小区吧首页 查名句 G 纲珠聊借媚

"纲珠聊借媚"的意思及出处来源翻译赏析

更新时间:2024-05-19 04:07:09


简介: “纲珠聊借媚”出自宋代宋庠的《中秋禁林对月》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gāng zhū liáo jiè mèi,诗句平仄:平平平仄仄。
出处: 《中秋禁林对月》
内容:
素籥中分夜,祥蓂对满辰。
千门迎皓彩,一气洗空轮。
净失金釭影,寒生露掌津。
仙京全是玉,佛界即成银。
宫瓦收苍雾,天渊减翠沦。
纲珠聊借媚,紈扇枉迷真。
爽籁通鳷鹊,斜光淡结邻。
孤怀无晤赏,长啸待清晨。
朝代: 宋代
分类:
诗人: 宋庠
诗人介绍: 宋庠(xiáng)(996年—1066年),初名郊,字伯庠,入仕后改名庠,更字公序。北宋文学家,工部尚书宋祁之兄。祖籍安州安陆,后迁居开封府雍丘县双塔乡。 天圣二年(1024年),宋庠状元及第,成为“连中三元”(乡试、会试、殿试均第一)之人。官至兵部侍郎、同平章事,以司空、郑国公致仕。治平三年(1066年),宋庠去世,年七十一。追赠太尉兼侍中,谥号“元献”(一作元宪),英宗亲题其碑首为“忠规德范之碑”。宋庠与弟宋祁并有文名,时称“二宋”。诗多秾丽之作,著有《宋元宪集》、《国语补音》等。
翻译:

《中秋禁林对月》是宋代诗人宋庠创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
素籥中分夜,祥蓂对满辰。
千门迎皓彩,一气洗空轮。
净失金釭影,寒生露掌津。
仙京全是玉,佛界即成银。
宫瓦收苍雾,天渊减翠沦。
纲珠聊借媚,紈扇枉迷真。
爽籁通鳷鹊,斜光淡结邻。
孤怀无晤赏,长啸待清晨。

诗意:
这首诗词描述了中秋时节,诗人置身于禁林之中对着明亮的月光吟咏的情景。夜幕降临,月光洒满天空,犹如祥瑞的花朵盛开在满月之下。千门的宫阙迎接着皓白的月光,整个天空都被洗净了。金钗的影子在月光中逐渐消失,寒气在露珠中凝结。仙人居住的京城闪耀着玉的光芒,佛界则变得银光闪耀。宫殿的瓦片收起苍茫的雾气,天渊的深处减少了翠绿的荣耀。纲珠只能勉强借用月光的美丽,绣纹扇子却徒劳地迷失了真实。悦耳的音乐传达给鸟儿和鹊鸟,斜斜的月光渐渐淡去,与周围的景物交融在一起。孤独的心怀无法得到欣赏,只能长啸等待清晨的到来。

赏析:
这首诗词以中秋时节为背景,通过描绘禁林中的月光景象,表达了诗人对月光的赞美和对清幽之境的向往。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,使得诗词充满了浓郁的意境和情感。

诗中描绘的素籥中分夜和祥蓂对满辰的景象,展现了月光明亮洁白的特点,以及月光的祥瑞之美。千门迎皓彩,一气洗空轮的描写,使读者感受到整个天空被月光所洗净的宏伟场景。金釭的影子消失、寒气在露珠中凝结,给人一种凉爽、清冷的感觉。

诗中运用了仙京全是玉、佛界即成银的对比,展现了禁林中不同世界的美丽和神秘。宫瓦收苍雾、天渊减翠沦的描写,使得景物变得苍茫和深邃。纲珠聊借媚、紈扇枉迷真的对比,表达了诗人对现实世界的失望和对美的追求。

诗末的爽籁通鳷鹊、斜光淡结邻的描写,给人一种袅袅琴音和鸟语交织的美好感受,而斜斜的月光逐渐淡去,与周围景物相融合,营造出一种温柔而宁静的氛围。

整首诗词通过对禁林中月光景象的描绘,展示了诗人对自然之美和清幽境界的向往,同时也抒发了对现实世界的失望和对理想境界的追求。诗人以细腻的意象和婉约的语言,将禁林中的月光景象描绘得栩栩如生,给人一种身临其境的感受。整首诗词意境明快、细腻,流露出诗人对美好事物的追求和对理想世界的向往,使读者在阅读中产生共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
读音: sù yuè zhōng fēn yè, xiáng míng duì mǎn chén.
素籥中分夜,祥蓂对满辰。
qiān mén yíng hào cǎi, yī qì xǐ kōng lún.
千门迎皓彩,一气洗空轮。
jìng shī jīn gāng yǐng, hán shēng lù zhǎng jīn.
净失金釭影,寒生露掌津。
xiān jīng quán shì yù, fó jiè jí chéng yín.
仙京全是玉,佛界即成银。
gōng wǎ shōu cāng wù, tiān yuān jiǎn cuì lún.
宫瓦收苍雾,天渊减翠沦。
gāng zhū liáo jiè mèi, wán shàn wǎng mí zhēn.
纲珠聊借媚,紈扇枉迷真。
shuǎng lài tōng zhī què, xié guāng dàn jié lín.
爽籁通鳷鹊,斜光淡结邻。
gū huái wú wù shǎng, cháng xiào dài qīng chén.
孤怀无晤赏,长啸待清晨。
韵脚: 拼音:gāng zhū liáo jiè mèi
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
释意: :纲 (形声。从糸,表示与线丝有关,冈声。本义提网的总绳) 同本义 纲,维紘绳也。--《说文》 若网在纲,有条而不紊。--《书·盘庚》 纲纪四方。--《诗·大雅·棫朴》。笺张之为纲,理之为纪。” 四方之纲。--《诗·大雅·卷阿》 举其宏纲。--《书·序》 纪纲之仆。--《左传·僖公二十四年》 善张网者引其纲,不一一摄万目而后得。则是劳而难,引其纲则鱼已囊矣。--《韩非记·外储说右下》 又如纲挈目张(犹纲举目张);纲提领挈(提起网纲,挈住裘领。比喻抓住要领) 事物的关键部分,事理的要 纲(緑)gāng ⒈鱼网上的总绳网之~。〈引〉事物的关键部分~要。提~挈领。~举目张。 ⒉唐、宋时代成批运输货物的编组,每批的车辆、船只计数编号叫做"一纲"茶~。花石~。生辰~。

:珠 (形声。从玉,朱声。本义珍珠。蛤蚌壳内由分泌物结成的有光小圆体) 同本义 珠,蚌之阴精。--《说文》。按,水精也,或生于蚌,阴精所凝。 珠足以御火灾。--《国语·楚语》 水方折者有玉,员折者有珠。--《尸子》 渊生珠而岸不枯。--《淮南子·说山》 珠盘玉敦。--《周礼·玉府》 大珠四枚。--明·崔铣《记王忠肃公翱三事》 又 所货西洋珠。 又 公受珠。 又 出珠授之。 又如珠户(采珠的民户;珠饰的门户);珠履(以珍珠为饰的鞋子);珠碧(珍珠与碧玉);珠英(美如珍珠的花);珠翠(珍珠与翠玉);珠市(买卖珍珠的集 珠zhū ⒈ 。 ⒉样子像珍珠的东西水~。露~儿。眼~子。 ⒊ ⒋

:聊〈动〉 (形声。从耳,卯声。本义耳鸣) 同本义 聊,耳鸣也。--《说文》 横舟航而济湘兮,耳聊啾而戃慌。--刘向《九叹》 又如聊啾(耳鸣) 依赖,凭藉 百姓不聊生。--《战国策·秦策》 衣与缪与不女聊。--《荀子·子道》 上下相愁民无所聊。--《战国策·秦策》 苦不聊生,自经于道树。--《史记·平津侯主父列传》 穷饿无聊。--宋·文天祥《指南录后序》 不复聊赖--《聊斋志异·促织》 又如聊生;聊赖 聊 〈副〉 略微,略 开春理常 聊liáo ⒈姑且,略微~以塞责。~胜于无。 ⒉依靠,依赖民无所~。 ⒊闲谈~天⊥他们~了一阵。别闲~啦!寥liáo ⒈稀少,孤单,稀疏~ ~无几。~若晨星。 ⒉空虚寂~。

:借 (形声。从人,昔声。本义借,借进,借出) 借进 借,假也。--《说文》。朱骏声曰即藉字之转注。古只作藉。” 借,假借也。--《广韵》 借无不给。--《晋书·阮裕传》 借旁近与之。--宋·王安石《伤仲永》 允修借书。--清·袁枚《黄生借书说》 书非借不能读。 借者之用心。 其借书亦类予。 又如求借(请求别人借给);挪借(暂时借用别人的钱);借当(借人东西去当铺当钱);借当头(借将要拿去典当的东西);借典(借,借用) 借出 有马者,借人乘之。--《论语·卫灵公》 权势不可以借人。--《韩非子·内储 借jiè ⒈经同意,暂时使用不属于自己的财物~书。~笔。 ⒉暂时将财物给别人使用~给她一把伞。 ⒊依靠~重。凭~。 ⒋假托~口推辞。~故不去。~古讽今。 ⒌ ⒍ 借指眉毛。 ⑤指嫦娥。⑥指月。⑦娥皇。相传为尧之女,舜之妻。 ⑧姓。北魏有娥清。见《魏书》本传。 借指大地。语出《易.说卦》"坤为地……为大舆"。⑩基本。⑾众,多。⑿盛放食物的器具。⒀古地名『置,属临淮郡,东汉改属广陵郡,南朝宋并入江都县。故城在今江 苏省江都县西。⒁通"旟"。旌旗。

:媚 (形声。从女,眉声。眉”也有示意作用,表示以目媚人。本义爱;喜爱) 同本义 媚,说也。--《说文》 思媚周姜。--《诗·大雅·思齐》。传爱也。” 媚兹一人。--《诗·大雅·下武》 又如媚子(所爱之人;爱子);媚好(爱悦);媚靥(女子两颊讨人喜欢的酒窝) 逢迎取悦 人服媚之如是。--《左传·宣公三年》 若是乃能媚于神。--《国语·周语》 吴音相媚好。--宋·辛弃疾《清平乐·村居》 自媚于众。--宋·王安石《答司马谏议书》 欲媚上官。--《聊斋志异·促织》 甘言 媚mèi ⒈美好,可爱妩~。春光明~。 ⒉讨好,巴结,奉承谄~。~颜。~骨。崇洋~外。