小区吧首页 查名句 F 沸乱如虫蛆

"沸乱如虫蛆"的意思及出处来源翻译赏析

更新时间:2024-05-18 16:14:27


简介: “沸乱如虫蛆”出自宋代文同的《阌乡值风》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fèi luàn rú chóng qū,诗句平仄:仄仄平平平。
出处: 《阌乡值风》
内容:
烈风吹华阴,古槐若长呼。
高沙起黄碛,四望如一铺。
上马低便面,据鞍兀长途。
日晚过潼关,行客亦已疏。
守吏索姓名,沸乱如虫蛆
两目不可开,说之使自书。
夜至阌乡县,僮仆相欷嘘。
困定即洗濯,泥土扪短须。
草草具盘飧,零落饭与蔬。
恨无姜少府,为脍黄河鱼。
朝代: 宋代
分类:
诗人: 文同
诗人介绍: 文同(1018~1079年),字与可,号笑笑居士、笑笑先生,人称石室先生。北宋梓州梓潼郡永泰县(今属四川绵阳市盐亭县)人。著名画家、诗人。宋仁宗皇祐元年(1049年)进士,迁太常博士、集贤校理,历官邛州、大邑、陵州、洋州(今陕西洋县)等知州或知县。元丰初年,文同赴湖州(今浙江吴兴)就任,世人称文湖州。元丰二年(1079)正月二十日,文同在陈州(今河南省淮阳县)病逝,未到任而卒,享年61岁。他与苏轼是表兄弟,以学名世,擅诗文书画,深为文彦博、司马光等人赞许,尤受其从表弟苏轼敬重。
翻译:

《阌乡值风》是一首宋代的诗词,作者是文同。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

烈风吹华阴,古槐若长呼。
高沙起黄碛,四望如一铺。
上马低便面,据鞍兀长途。
日晚过潼关,行客亦已疏。
守吏索姓名,沸乱如虫蛆。
两目不可开,说之使自书。
夜至阌乡县,僮仆相欷嘘。
困定即洗濯,泥土扪短须。
草草具盘飧,零落饭与蔬。
恨无姜少府,为脍黄河鱼。

诗词的中文译文如下:

烈风吹着华阴,古槐仿佛在长吟。
高沙兴起黄色沙丘,四面远望如一块铺展开来。
上马低头面朝前,坐在马鞍上独自踏上漫长的旅途。
太阳逐渐落山,过潼关的行人也渐渐稀少。
守卫官员索要姓名,喧嚣嘈杂如同虫蛆。
眼睛无法睁开,只能让人自己书写。
夜晚到达阌乡县,仆人相互窃窃私语。
筋疲力尽时洗涤身体,泥土间摸索着短而扎人的胡须。
匆忙准备简单的晚餐,零落的饭菜和蔬菜。
遗憾没有姜少府的厨师,为我烹制黄河的美味鱼。

这首诗词通过描绘旅途中的风景和行人的遭遇,表达了作者的孤独和艰辛。烈风吹动着华阴的景色,古老的槐树仿佛在长吟,给人一种庄严肃穆的感觉。高高的沙丘像黄色的碎布铺展开来,四面远望一片荒凉。行人骑在马上,面对长途艰辛,抬头望去,视线低垂。太阳渐渐西沉,过潼关的行人也渐渐稀少,只剩下守卫官员,喧嚣嘈杂,索要行人的姓名,人群如同蠕动的虫蛆。在这喧嚣中,作者无法睁开眼睛,只能让人自己书写。夜晚到达阌乡县,仆人们相互窃窃私语,作者疲惫不堪,洗涤身体,摸索着短而扎人的胡须。匆忙间准备简单的晚餐,零落的饭菜和蔬菜。作者遗憾地想起姜少府的厨师,他们能为他烹制黄河的美味鱼,与现实的简单饭食形成鲜明的对比。

这首诗词通过描绘旅途中的景色和行人的遭遇,抒发了作者内心的孤独和无奈。诗中使用了形象生动的描写手法,通过自然景物和人物形象的对比,展示了旅途的压力和艰辛,并表达了对家乡和美食的思念和渴望。

这首诗词的赏析在于其写景描写的细腻和情感的真挚。作者通过烈风吹动的华阴景色和古槐的呼吟,营造出一种庄严肃穆的氛围,使读者身临其境感受到旅途的艰辛和孤独。描写高沙和黄碛时,作者运用了形容词的堆砌,使景物显得荒凉而辽阔。行人低头面朝前的形象,传递出疲惫和无奈。而在夜晚到达阌乡县后,作者通过洗涤和摸索短须的描写,展示了行人的疲惫和勉强维持日常生活的状态。最后,作者对美食的渴望与现实的简单饭食形成鲜明的对比,增加了诗词的情感层次。

总体而言,这首诗词通过对旅途景色和行人遭遇的描写,表达了作者内心的孤独和艰辛,同时也体现了对家乡和美食的思念和渴望。诗词运用了形象生动的描写手法,给读者带来强烈的视觉和情感冲击。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
读音: liè fēng chuī huá yīn, gǔ huái ruò zhǎng hū.
烈风吹华阴,古槐若长呼。
gāo shā qǐ huáng qì, sì wàng rú yī pù.
高沙起黄碛,四望如一铺。
shàng mǎ dī biàn miàn, jù ān wù cháng tú.
上马低便面,据鞍兀长途。
rì wǎn guò tóng guān, xíng kè yì yǐ shū.
日晚过潼关,行客亦已疏。
shǒu lì suǒ xìng míng, fèi luàn rú chóng qū.
守吏索姓名,沸乱如虫蛆。
liǎng mù bù kě kāi, shuō zhī shǐ zì shū.
两目不可开,说之使自书。
yè zhì wén xiāng xiàn, tóng pú xiāng xī xū.
夜至阌乡县,僮仆相欷嘘。
kùn dìng jí xǐ zhuó, ní tǔ mén duǎn xū.
困定即洗濯,泥土扪短须。
cǎo cǎo jù pán sūn, líng luò fàn yǔ shū.
草草具盘飧,零落饭与蔬。
hèn wú jiāng shào fǔ, wèi kuài huáng hé yú.
恨无姜少府,为脍黄河鱼。
韵脚: 拼音:fèi luàn rú chóng qū
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
释意: :沸〈形〉 (形声。从水,弗声。本义泉水大量涌出的样子) 同本义 沸,滭沸滥泉也。--《说文》。按,涌出之貌。 觱沸槛泉。--《诗·小雅·采菽》 百川沸騰。--《诗·小雅·十月之交》 愤泉秋沸。--北周·庾信《哀江南赋》 又如沸沸(翻滚涌现的样子;行事迅速果断的样子);沸射(喷射);沸然(水腾涌的样子) 水波翻涌的样子 宫殿摆簸,云烟沸涌。--唐·李朝威《柳毅传》 又如沸波(鸟名。即鱼鹰。因俯冲食水中鱼时扬起波浪);沸渭(水翻腾奔涌的样子);沸泻(水流翻滚奔腾) 名声很响,影响很大 沸 fèi ⒈开,滚,液体受热达一定时候,形成气泡,冲出液体表面的现象~点。~腾。在标准大气压下,水的沸点是摄氏一百度。 ⒉像开水翻腾那样喧闹,嘈杂~ ~扬扬。人声鼎~。 沸fú 1.洒。 2.水声。

:乱 (会意。金文字形,象上下两手在整理架子上散乱的丝。是乱”的本字。本义理丝) 同本义 人以一手持丝,又一手持互以收之,丝易乱,以互收之,则有条不紊,故字训治训理也。--杨树达《积微居小学述林》 治理 予有乱臣十人。--《论语》 又如乱政(治理政务;干扰、败坏政治) 扰乱;打乱;使乱 行拂乱其所为。--《孟子·告子下》 沽名乱政。--清·张廷玉《明史》 与江水乱。--宋·陆游《过小孤山大孤山》 又如乱行(打乱了的行列);乱目(扰乱视觉);乱神(扰乱心神) 淫乱, 乱(亂)luàn ⒈无秩序,无条理纷~。杂~。~七八糟。 ⒉骚扰,战争动~。叛~。扰~。兵~。 ⒊混淆以假~真。 ⒋任意,随便~说~动。 ⒌男女关系不正常淫~。 ⒍

:如 (会意。从女,从口。本义遵从,依照) 同本义 如,从随也。--《说文》。按,此字疑从女,若省声。女子从人者也。 有律以如己也。--《左传·宣公十二年》。杜预注如,从也。” 所不与舅氏同心者,有如白水!--《左传·僖公二十三年》 犬皆如人意。--《柳宗元《三戒》 又如如命(遵从命令);如志(随顺意愿;实现志愿);如令(从令,遵令) 好像, 如同 日初出大如车盖。--《列子·汤问》 状貌如妇人女子。--《史记·留侯世家》 两狼之并驱如故。--《聊斋志异·狼三则》 又如如皋雉(比喻男子以才华博 如rú ⒈像,相似,同样~像。~此。不动~山。视死~归。~ 火~荼。~出一辙。 ⒉依照,符合,按照~法炮制。~愿以偿。~实汇报。 ⒊及,比得上我不~她。 ⒋超过一年强~一年。 ⒌到,往~京。 ⒍假若,假使~果。假~。~不学习,那有知识。 ⒎词尾。〈表〉情况恰~其分。空空~也。 ⒏举例在科学上有重大贡献的人,~李四光、竺可祯、林巧稚等。 ⒐ ⒑ ①符合心意称心~意。 ②器物名。供指划或观赏用竹~意。玉~意。

:虫 (会意『字部首之一,从虫”的字多与昆虫、蛇等有关。按虫”甲骨文字形象蛇形,本读琯穓即虺,是一种毒蛇◇为蟲”的简体。本义昆虫的通称) 同本义 虫,有足谓之虫,无足谓之豸。--《说文》 风为虫。--《孔子家语·执辔》 烦气为虫。--《淮南子·精神》 禽兽虫蛾。--《列子·黄帝》 虫飞薨薨。--《诗·齐风·桑柔》 古人之观于天地、山川、草木、虫鱼、鸟兽,往往有得。--王安石《游褒禅山记》 人民不胜虫蛇。--《韩非子·五蠹》 又如虫豸(昆虫;虫子);虫蛭(小虫子);虫天(百虫能各自适应所处的环 虫 chóng昆虫和类似昆虫的小动物。 【虫草】子囊菌纲菌丝冬天侵入一些鳞翅目昆虫幼虫体内,使虫体变成充满菌丝的僵壳。夏季虫体长出具柄的棒形子座,故名。生于高山草原。能补肺益肾。又叫冬虫夏草。 【虫媒花】〈生〉依靠昆虫传送花粉的花。其特征是花大,色鲜;有蜜腺和香味;花粉较大,外壁有突起或粘质;有集中成簇的花序。 【虫瘿】〈生〉植物的幼枝嫩叶组织受昆虫刺伤及分泌物刺激,细胞加速分裂而长成的囊肿状构造。我国盛产的五倍子就是由一种蚜虫在盐肤木上形成的虫瘿。 【虫豸】虫子。 虫(蟲)chóng虫子,昆虫的通称。泛指动物大~(老虎)。二~(鸟和鼷鼠)之无知。〈喻〉坏人扫除一切害人~。 虫huǐ 1.毒蛇名◇写作"虺"。 虫tóng 1.见"虫虫"。

:蛆〈名〉 蝇类的幼虫。亦指似蝇蛆的虫 的东西) 蛆qū苍蝇的幼虫,白色,线条状,体柔软,有环节,多生长在粪便、垃圾等污物中灭~灭蛹。 蛆jū 1.见"蝍蛆"。