小区吧首页 查名句 Z 诛求尽鸡豚

"诛求尽鸡豚"的意思及出处来源翻译赏析

更新时间:2024-05-18 23:14:44


简介: “诛求尽鸡豚”出自明代盛彧的《夜宿顾墓田家》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhū qiú jǐn jī tún,诗句平仄:平平仄平平。
出处: 《夜宿顾墓田家》
内容:
夜投顾墓村,霜花吹白门。
灯寒釜烟灭,船聚溪声喧。
仆夫悄不寐,老妪泣且言。
租税急星火,诛求尽鸡豚
倾囊叹饥岁,接境愁荒原。
十室九逃散,如何卖儿孙。
朝代: 明代
分类:
诗人: 盛彧
诗人介绍: 平江常熟人,字季文。生于富室,笃志力学,工诗文。值元季兵乱,迁居昆山,与杨维桢、郑东等游。有《归胡冈集》。
翻译:

《夜宿顾墓田家》是明代盛彧创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

夜投顾墓村,
霜花吹白门。
灯寒釜烟灭,
船聚溪声喧。

仆夫悄不寐,
老妪泣且言。
租税急星火,
诛求尽鸡豚。

倾囊叹饥岁,
接境愁荒原。
十室九逃散,
如何卖儿孙。

中文译文:
深夜投宿于顾墓村,
霜花吹得门上洁白。
灯火渐冷釜中烟熄,
船只停泊溪水声喧。

仆人静悄悄地不入眠,
老妇人哭泣着又说话。
租税燃烧如星般急迫,
追讨之事使鸡豚空尽。

倾尽家囊悲叹饥年,
接连的困境令人忧愁。
十户之中九户逃散,
如何面对卖儿卖孙。

诗意和赏析:
《夜宿顾墓田家》描绘了明代农民在困顿的岁月中所面临的艰苦生活。诗中通过夜晚投宿在顾墓村的描写,展现了农村的寒冷和荒凉。

诗中的“霜花吹白门”一句,揭示了严寒的冬夜,寒冷的风吹得门上覆满霜花,形容了环境的严酷。

“灯寒釜烟灭,船聚溪声喧”这两句描述了居住环境的贫苦和凄凉。灯火渐冷、釜中烟熄,反映了生活的艰辛。船只聚集,溪水声喧,暗示着人们生活在偏远的水乡地区。

诗中揭示了农民的艰难处境。仆夫悄不寐,老妇人泣泪诉说,表达了农民对生活困境的无奈和愤懑。租税紧迫如星火,诸多征收和追讨使家庭财产几乎空尽,生活困苦。

诗末的“十室九逃散,如何卖儿孙”,表达了农民面临生计压力时,无奈之下不得不放弃家园和亲人,甚至卖掉自己的儿孙来维持生计的悲凉景象。

这首诗以简练的语言揭示了明代农民的苦难和生活境况,表达了作者对农民困境的关注和同情。通过细腻的描写和质朴的语言,让读者深刻感受到了那个时代农民的艰辛和无奈,呼唤着社会对农民的关注和帮助。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
读音: yè tóu gù mù cūn, shuāng huā chuī bái mén.
夜投顾墓村,霜花吹白门。
dēng hán fǔ yān miè, chuán jù xī shēng xuān.
灯寒釜烟灭,船聚溪声喧。
pū fū qiāo bù mèi, lǎo yù qì qiě yán.
仆夫悄不寐,老妪泣且言。
zū shuì jí xīng huǒ, zhū qiú jǐn jī tún.
租税急星火,诛求尽鸡豚。
qīng náng tàn jī suì, jiē jìng chóu huāng yuán.
倾囊叹饥岁,接境愁荒原。
shí shì jiǔ táo sàn, rú hé mài ér sūn.
十室九逃散,如何卖儿孙。
韵脚: 拼音:zhū qiú jǐn jī tún
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
释意: :诛 (形声。从言,朱声。本义声讨、谴责) 同本义 诛,讨也。--《说文》 诛,代。诛犹责也。--《白虎通》 诛以驭其过。--《周礼·太宰》 诛求无厌。--《左传·襄公三十一年》 齿路马有诛。--《礼记·曲礼》。注罚也。” 得志于诸侯,而诛无理,曹其首也。--《左传·僖公二十三年》 于予与何诛?--《论语·公冶长》 甚悖逆不轨,宜诛讨之日久矣。--汉·桓宽《盐铁论·本议》 又如诛放(责斥其罪并予以放逐);诛远(斥退疏远);诛惩(声讨惩处);诛心(揭露、指责人的用心) 杀戮。夺去生命 立诛杀曹无伤 诛zhū ⒈杀死,铲除~戮ˇ民者~。~锄杂草。 ⒉谴责,责罚,讨伐口~笔伐。兴兵~之。

:求 (《说文》以求”为裘”之古文。省衣,象形。金文与战国古文作求”。本是裘衣”的裘”。古人皮衣一般毛朝外,所以甲骨文在衣”字外加毛。表示裘衣。本义皮 衣) 裘”的古字。皮衣 乐正求。--《汉书》 姓 求 〈动〉 请求;干请;乞助 求,乞也。--《增韵》 因留怀王以求割地。--《史记·屈原列传》 求救于齐。--《战国策·赵策》 有求于我也。--《战国策·齐策》 求其能千里也。 求救于孙将军。--《资治通鉴》 又如求浼(请求;央求);求神福(祈求神灵保佑;祝福);求张良,拜 求qiú ⒈寻找,想办法得到~解。~学。寻~。精益~精。上下~索。 ⒉恳请,乞助~人。~救。请~。乞~。 ⒊需要需~。要~。供~相应。

:尽〈副〉 (尽为儘”和眒”的简化字) 尽量,尽可能 意思同最”,用在方位词的前面 老是;总 尽 〈动〉 表示以某个范围为界限,不得超过 让先 任凭,纵使 惟有落红不禁,尽教飞舞出宫墙。╠ 尽(俠、儘)jǐn ⒈力所能及的限度~力。~量。 ⒉放在最先住房先~着分给教师。 ⒊任凭~你挑选。 ⒋极,最~前头。~下面。~先考虑。 ⒌老是,只管这几天~是晴天。 ⒍ ①纵然,即使~管如此。 ②只管,不必考虑的你~管放心。 尽(眒)jìn ⒈完无穷无~。取之不~。 ⒉全部用出,竭力做到~心竭力。~力而为。~职~责。~情欢唱。各~所能。 ⒊达到顶点已到~头。~善~美。 ⒋都,全部~人皆知。满城~带黄金甲。 ⒌ ⒍见jǐn。

:鸡 (形声。从鸟,奚声。本义家禽名。雄鸡可以报晓) 鸟纲雉科家禽,品种很多,喙短锐,有冠与肉髯,翅膀短,尤指普通家鸡(gallus gallus) 雞,知时兽也。从隹,奚声。籀文从鴅。--《说文》 雞者,小兽,主司时起居人。--《汉书·五行志》 食菽与雞。--《礼记·月令》 雞曰翰音。--《礼记·曲礼》 巽为雞。--《易·说卦传》 工商执雞。--《周礼·大宗伯》 鸡犬相闻。--晋·陶渊明《桃花源记》 故人具鸡黍。--唐·孟浩然《过故人庄》 鸡栖于厅。--明·归有光《项脊轩志》 又如鸡男(雄鸡);鸡坊(养鸡场);鸡肤(鸡 鸡(雞、鷄)jī家禽之一。头部有红色肉冠和肉髯。雄的善啼好斗,能报晓。品种很多。肉和蛋供食用养~致富。

:豚〈名〉 (会意。小篆作字形从彖省。彖(條??)),猪。从手(又)持肉,用于祭祀。本义小猪,猪) 同本义 豚,小豕也。--《说文》 猪其子谓之豚。--《方言八》 豚鱼吉。--《易·中孚》 豚曰腯肥。--《礼记·曲礼》 鸡豚狗彘之畜。--《孟子·梁惠王上》 郑县人卖豚,人问其价。--《韩非子·外储说左下》 阳货欲见孔子,孔子不见,归孔子豚。--《论语·阳货》 又如豚子(谦称自己的儿子);豚犬(猪与狗);豚鱼(豚和鱼。泛指无知的动物);豚犊(愚蠢如猪的小孩) 泛指猪 豚tún小猪。泛指猪。 豚dùn 1.通"遯"。隐遁。 2.见"豚豚"。