小区吧首页 查名句 * 茗椀洗昏著

"茗椀洗昏著"的意思及出处来源翻译赏析

更新时间:2024-05-14 23:13:19


简介: “茗椀洗昏著”出自宋代黄庭坚的《阻风入长芦寺》, 诗句共5个字,诗句拼音为:míng wǎn xǐ hūn zhe,诗句平仄:平仄仄平。
出处: 《阻风入长芦寺》
内容:
福公开百室,不借邻国权。
法筵森龙象,天乐下管弦。
我来雨花地,依旧薰炉烟。
金碧动江水,钟鱼到客船。
茗椀洗昏著,经行数徂年。
岁寒风落山,故乡喜言旋。
林回负赤子,白璧乃可捐。
侍亲如履冰,风雨淼暗川。
朝代: 宋代
分类:
诗人: 黄庭坚
诗人介绍: 黄庭坚(1045.8.9-1105.5.24),字鲁直,号山谷道人,晚号涪翁,洪州分宁(今江西省九江市修水县)人,北宋著名文学家、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,与杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄庭坚为其中一宗)之称。与张耒、晁补之、秦观都游学于苏轼门下,合称为“苏门四学士”。生前与苏轼齐名,世称“苏黄”。著有《山谷词》,且黄庭坚书法亦能独树一格,为“宋四家”之一。
翻译:

《阻风入长芦寺》是宋代诗人黄庭坚的作品。以下是对这首诗的中文译文、诗意和赏析。

阻风入长芦寺,
朝代:宋代,
作者:黄庭坚。

福公开百室,
不借邻国权。
法筵森龙象,
天乐下管弦。

我来雨花地,
依旧薰炉烟。
金碧动江水,
钟鱼到客船。

茗椀洗昏著,
经行数徂年。
岁寒风落山,
故乡喜言旋。

林回负赤子,
白璧乃可捐。
侍亲如履冰,
风雨淼暗川。

中文译文:
阻风入长芦寺,
福德遍及百室,不借助他国的权力。
法筵上摆满了龙和象,天上的乐声传下来,管弦乐奏响。

我来到雨花地,依旧看到薰香炉的烟。
金碧辉煌的江水翻腾,钟鱼游向客船。

茶碗洗去了沉郁的昏暗,经历了数年的行军征战。
岁寒的风落在山间,我喜欢说起故乡的事情。

回到林中,我扛着婴儿,白色玉器可以舍弃。
侍奉亲人像履行在冰上,风雨交加,寒冷的川流深暗。

诗意和赏析:
这首诗以描绘景物和抒发情感为主题,展示了诗人在旅途中的所见所感。

诗的前四句描绘了一个庄严神圣的场景,长芦寺是一个福德广布的地方,不依赖其他国家的权力和势力,法筵上摆满了装饰华丽的龙和象,天上奏出美妙的乐声。

接下来的几句描绘了诗人来到雨花地,看到烟雾袅袅的薰香炉,江水金碧辉煌,钟鱼游弋在客船周围。这些景物的描绘传递出一种宁静祥和的氛围。

接着,诗人提到茶碗洗去了昏暗的阴霾,经历了多年的行军征战,表达了对岁月的感慨和成长的体验。然后,诗人回忆起故乡的美好,喜欢谈论故乡的事情,表达了对故土的思念和对家乡的热爱之情。

最后两句,诗人扛着婴儿回到林中,表示肩负家族的责任和传承,白色的玉器可以舍弃,表达了对亲情的珍视。侍奉亲人如履薄冰,面对风雨暗淡的河流,暗示了人生道路上的坎坷和困难。

整首诗情感温婉,描绘了自然景物和生活场景,通过对细节的描写和寓意的抒发,表达了对家乡、亲情和岁月的思考和感慨。《阻风入长芦寺》
福公开百室,不借邻国权。
法筵森龙象,天乐下管弦。
我来雨花地,依旧薰炉烟。
金碧动江水,钟鱼到客船。
茗椀洗昏著,经行数徂年。
岁寒风落山,故乡喜言旋。
林回负赤子,白璧乃可捐。
侍亲如履冰,风雨淼暗川。

中文译文:
阻风进入长芦寺,
福气满溢百室,不依附邻国的权势。
法筵上排列着众多的龙和象,天上的音乐乐声传来,管弦乐奏鸣。

我来到雨花地,依然看见香炉冉冉升起的烟雾。
江水波光粼粼,金碧辉煌,钟鱼游向停泊的客船。

茶碗洗去了昏暗的痕迹,经历了多年的行军征战。
岁寒的风吹落山间,我欢喜地说起故乡的事物。

回到林中,我背负着婴儿,白玉璧也可以舍弃。
侍奉亲人就像行走在冰上,风雨淼淼,暗暗的川流。

诗意和赏析:
黄庭坚的《阻风入长芦寺》是一首描写福祉、家乡情怀和亲情的诗。诗中通过描绘景物和抒发情感,展示了诗人的思考和感慨。

诗的前四句描述了一个充满福气的场景,长芦寺是一个福德广布的地方,不依赖邻国的权势和势力。法筵上陈列着众多的龙和象,天上的音乐声传下来,管弦乐奏鸣,表现出壮丽祥和的景象。

接下来的几句描绘了诗人来到雨花地,依然看到香炉冉冉升起的烟雾,江水波光粼粼,金碧辉煌,钟鱼游向停泊的客船。这些景物的描绘传达出一种宁静和美好的氛围。

然后,诗人提到茶碗洗去了昏暗的痕迹,经历了多年的行军征战。这表达了岁月的流转和成长的体验。接着,诗人欢喜地说起故乡的事物,表达了对家乡的思念和深厚的感情。

最后几句中,诗人回到林中,背负着婴儿,表示肩负家族的责任和传承。白玉璧也可以舍弃,表达了对亲情的珍视和无私奉献的态度。侍奉亲人就像行走在冰上,面对风雨淼淼,暗暗的川流,暗示了人生道路上的坎坷和困难。

整首诗情感温婉,描绘了自然景物和生活场景,通过对细节的描写和

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
读音: fú gōng kāi bǎi shì, bù jiè lín guó quán.
福公开百室,不借邻国权。
fǎ yán sēn lóng xiàng, tiān lè xià guǎn xián.
法筵森龙象,天乐下管弦。
wǒ lái yǔ huā dì, yī jiù xūn lú yān.
我来雨花地,依旧薰炉烟。
jīn bì dòng jiāng shuǐ, zhōng yú dào kè chuán.
金碧动江水,钟鱼到客船。
míng wǎn xǐ hūn zhe, jīng xíng shù cú nián.
茗椀洗昏著,经行数徂年。
suì hán fēng luò shān, gù xiāng xǐ yán xuán.
岁寒风落山,故乡喜言旋。
lín huí fù chì zǐ, bái bì nǎi kě juān.
林回负赤子,白璧乃可捐。
shì qīn rú lǚ bīng, fēng yǔ miǎo àn chuān.
侍亲如履冰,风雨淼暗川。
韵脚: 拼音:míng wǎn xǐ hūn zhe
平仄:平仄仄平
韵脚:(仄韵) 去声六御  (仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
释意: :茖葱 茗míng ⒈茶树的嫩芽。 ⒉茶香~。渴饮~汁。

:椀wǎn 1.盛食物或饮料的器皿。 2.常用作食物或饮料的计量单位。 3.为圆形灯的计量单位。

:洗 (形声。从水,先声。据甲骨文,上为足形,下为水形。本义用水洗脚) 同本义 洗,洒足也。--《说文》 洗去足垢。--《论衡·讥日》 王方踞床洗。--《汉书·黥布传》。注濯足也。” 沛公方踞床,使两女子洗足。--《史记·高祖本纪》 假借为洒。用水涤除污垢 水在洗东。--《仪礼·乡饮酒礼》。注承盥洗者,弃水器也。” 上闻后宫欢笑,问其故,左右以贵妃三日洗禄儿对。--《资治通鉴·唐玄宗天宝十载》 晴雪所洗。--明·袁宏道《满井游记》 又如洗头(宋时礼俗。新婚数日后,女家迎女归,并备 洗xiǎn姓。 洗xǐ ⒈用水或药品等去掉污垢~涤。~衣。~脸。~创口。又专指洗脚汉王(刘邦)方踞床~(踞坐)。 ⒉清除,扫除,弄光清~。~雪。~冤。~荡巢穴。 ⒊像水冲洗那样抢光,杀光~城。~劫一空。 ⒋照相的显影定影冲~胶卷。~相片。 ⒌用于洗的器具或地方~脸盆。盥~间。 ⒍〈喻〉彻底悔改,多指盗贼等不再偷抢~心革面。~手不干。 ⒎ ⒏

:昏 (会意。从日,从氐省。氐”是下的意思∠起来表示日已下沉。本义黄昏) 同本义 昏,日冥也。--《说文》 日至于虞渊,是为黄昏。--《淮南子·天文训》 昏以为期。--《诗·陈风·东门之杨》 与曛黄以为期。--《楚辞·思美人》 在昼犹昏。--吴均《与朱元思书》 昏晨之往来。--明·刘基《诚意伯刘文成公文集》 风雨晨昏。--清·袁枚《祭妹文》 又如昏旦(黄昏和早上);昏晚(天刚黑);昏黄(暮色,天色暗淡) 昏 引申为昏暗;无光 秋天漠漠向昏黑。--杜甫《茅屋为秋风所破歌》 过午 昏hūn ⒈天将黑,傍晚黄~。晨~(早晚)。〈引〉黑暗,无光~暗的灯光。~天黑地。 ⒉惑乱,糊涂~乱。利令智~。 ⒊神志不清,失去知觉~ ~沉沉。~迷。~厥。 ⒋〈古〉通"婚"。 昏mǐn 1.通"?"。勉力,尽力。 2.通"泯"。轻蔑。参见"昏弃"。 3.通"泯"。没;死。

:著 (形声。从苃,者声。苃”长在地面上,表示显露。本义明显,显著;突出) 同本义 著,明也。--《小尔雅》 名著而男女有别。--《礼记·大传》 著不息者,天也。--《礼记·乐记》 宋人有酤酒者,升概甚平,遇客甚谨,为酒甚美,县帜甚高著。--《韩非子·外储说右上》 王氏门强,汝兄弟尚幼,不欲使此声著。--《世说新语·仇隙》 此臣素著狂直于也。--《汉书·朱云传》 又如著海内(天下著名);昭著(明显);卓著(突出的好);著姓(有显著名声的家族;使姓氏显著);著号(著名;著称) 著 显现;显扬 其 著zhuó ⒈穿~衣戴帽。 ⒉接触,接触到,挨上~色。~墨。~地。附~。挨~。