铸造);抟弄(摆弄);抟黍(捏黍成圆形);抟饭(捏饭成团);抟食(手捏饭团而食);抟人(抟土作人);抟沙(捏沙成团。比喻聚而易散);抟泥(捏弄泥团,以为器皿。喻 粗陋) 集聚 亲友如抟沙,放手还复散。--宋·苏轼《二公再和亦再答之》 又如抟力(集聚力量);抟国(聚集国力);抟结(集聚凝结);抟抟(凝聚如团貌);抟聚( 抟(摶)tuán ⒈将东西捏揉成团~饭团。~煤球。~纸团子。〈引〉结聚,集中国力~者强,国好言谈者削。 ⒉〈古〉通"团"。圆。 抟zhuàn 1.卷之使紧。 2.量词。束;捆。 抟zhuān 1.专一。

:黍 (形声。从禾,雨省声。本义植物名。亦称稷”、糜子”) 古代专指一种子实叫黍子的一年生草本植物 黍,禾属而黏者也。--《说文》。按,今北方谓之黄米。 天子乃以雏尝黍。--《礼记·月令》。注黍火谷。” 黍白芗合。--《礼记·曲礼》 无食我黍。--《诗·魏风·硕鼠》 止子路宿,杀鸡为黍而食之。--《论语·微子》 又如黍离(喻覆没;衰败。西周亡后,周大夫过故宗庙官室,只见满目黍离,十分荒凉);黍酒(用黍酿制的酒);黍醅(同黍酒);黍月霍(一种杂有黍米的肉羹 黍shǔ一年生草本。叶线形。子实叫"黍子",碾成米称"黄米",乳白、淡黄或褐色,性粘,供食用或酿酒。[蜀黍]高粱。供食用或酿酒。[玉蜀黍]玉米。又叫"包谷"或"棒 子"。供食用。