小区吧首页 查名句 N 男女礼白足

"男女礼白足"的意思及出处来源翻译赏析

更新时间:2024-05-15 14:33:25


简介: “男女礼白足”出自宋代苏轼的《赠上天竺辩才师》, 诗句共5个字,诗句拼音为:nán nǚ lǐ bái zú,诗句平仄:平仄仄平平。
出处: 《赠上天竺辩才师》
内容:
南北一山门,上下两天竺。
中有老法师,瘦长如鹳鹄。
不知修何行,碧眼照山谷。
见之自清凉,洗尽烦恼毒。
坐令一都会,男女礼白足
我有长头儿,角颊峙犀玉。
四岁不知行,抱负烦背腹。
师来为摩顶,起走趁奔鹿。
乃知戒律中,妙用谢羁束。
何必言《法华》,佯狂啖鱼肉。
朝代: 宋代
分类:
诗人: 苏轼
诗人介绍: 苏轼,(1037年1月8日-1101年8月24日)字子瞻、和仲,号铁冠道人、东坡居士,世称苏东坡、苏仙,汉族,眉州眉山(四川省眉山市)人,祖籍河北栾城,北宋著名文学家、书法家、画家,历史治水名人。苏轼是北宋中期文坛领袖,在诗、词、散文、书、画等方面取得很高成就。文纵横恣肆;诗题材广阔,清新豪健,善用夸张比喻,独具风格,与黄庭坚并称“苏黄”;词开豪放一派,与辛弃疾同是豪放派代表,并称“苏辛”;散文著述宏富,豪放自如,与欧阳修并称“欧苏”,为“唐宋八大家”之一。苏轼善书,“宋四家”之一;擅长文人画,尤擅墨竹、怪石、枯木等。与韩愈、柳宗元和欧阳修合称“千古文章四大家”。作品有《东坡七集》《东坡易传》《东坡乐府》《潇湘竹石图卷》《古木怪石图卷》等。
翻译:

《赠上天竺辩才师》是苏轼创作的一首诗词。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
南北一座山门,上下两个天竺。
其中有位老法师,瘦长得像鹳鹄。
不知修行何行业,碧眼照亮山谷。
见到他就感到清凉,洗净了烦恼毒。
他坐着指挥一座都城,男女白衣行礼。
我有一头长发,脸颊上嵴着犀玉。
四岁时还不懂行为,背负着抱负的烦恼。
法师来了为我摩顶,起身走时追赶鹿。
这才知道戒律之中,妙用可以解脱束缚。
何必说《法华经》,假装狂热地吃鱼肉。

诗意和赏析:
这首诗词以描述苏轼在南京金陵寺遇到一位上天竺的辩才师为主题。诗中通过对辩才师的描写,表达了修行者的高洁和境界。

首先,诗词描绘了山门和天竺寺的景象,形成了南北相连的壮观景象。老法师瘦长如鹳鹄,拥有一双碧眼,散发出清凉之气。这种描写表达了辩才师的高尚和超凡脱俗的形象,他的存在让人心生敬仰之情。

接着,诗中通过对自身的对比,彰显了苏轼的虚怀和对辩才师的敬重。苏轼自称有一头长发,脸上嵴着犀玉,但在四岁时仍然不懂得修行的道路,背负着追求抱负的烦恼。辩才师来到苏轼身边,为他摩顶,苏轼起身追赶鹿象,这里象征着苏轼受到辩才师教诲后,逐渐认识到戒律的妙用,懂得如何解脱束缚。

最后两句表达了苏轼对于辩才师传授心法的感激之情。诗中提到不必言说《法华经》,暗指修行者应该关注实际的修行,而非空谈和虚浮的表面功夫。

整首诗词以简洁明快的语言描绘了苏轼遇到上天竺辩才师的情景,通过对比自身和辩才师的修行境界,表达了对辩才师高尚品质的赞颂和对修行道路的思考。这首诗意深远,启发人们要注重实际修行,追求内心的净化和真正的解脱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
读音: nán běi yī shān mén, shàng xià liǎng tiān zhú.
南北一山门,上下两天竺。
zhōng yǒu lǎo fǎ shī, shòu cháng rú guàn gǔ.
中有老法师,瘦长如鹳鹄。
bù zhī xiū hé xíng, bì yǎn zhào shān gǔ.
不知修何行,碧眼照山谷。
jiàn zhī zì qīng liáng, xǐ jǐn fán nǎo dú.
见之自清凉,洗尽烦恼毒。
zuò lìng yī dōu huì, nán nǚ lǐ bái zú.
坐令一都会,男女礼白足。
wǒ yǒu cháng tóu ér, jiǎo jiá zhì xī yù.
我有长头儿,角颊峙犀玉。
sì suì bù zhī xíng, bào fù fán bèi fù.
四岁不知行,抱负烦背腹。
shī lái wèi mó dǐng, qǐ zǒu chèn bēn lù.
师来为摩顶,起走趁奔鹿。
nǎi zhī jiè lǜ zhōng, miào yòng xiè jī shù.
乃知戒律中,妙用谢羁束。
hé bì yán fǎ huá, yáng kuáng dàn yú ròu.
何必言《法华》,佯狂啖鱼肉。
韵脚: 拼音:nán nǚ lǐ bái zú
平仄:平仄仄平平
韵脚:(仄韵) 入声二沃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
释意: :男〈名〉 (会意。从田,从力。表示用力(一说指耒)在田间耕作。本义男人,与女”相对) 同本义 男,丈夫也。从男从力,言男用力于田也。--《说文》 乃生男子。--《诗·小雅·斯干》 则百斯男。--《诗·大雅·思齐》 男女奔窜。--清·邵长蘅《青门剩稿》 男女衣著,悉如外人。--晋·陶渊明《桃花源记》 又如男事(古指成年男子应尽的职责);男夫(成年男子);男圻(犹男服);男教(对男子的教化);男德(有德行的男子);男权(男子在家庭、社会中的支配性特权) 引申为儿子 三男邺成戍。--唐·杜甫《石壕吏》 又 一男附 男nán ⒈男性,男人~工。~教师。 ⒉儿子生~育女。 ⒊〈古〉五等爵位(公侯伯子~)的最后一等。

:女〈名〉 (象形。甲骨文字形,象一个敛手跪着的人形。本义女性, 女人,与男”相对) 同本义 女,妇人也。--《说文》。王育说对文则处子曰女,适人曰妇。” 女也不爽,士贰其行。--《诗·卫风·氓》 一女不织,或受之寒。--贾谊《论积贮疏》 女行无偏斜,何意致不厚。--《玉台新咏·古诗为焦仲卿妻作》 男女衣著。--晋·陶渊明《桃花源记》 男女无别。--《韩非子·亡征》 如倩女之靧。--明·袁宏道《满井游记》 男女奔窜。--清·邵长蘅《青门剩稿》 又如女陪堂(女帮闲);女先儿(女先生);女红(泛指妇女干的纺织 女nǚ ⒈女性,女人妇~。~士。~教师。男~平等。 ⒉女儿生儿生~都一样。 ⒊旧时指以女嫁人。 ⒋〈古〉同"汝"。你,你们。 ⒌星宿名。二十八宿之一。 女nǜ 1.将女子嫁给人。 2.出仕,做官。 女rǔ 1.代词。通作"汝"。你。 2.姓。春秋晋有女贾﹑女宽。见《左传·昭公二十六年》。

:礼 (会意。从示,从豱。豱”是行礼之器,在字中也兼表字音。本义举行仪礼,祭神求福) 同本义 秠,履也。所以事神致福也。--《说文》 脩五礼。--《虞书》。马注吉、凶、军、兵、嘉也。” 脩六礼以节民性。六礼冠、昏、丧、祭、乡、相见。--《礼记·王制》 夫礼,天之经也,地之义也,民之行也。--《左传·昭公二十五年》 冠、婚、朝、聘、丧、祭、宾主、乡饮酒、军旅此之谓九礼。--《大戴礼记·本命》 邀见讲钧礼。--清·周容《芋老人传》 设九宾礼于廷。--《史记·廉颇蔺相如列传》 又 礼(秠)lǐ ⒈尊敬或客气的态度、动作~貌。敬~。 ⒉适应社会的道德观念和习俗形成的仪式、仪节典~。婚~。 ⒊〈表〉庆贺或敬意的事物~物。~品。国庆献~。

:白 (象形。甲骨文字形,象日光上下射之形,太阳之明为白,从白”的字多与光亮、白色有关。本义白颜色) 同本义 白,西方色也。殷用事物色白。--《说文》 虚室生白。--《庄子·人间世》 若白驹之过隙。--《庄子·知北游》 白昼大都之中。--《汉书·贾谊传》 白玉不毁,孰为圭璋。--《庄子·马蹄》 须眉交白。--《庄子·渔父》 蒹葭苍苍,白露为霜。--《诗·秦风·蒹葭》 目辨白黑美恶。--《荀子·荣辱》 太子及宾客知其一者,皆白衣冠以送之。--《战国策·燕策》

:足 (会意。甲骨文字形,上面的方口象膝,下面的止”即脚,合起来指整个脚。本义脚) (同本义。秦汉以前,足”和’趾”都表示脚”;脚”表示小腿。魏晋以后,三者都表示脚,但在书面语中,多用足”) 足,人之足也,在下,从止口。--《说文》。按,膝下至跖之总名也。从止,即趾字,从口,象膝形。 震为足。--《易·说卦》 足恭而口圣。--《大戴礼记》 手足胼胝,面目黧。--《韩非子·外储说左上》 郑人有欲买履者,先自度其足而置之其坐。--《韩非子》 假舆马者,非利足也,而致千里。--《荀子·劝学》 折臂断足。--清 足zú ⒈脚~迹。手舞~蹈。 ⒉满,够量,充分满~。~够。充~。富~。 ⒊补上补~。以昼~夜。 ⒋完全此项工作一人~可完成。 ⒌尽情地,尽量地他们~玩了半天。 ⒍值得不~为奇。微不~道。 ⒎够得上这本书~有八万字。 ⒏ 足jù 1.(今读zú)补足;凑满。 2.拥,增益。参见"足本"。 3.过分。参见"足恭"。