小区吧首页 查名句 Z 謏才岂足称

"謏才岂足称"的意思及出处来源翻译赏析

更新时间:2024-05-17 01:42:36


简介: “謏才岂足称”出自唐代皎然的《奉送袁高使君诏征赴行在,效曹刘体》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiǎo cái qǐ zú chēng,诗句平仄:仄平仄平平。
出处: 《奉送袁高使君诏征赴行在,效曹刘体》
内容:
皇心亭毒广,蝥贼皆陶甄。
未刈蚩尤旗,方同轩后年。
天子幸汉中,轘辕阻氛烟。
玺书召幕牧,名在列岳仙。
国难倚长城,庙谋资大贤。
清损休汝骑,仁留述职篇。
遐路渺天末,繁笳思河边。
饰徒促远期,祗命赴急宣。
謏才岂足称,深仁顾何偏。
那堪临流意,千里望旗旃。
朝代: 唐代
分类:
诗人: 皎然
诗人介绍: 僧皎然,生卒年不详。俗姓谢,字清昼,湖州(浙江吴兴)人,是中国山水诗创始人谢灵运的十世孙,唐代著名诗人、茶僧,吴兴杼山妙喜寺主持,在文学、佛学、茶学等方面颇有造诣。与颜真卿、灵澈、陆羽等和诗,现存皎然470首诗。多为送别酬答之作。情调闲适,语言简淡。皎然的诗歌理论著作《诗式》。
翻译:

奉送袁高使君诏征赴行在,效曹刘体

皇心亭毒广,蝥贼皆陶甄。
未刈蚩尤旗,方同轩后年。
天子幸汉中,轘辕阻氛烟。
玺书召幕牧,名在列岳仙。

国难倚长城,庙谋资大贤。
清损休汝骑,仁留述职篇。
遐路渺天末,繁笳思河边。
饰徒促远期,祗命赴急宣。

謏才岂足称,深仁顾何偏。
那堪临流意,千里望旗旃。

中文译文:
奉上我的送别给袁高使君的诏令,向他效法曹操和刘备的事迹。

皇帝的心防很宽,小偷都得被审察。我们的篝火还未熄灭,就有英勇的人投身其中。
当年的蚩尤旗还未被割除,如今他们又一次聚集在一起。
天子幸运地到达了汉中,战车因气雾而滞留。
皇帝的诏书召唤他成为一位军使,他的名字将被记录在列岳仙的朝廷。

国家的危难依靠长城,庙堂的谋划依赖于大贤者。
请放下你高尚的马匹,传达善良的职责。
他即将远离故土踏上未知的旅途,那繁忙的笛声让人思念河边的家乡。
仪容整齐的徒步队紧迫地迎来远行的日子,他只能遵从命令来应急。

他自谦自己的才能并不足以称道,但他对人民的仁爱没有偏袒。
面对离别的情感,千里望着飘扬的旗帜。

诗意和赏析:
这首诗词是唐代皎然写给袁高使君的一首送别诗。诗中表达了对袁高使君征战的敬佩和祝福之情,同时也展示了皎然的辞章才华。

诗中以奉送袁高使君诏征赴行在为题材,通过使用高亢的词语和饱满的诗句,表达了作者对袁高使君勇武剿贼、为国家效力的称赞和敬佩之情。诗中还融入了对古代英雄蚩尤的提及,加强了诗中的壮丽和庄严感。

诗中运用了很多形象生动的描写,如“皇心亭毒广”、“轘辕阻氛烟”等,使整首诗给人以震撼和磅礴的感觉。同时,用词简练、句子平衡,节奏感强,使整首诗具有很高的艺术价值。

总之,这首诗词通过赞颂袁高使君的英勇行为和祝福他征战顺利,表达了作者对英雄事迹的敬佩,也展现了作者独特的辞章才华。通过描写国家的危难和庙堂的谋划,展示了唐代社会的种种现象和作者的观察力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
读音: huáng xīn tíng dú guǎng, máo zéi jiē táo zhēn.
皇心亭毒广,蝥贼皆陶甄。
wèi yì chī yóu qí, fāng tóng xuān hòu nián.
未刈蚩尤旗,方同轩后年。
tiān zǐ xìng hàn zhōng, huán yuán zǔ fēn yān.
天子幸汉中,轘辕阻氛烟。
xǐ shū zhào mù mù, míng zài liè yuè xiān.
玺书召幕牧,名在列岳仙。
guó nàn yǐ cháng chéng, miào móu zī dà xián.
国难倚长城,庙谋资大贤。
qīng sǔn xiū rǔ qí, rén liú shù zhí piān.
清损休汝骑,仁留述职篇。
xiá lù miǎo tiān mò, fán jiā sī hé biān.
遐路渺天末,繁笳思河边。
shì tú cù yuǎn qī, zhī mìng fù jí xuān.
饰徒促远期,祗命赴急宣。
xiǎo cái qǐ zú chēng, shēn rén gù hé piān.
謏才岂足称,深仁顾何偏。
nà kān lín liú yì, qiān lǐ wàng qí zhān.
那堪临流意,千里望旗旃。
韵脚: 拼音:xiǎo cái qǐ zú chēng
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十蒸  (仄韵) 去声二十五径   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
释意: :謏xiǎo 1.小。 2.诱发;引导。

:才 (象形。甲骨文字形,上面一横表示土地,下面象草木的茎(嫩芽)刚刚出土,其枝叶尚未出土的样子。本义草木初生) 同本义 才,草木之初也。--《说文》 有才能;有本领 试使斗而才。--《聊斋志异·促织》 又如才郎(有才学的郎君);才哲(才智卓越的人);才雄(杰出的人才);才英(指才华杰出的文人);才杰(杰出的人才) 才 才力;才能 任人之才。--《淮南子·主术》 虽才高于世,而无骄尚之情。--《后汉书·张衡传》 况刘豫州王室之胄,英才盖世。--《资治通鉴》 又如才伐(才力门望); 才 cái ①才能怀~不遇。 ②有才能的人奇~。 ③表示以前不久他昨天~走。 ④表示只有在某种条件下然后怎样(前面常用只有、必须或含有此类意思)只有你作这事,我~放心。 ⑤表示本来并不如此的新情况直到天亮,我~知道迷路了。 ⑥表示事情发生得晚或结束得晚你怎么~来 ⑦对比起来表示数量小,次数少,能力差等他刚来北京的时候~三岁。 ⑧表示强调所说的事(句尾常用呢字)他唱得~好呢! ⑨姓。 【才华】表现出来的才能(多指文艺方面)~出众。 【才略】政治或军事上的才干和智谋~过人。 【才气过人】才华超过一般人。 【才识】才能和见识。 【才疏学浅】见识少,学问不深(多用做自谦语)。 【才思】指文艺创作的能力~敏捷。 【才智】才能和智慧。 【才子】具有很高才干的人。 才zāi 1.语气词。

:岂 同恺”。安乐 王在在镐,岂乐饮酒。--《诗·小雅·鱼藻》 既见君子,孔燕岂弟。--《诗·小雅·蓼萧》 岂 (形声。从壴省,微省声。壴,陈列乐器。本义回师时献功之乐) 岂”假借作虚词,用在句中或句首,表示反问。 相当于难道”,怎么” 岂非计久长。--《战国策·赵策》 岂若吾乡邻。--唐·柳宗元《捕蛇者说》 岂其愤世疾邪者耶。--明·刘基《卖柑者言》 岂独一琴哉。--明·刘基《郁离子·千里马篇》 又如岂奈(何奈,无奈);岂不尔思(怎能不思念你);岂有他哉(表示没有其他原因) 相当 岂(豰)qǐ ⒈助词。是否,怎么,难道(用于疑问或反诘句)~愿见乎?~敢违抗?~有此理! ⒉〈古〉通"恺"、"凯"。柔和,快乐。 岂kǎi 1.和乐。参见"岂乐"。

:足 (会意。甲骨文字形,上面的方口象膝,下面的止”即脚,合起来指整个脚。本义脚) (同本义。秦汉以前,足”和’趾”都表示脚”;脚”表示小腿。魏晋以后,三者都表示脚,但在书面语中,多用足”) 足,人之足也,在下,从止口。--《说文》。按,膝下至跖之总名也。从止,即趾字,从口,象膝形。 震为足。--《易·说卦》 足恭而口圣。--《大戴礼记》 手足胼胝,面目黧。--《韩非子·外储说左上》 郑人有欲买履者,先自度其足而置之其坐。--《韩非子》 假舆马者,非利足也,而致千里。--《荀子·劝学》 折臂断足。--清 足zú ⒈脚~迹。手舞~蹈。 ⒉满,够量,充分满~。~够。充~。富~。 ⒊补上补~。以昼~夜。 ⒋完全此项工作一人~可完成。 ⒌尽情地,尽量地他们~玩了半天。 ⒍值得不~为奇。微不~道。 ⒎够得上这本书~有八万字。 ⒏ 足jù 1.(今读zú)补足;凑满。 2.拥,增益。参见"足本"。 3.过分。参见"足恭"。

:称 chen 符合,相当 令作诗,不能称前时之闻。--宋·王安石《伤仲永》 薄罚不为慈,诛严不为戾,称俗而行也。--《韩非子·王蠹》 夫才德不称,固自知之矣。--宗臣《报刘一丈书》 又如对称;相称;称合(相当);称任(称职,犹胜任);称位(与职位相符) 称 cheng (形声。从禾,爯声。本义称量物体轻重的器具。这个意义后来写作秤”。又指称量) 测定重量 苦称量之不审兮。--《楚辞·惜誓》。注称所以知轻重。” 又如称物(衡量物之多少,轻重);称亭(称量平正);称验(过称检验)。泛指衡量、揣度。又 称 chèn合适;相当~心如意。又见chēng。 【称体裁衣】按照身体的长短大小裁衣服。比喻做事要恰到好处。 【称职】才能与职位相称;思想、能力等能胜任所担任的职务。 称 chēng ①叫;叫做人们~他为老英雄。 ②名称昵~、蔑~。 ③说连声~好、点头~是。 ④赞扬~许。 ⑤测重量~2斤糖。 ⑥举~觞。又见chèn。 【称道】称赞;夸奖值得~。 【称孤道寡】以帝王、首脑自居。孤、寡人均为古代封建帝王的自称。现多讽刺自大的人。 【称量瓶】精确称量分析试样用的小型玻璃仪器。一般为圆柱形,带有磨口密合的瓶盖。 【称叹】赞叹~不已。 【称谓】人们由于血缘和其他方面的相互关系以及由于身分、职业等等而得来的名称。如父亲、同志、先生、姑姑等。 【称羡】称赞羡慕。 【称雄】凭借武力或其他势力统治一方割据~。 【称许】赞许。 【称誉】表扬赞美。 称(穛)chèng衡量轻重的器具台~。标准~。 称(穛)chēng ⒈衡量轻重~三斤肉。 ⒉名号名~。省~。别~。 ⒊叫,叫做~谓。~作。~兄道弟。 ⒋说,声言~谢。~好。~病。声~。 ⒌颂扬,赞许~颂。~许。~赞。 ⒍举,推举~兵。~贤举能。 称(穛)chèn ⒈适合,相当,相等~心。~职。相~。对~。德必~位。