小区吧首页 查名句 L 礼岂为我设

"礼岂为我设"的意思及出处来源翻译赏析

更新时间:2024-05-11 19:14:44


简介: “礼岂为我设”出自宋代陆游的《十月四日夜记梦》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lǐ qǐ wèi wǒ shè,诗句平仄:仄仄仄仄仄。
出处: 《十月四日夜记梦》
内容:
四客联辔来,我醉久不知;倒衣出迎客,媿谢前致辞。
客意极疏豁,大笑轩须眉。
礼岂为我设,度外以相期。
衮衮吐雄辩,泠泠诵新诗,共言携酒壼,扫地临前墀。
意气相顾喜,忽如少年时。
老鸡不解事,唤觉空嗟咨。
涉世四十年,贤隽常追随。
尔来风俗坏,动脚堕险巇。
森然义府刀,谁为叔度陂?起作四客篇,捕影吾其痴。
朝代: 宋代
分类:
诗人: 陆游
诗人介绍: 陆游(1125年11月13日-1210年1月26日),字务观,号放翁,汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,尚书右丞陆佃之孙,南宋文学家、史学家、爱国诗人。陆游生逢北宋灭亡之际,少年时即深受家庭爱国思想的熏陶。宋高宗时,参加礼部考试,因受宰臣秦桧排斥而仕途不畅。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活。嘉泰二年(1202年),宋宁宗诏陆游入京,主持编修孝宗、光宗《两朝实录》和《三朝史》,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》《渭南文集》《南唐书》《老学庵笔记》等。
翻译:

《十月四日夜记梦》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

十月四日夜记梦

四位客人纷纷而至,我已经喝醉,不知所措;
我倒着衣服迎接客人,谦逊地致辞;
客人的意思非常明朗,欢笑着夸奖我;
礼节并不是为了我而设立的,超越礼节的交流才是我们相聚的原因;
他们雄辩地发表意见,清脆地吟诵着新诗;
我们共同谈论着带来的酒壶,一起清理地面;
我们的心意相互欢喜,突然觉得回到了少年时光;
老鸡却不明白其中的含义,醒来时空中只剩感叹;
走过四十年的人生旅程,才华出众的朋友一直相伴;
而如今社会风俗败坏,行走之路充满险阻;
义府中的刀剑森然,谁能担当起保护之责?
我开始写下这篇关于四位客人的诗,捕捉他们的身影,表达我内心的痴迷。

诗意和赏析:
《十月四日夜记梦》是陆游的一首夜梦诗,通过描述自己与四位客人的夜晚相聚与交流,表达了对友谊和青春的怀念,同时也抒发了对社会风俗的忧虑。

诗中的四位客人象征着友谊和自由交流,他们欢笑、夸奖并共同享受诗歌和酒宴。这种情景使陆游回忆起了自己的少年时光,感叹岁月的流逝。他将这次相聚与友人的亲近、理解和欢乐相比较,对当时社会的风俗败坏和人际关系的冷漠感到忧虑。

诗中还暗含对道德和责任的思考。作者提到了义府中的刀剑,暗指社会需要有担当和责任感的人来保护公义和秩序。整首诗以梦幻的形式表达了作者对友谊、青春和社会现实的思考和情感。

这首诗词展现了陆游独特的写作风格,以细腻的描写和深刻的思考展示了他对人生、社会和文学的关注。同时,通过夜梦的形式,将现实与梦境相结合,更加突出了诗人内心的热情和对理想的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
读音: sì kè lián pèi lái, wǒ zuì jiǔ bù zhī dào yī chū yíng kè, kuì xiè qián zhì cí.
四客联辔来,我醉久不知;倒衣出迎客,媿谢前致辞。
kè yì jí shū huō, dà xiào xuān xū méi.
客意极疏豁,大笑轩须眉。
lǐ qǐ wèi wǒ shè, dù wài yǐ xiāng qī.
礼岂为我设,度外以相期。
gǔn gǔn tǔ xióng biàn, líng líng sòng xīn shī, gòng yán xié jiǔ kǔn, sǎo dì lín qián chí.
衮衮吐雄辩,泠泠诵新诗,共言携酒壼,扫地临前墀。
yì qì xiāng gù xǐ, hū rú shào nián shí.
意气相顾喜,忽如少年时。
lǎo jī bù jiě shì, huàn jué kōng jiē zī.
老鸡不解事,唤觉空嗟咨。
shè shì sì shí nián, xián juàn cháng zhuī suí.
涉世四十年,贤隽常追随。
ěr lái fēng sú huài, dòng jiǎo duò xiǎn xī.
尔来风俗坏,动脚堕险巇。
sēn rán yì fǔ dāo, shuí wèi shū dù bēi? qǐ zuò sì kè piān, bǔ yǐng wú qí chī.
森然义府刀,谁为叔度陂?起作四客篇,捕影吾其痴。
韵脚: 拼音:lǐ qǐ wèi wǒ shè
平仄:仄仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
释意: :礼 (会意。从示,从豱。豱”是行礼之器,在字中也兼表字音。本义举行仪礼,祭神求福) 同本义 秠,履也。所以事神致福也。--《说文》 脩五礼。--《虞书》。马注吉、凶、军、兵、嘉也。” 脩六礼以节民性。六礼冠、昏、丧、祭、乡、相见。--《礼记·王制》 夫礼,天之经也,地之义也,民之行也。--《左传·昭公二十五年》 冠、婚、朝、聘、丧、祭、宾主、乡饮酒、军旅此之谓九礼。--《大戴礼记·本命》 邀见讲钧礼。--清·周容《芋老人传》 设九宾礼于廷。--《史记·廉颇蔺相如列传》 又 礼(秠)lǐ ⒈尊敬或客气的态度、动作~貌。敬~。 ⒉适应社会的道德观念和习俗形成的仪式、仪节典~。婚~。 ⒊〈表〉庆贺或敬意的事物~物。~品。国庆献~。

:岂 同恺”。安乐 王在在镐,岂乐饮酒。--《诗·小雅·鱼藻》 既见君子,孔燕岂弟。--《诗·小雅·蓼萧》 岂 (形声。从壴省,微省声。壴,陈列乐器。本义回师时献功之乐) 岂”假借作虚词,用在句中或句首,表示反问。 相当于难道”,怎么” 岂非计久长。--《战国策·赵策》 岂若吾乡邻。--唐·柳宗元《捕蛇者说》 岂其愤世疾邪者耶。--明·刘基《卖柑者言》 岂独一琴哉。--明·刘基《郁离子·千里马篇》 又如岂奈(何奈,无奈);岂不尔思(怎能不思念你);岂有他哉(表示没有其他原因) 相当 岂(豰)qǐ ⒈助词。是否,怎么,难道(用于疑问或反诘句)~愿见乎?~敢违抗?~有此理! ⒉〈古〉通"恺"、"凯"。柔和,快乐。 岂kǎi 1.和乐。参见"岂乐"。

:为 (爲的本义是母猴。象形。按字,从爪,古文下象两母猴相对形) 假借为伪”。做,作,干,搞 我生之初,尚无为。--《诗·王风·兔爰》 子为不知,我将不墜。--《左传·定公十二年》 为善者,非善也,故善无以为也。--《管子·枢言》 变化则为生,为生则乱矣。--《管子·心术上》 为,施也。又,成也。--《广雅》 有客自云能,帝使为之。--《世说新语·巧艺》 为之难。--《论语》。皇疏犹行也。” 可以为师。--《论语》 人之为学。--清·彭端淑《为学一首示子侄》 推为长。--清·徐珂《清稗类钞·战 为(為、爲)wéi  ⒈做,干事在人~。敢作敢~。 ⒉有能力,有贡献,做出成绩年轻有~。大有作~。 ⒊看成,当作认~。以~。不足~凭。霓~衣兮风~马。 ⒋充当,担任,治理能者~师。她~校长已三年。善~国事。 ⒌成,变成变荒坡~花果山。 ⒍是十两~一斤。 ⒎被~人所耻。 ⒏助词。〈表〉疑问、程度、范围、加强语气等何乐不~?大~不幸。广~流传。极~紧要。 为(為、爲)wèi ⒈给,替~国争光。~人民服务。 ⒉〈表〉目的~了治病救人。 ⒊向,对且~众人言。不足~外人道。 ⒋帮助,卫护~人作嫁(〈喻〉没有自己的好处,白给别人操劳)。~虎作伥(〈喻〉做坏人的帮凶)。

:我 (会意。从戈,从戈。我”表示兵器。甲骨文字形象兵器形。本义兵器。基本义第一人称代词) 自称;自己 我,施身自谓也。--《说文》 观我生。--《易·观卦》 万物皆备于我矣。--《孟子·尽心上》 又如我行(我这里);我身(我自己;我这个人);我咱(我自。我,我自己);我见犹怜(形容女子容貌姿态美丽动人);我家(自己。我们家);我侬(方言。我)--按上古时代,吾” 和我”在语法上有分别。吾”不用于动词后面作为宾语 今者吾丧我。--《庄子》 己方;己国 我wǒ ⒈自称,自己~国。忘~工作。~行~素。 ⒉自己的一方分清敌~。

:设 (会意。从言,从殳。本义摆设;陈列) 同本义 詏,施陈也。--《说文》 钟鼓既设。--《诗·小雅·彤弓》 整设于门外。--《礼记·月令》。注陈也。” 规矩陈设。--《礼记·经解》 张乐设饮。--《战国策·秦策》 入其舍,则密室垂帘,帘外设香几。--《聊斋志异·促织》 设树险阻。--《淮南子·本经》 设酒杀鸡作食。--晋·陶渊明《桃花源记》 又如陈设(摆设);设醮修禳(僧道为禳除灾祟而设的道场);设蓍(占卦。蓍蓍草,古人常用其占卜);设弧(摆设木弓。表示生男);设帨(摆设佩巾。表示 设shè ⒈布置,装置,安排~置。~立。~防。 ⒉筹划,规划,制定方案、图样等~法。~想。~计。 ⒊假使,如果,若是,假想~若。~如。~或。假~。 ⒋ ①工作上、生产上、生活上等所需要的各种设施和器械用品。 ②设置以备施用。 ⒌