小区吧首页 查名句 L 狸奴共茵席

"狸奴共茵席"的意思及出处来源翻译赏析

更新时间:2024-05-19 17:57:55


简介: “狸奴共茵席”出自宋代陆游的《冬日斋中即事》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lí nú gòng yīn xí,诗句平仄:平平仄平平。
出处: 《冬日斋中即事》
内容:
我老苦寂寥,谁与娱晨暮?狸奴共茵席,鹿麑随杖屦。
岁薄食无余,恨使鸟雀去。
安得粟满囷,作粥馈行路!
朝代: 宋代
分类:
诗人: 陆游
诗人介绍: 陆游(1125年11月13日-1210年1月26日),字务观,号放翁,汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,尚书右丞陆佃之孙,南宋文学家、史学家、爱国诗人。陆游生逢北宋灭亡之际,少年时即深受家庭爱国思想的熏陶。宋高宗时,参加礼部考试,因受宰臣秦桧排斥而仕途不畅。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活。嘉泰二年(1202年),宋宁宗诏陆游入京,主持编修孝宗、光宗《两朝实录》和《三朝史》,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》《渭南文集》《南唐书》《老学庵笔记》等。
翻译:

《冬日斋中即事》是宋代文学家陆游的作品。这首诗词描绘了作者寂寥的冬日生活,并表达了他对物质匮乏和生活无聊的愤怒和不满。

以下是这首诗词的中文译文:

我老苦寂寥,
谁与娱晨暮?
狸奴共茵席,
鹿麑随杖屦。
岁薄食无余,
恨使鸟雀去。
安得粟满囷,
作粥馈行路!

诗词中的"冬日斋中即事"意为在冬天的斋房里即兴写作。诗人表达了自己晚年的苦闷和孤独。他感叹自己的寂寞,希望有人能够陪伴他度过清晨和黄昏。狸奴共茵席,鹿麑随杖屦,描述了他的生活环境。狸奴指的是一种动物,这里可能指的是诗人的宠物,与他一起共享茵席。鹿麑随杖屦则是指鹿和麑(麋鹿)随着诗人的拐杖和鞋子一起行动,暗示诗人生活的贫困和与野外动物为伴。

诗人继续抱怨岁月匆匆,食物匮乏,使得鸟雀都离开了。岁薄食无余表达了他的贫困和无法充饥的处境,他因此感到非常懊恼。最后两句"安得粟满囷,作粥馈行路"表达了诗人的愿望,希望能够有足够的粮食,煮粥来招待路上的行人,这也可理解为诗人对于物质富足和丰盛生活的渴望。

这首诗词以简洁的语言表达了作者内心的孤独、不满和渴望。通过描绘自己贫困的生活环境,诗人表达了对于世俗财富的不屑和对于精神寄托的追求。整首诗词以自我表达为主,通过对物质世界的反思,展现了作者对于内心世界的思索和渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
读音: wǒ lǎo kǔ jì liáo, shuí yǔ yú chén mù? lí nú gòng yīn xí, lù ní suí zhàng jù.
我老苦寂寥,谁与娱晨暮?狸奴共茵席,鹿麑随杖屦。
suì báo shí wú yú, hèn shǐ niǎo què qù.
岁薄食无余,恨使鸟雀去。
ān dé sù mǎn qūn, zuò zhōu kuì xíng lù!
安得粟满囷,作粥馈行路!
韵脚: 拼音:lí nú gòng yīn xí
平仄:平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
释意: :狸〈名〉 (狸为貍的俗字。形声。从豸,长脊的野兽,里声。本义狸子,也叫野猫、山猫) 同本义 捕鼠不知狸狌,此家猫也。--《庄子·秋水》 一之日于貉,取彼狐狸,为公子裘。--《诗·豳风·七月》 也叫钱猫”、山猫”、豹猫”、狸猫”、野猫”。体大如猫,圆头大尾,全身浅棕色,有许多褐色班点,从头到肩部有四条棕褐色纵纹,两眼内缘向上各有一条白纹。以 鸟、鼠等为食,常盗食家禽。毛皮可制裘 。又如狸狌(野猫);狸制(狸兽毛皮制成的服饰);狸力(神兽名) 黄鼠狼的别名 狸lí ⒈貉的别称。 ⒉ 狸mái 1.埋藏。 2.古代祭名。谓埋牲﹑玉﹑币于地以祭山林川泽。 狸yù 1.腐臭。

:奴〈名〉 (会意。从女,从又。女指女奴,又(手)指用手掠夺之。一说又(手)指女奴从事劳动。本义奴隶;奴仆) 同本义 奴,奴婢皆古之罪人也。--《说文》 其奴,男子入于罪隶,女子入于舂槁。--《周礼·司厉》 从群奴而驰。--明·高启《书博鸡者事》 奴惊 庸奴。--清·方苞《左忠毅公逸事》 后多指男奴。如奴厮儿(小男仆);奴辈(奴仆之辈,奴才们);奴兵(奴仆;供役之人);奴颜(奴才相);奴戮(施以刑辱,使为奴隶);奴虏(俘虏;奴隶) 对人的鄙称 要当生缚此奴。--房玄龄《晋书》 又如奴胎(对乐户子女或奴婢的贱称 奴nú ⒈阶级社会中,丧失自由,遭受压迫、剥削、役使的人~仆。~婢。~隶。 ⒉封建时代女子自称~家。 ⒊ ①明、清时称仆人。 ②明、清宦官和清代旗籍官吏见皇帝时的自称。 ③旧时遭受奴役的人被迫自称。 ④指甘心情愿供人驱使,助人作恶的坏人走狗~才。

:共 供奉 不共神祗。--《国语》 尔贡包茅不入,王祭不共,无以缩酒。--《左传》 恭敬。通恭” 共武之服。--《诗·小雅·六月》 虔共尔位。--《诗·大雅·韩奕》 公卑杞,杞不共也。--《左传·僖公二十七年》 共承嘉惠。--《史记·屈原贾生列传》。集解敬也。” 又如共命(敬从命令);共勤(恭谨勤劳);共承(恭敬地承奉);共奉(敬奉,供奉) 供给;供应。通供” 共其羊牲。--《周礼·羊人》 事之共给。--《国语·周语》 不能共亿。--《左传· 共gòng ⒈同,一样,一道~同。~性。~勉。同甘~苦。 ⒉总,合计总~。~计三十八元。 ⒊共产党的简称中~。俄~。 ⒋〈古〉通"恭"、"供"、"拱"。 共gǒng 1.拱手,两手在胸前相合,表示恭敬。 2.环绕。 3.法。 共gōng 1.供给;供应;供奉。 2.供职,奉职。 3.通"恭"。恭敬。 4.古国名。在今甘肃省泾川县北。 5.古国名。在今河南省辉县,西周时为共伯封国,后为卫邑。 6. 谥号。 7.姓。春秋时有共华。见《左传.僖公十年》。 共hóng 1.大。

:茵 (形声。从苃,因声。本义车垫子。字本作因”) 同本义 茵,车重席也。--《说文》 交茵畅毂。--《秦风·小戎》。传文茵虎皮也。” 茵席。--《礼记·少仪》。注著褥也。” 御者在茵上。--《汉书·五行志》 同车未尝敢均茵冯。--《汉书·周阳由传》 绿草如茵。--清·薛福成《观巴黎油画记》 又如茵伏(茵轼。车蓐和车轼);茵冯(茵凭。车蓐与车轼) 衬垫;褥子 茵 通氤” 茵蕴祗冥。--《江文通集·莲花赋》 又如茵蘮(氤氲。气弥漫的样子) 茵yīn〈古〉车子上的坐垫车~。又泛指垫子、席子、毯子等~褥。绿草如~。

:席 (蓆”的古字。会意。从巾,庶省声。天子诸侯的席有刺绣镶边,故从巾。席用来待广大宾客,故从庶”省。本义供坐卧铺垫的用具◇又曾写作蓆”) 同本义 席,藉也。礼天子诸侯席有黼绣纯饰。--《说文》。按,即筵也。方幅如巾,故从巾。 设莞筵纷纯,加缫,席画纯。--《周礼·司几筵》。疏初在地者一重,谓之筵。重在上者,即谓之席。” 设之曰筵,坐之曰席。--《礼记·祭统》注 我心匪席,不可卷也。--《诗·邶风·柏舟》 结发同枕席。--《玉台新咏·古诗为焦仲卿妻作》 觉时之枕席。--唐·李白《梦游天姥吟留别》 席( ⒈蓆)xí ⒈用草、芦苇或竹篾等编成的铺垫或遮蔽的用具草~。凉~。 ⒉座位,职位~位。来宾~。出~(到场)。 ⒊酒筵筵~。摆三桌~。 ⒋凭借,倚仗。 ⒌