小区吧首页 查名句 Z 照我至白首

"照我至白首"的意思及出处来源翻译赏析

更新时间:2024-05-18 12:01:38


简介: “照我至白首”出自宋代王安石的《客至当饮酒二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhào wǒ zhì bái shǒu,诗句平仄:仄仄仄平仄。
出处: 《客至当饮酒二首》
内容:
天提两轮光,环我屋角走。
自从红颜时,照我至白首
累累地上土,往往平生友。
少年所种树,磥砢行复朽。
古人有真意,独在无好丑。
冥冥谁与论,客至当饮酒。
朝代: 宋代
分类:
诗人: 王安石
诗人介绍: 王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人共传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”
翻译:

诗词:《客至当饮酒二首》
朝代:宋代
作者:王安石

天提两轮光,环我屋角走。
自从红颜时,照我至白首。
累累地上土,往往平生友。
少年所种树,磥砢行复朽。
古人有真意,独在无好丑。
冥冥谁与论,客至当饮酒。

中文译文:
天空中的两轮明月,围绕着我的屋角旋转。
自从年少时代,它照耀着我一直到白发苍苍。
地上堆积着厚厚的土壤,经常有生命中的朋友来往。
少年时所种植的树木,经历了起伏摩擦,最终会枯朽。
古人有真实的意义,只在于无所谓好与丑。
宇宙神秘莫测,谁能评判,当客人到来时就应该畅饮美酒。

诗意和赏析:
这首诗是宋代著名政治家、文学家王安石的作品,表达了对人生的深刻思考和对时光流转的感慨。诗中以天空中的两轮明月为象征,意味着时间的流转和变化不已。作者从年少到白发苍苍,经历了时光的沧桑,但即使年少时的美好也会随着时间的流逝而逐渐褪去。

诗中提到了土壤和树木,象征着生命和友谊。土壤堆积和朋友来往的描绘表达了人生中各种人际关系的复杂性和多变性,而种植的树木则代表着人生的努力和奋斗。然而,无论是人际关系还是个人努力,都会面临起伏和摩擦,最终也会逐渐消逝。

诗的后半部分探讨了价值观的问题。作者认为古人的价值观更加真实,不追求世俗的好与丑,而是追求内在的真义。这种真实的价值观超越了世俗的评判和评价,是独立于外界看法的。

最后两句诗提出了一个问题,宇宙的奥秘谁能评判呢?作者认为无法评判,因此当客人到来时,应该畅饮美酒,享受当下的快乐。这也可以理解为对生命短暂性和珍惜当下的呼吁。

整首诗以朴素的语言表达了对生命、时间和价值观的思考,以及珍惜当下的态度。通过对自然景物的描绘和对人生的抒发,表达了作者对生命的独特见解,给人以思考和启迪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
读音: tiān tí liǎng lún guāng, huán wǒ wū jiǎo zǒu.
天提两轮光,环我屋角走。
zì cóng hóng yán shí, zhào wǒ zhì bái shǒu.
自从红颜时,照我至白首。
lěi lěi dì shàng tǔ, wǎng wǎng píng shēng yǒu.
累累地上土,往往平生友。
shào nián suǒ zhòng shù, lěi kē xíng fù xiǔ.
少年所种树,磥砢行复朽。
gǔ rén yǒu zhēn yì, dú zài wú hǎo chǒu.
古人有真意,独在无好丑。
míng míng shuí yǔ lùn, kè zhì dāng yǐn jiǔ.
冥冥谁与论,客至当饮酒。
韵脚: 拼音:zhào wǒ zhì bái shǒu
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
释意: :照 (形声。从火,昭声,字亦作炤。本义明亮;光明) 同本义 照,明也。--《说文》 亦孔之炤。--《诗·小雅·正月》 月出照兮。--《诗·陈风·月出》 昔者十日并出,万物皆照。--《庄子》 远近照闻。--《郯令景君阙铭》 盛德炤明。--《谯敏碑》 炤之以祸灾。--《荀子·修身》 又如照彻(透明晶莹 );照澄(明朗清爽)炤” 照 照射,照耀 照耀煇煌。--《淮南子·本经》 日月递炤。--《荀子·天论》。注炤与照同。” 指日月使延照兮。--《楚辞·灵怀》。注知也。 照zhào ⒈光线射着~射。~耀。特指日光夕~。 ⒉明~察明著(明著显明)。 ⒊对着镜子或其它反光的东西看~镜子。对着池水~一~。 ⒋拍摄,又指画像或相片~相。~片。风景~。 ⒌依据,按着~样。~例。依~。按~。 ⒍凭证执~。护~。车~。 ⒎关心,看顾~看。~料。~应。~顾。关~。 ⒏对比察看对~。查~。 ⒐通告,通知知~。 ⒑知晓,明白心~不宣。 ⒒对着,向着~侵略者开炮。~着这条大道走。 ⒓ 照zhāo 1.明;显。

:我 (会意。从戈,从戈。我”表示兵器。甲骨文字形象兵器形。本义兵器。基本义第一人称代词) 自称;自己 我,施身自谓也。--《说文》 观我生。--《易·观卦》 万物皆备于我矣。--《孟子·尽心上》 又如我行(我这里);我身(我自己;我这个人);我咱(我自。我,我自己);我见犹怜(形容女子容貌姿态美丽动人);我家(自己。我们家);我侬(方言。我)--按上古时代,吾” 和我”在语法上有分别。吾”不用于动词后面作为宾语 今者吾丧我。--《庄子》 己方;己国 我wǒ ⒈自称,自己~国。忘~工作。~行~素。 ⒉自己的一方分清敌~。

:至 (象形。从一,一犹地,指事,不去而下来。古文从土,上亦象飞下之形。尾上首下。本义到来,到达) 同本义(上古时期多用至”,中古时期多用到”) 至,鸟飞从高下至地也。--《说文》 凤鸟不至。--《论语》 至,到也。--《字林》 至,到也。--《广韵》 王朝至于商郊牧野。--《书·牧誓》 我征聿至。--《诗·豳风·东山》 远道不至。--《墨子·辞过》 故不积跬步,无以至千里。--《荀子·劝学》 至则行矣。--《论语·微子》 至则无可用。--唐·柳宗元《三戒》 风雨骤至。--汉·王粲《登楼赋》 至zhì ⒈到,到达~工厂。由东~西。自始~终。 ⒉极,最,达到了顶点~少。~高无上。物~则反。 ⒊ ①〈表〉达到某种程度他还不~于那样。 ②连词。〈表〉另提一件~于意外之财,他是分文不要。

:白 (象形。甲骨文字形,象日光上下射之形,太阳之明为白,从白”的字多与光亮、白色有关。本义白颜色) 同本义 白,西方色也。殷用事物色白。--《说文》 虚室生白。--《庄子·人间世》 若白驹之过隙。--《庄子·知北游》 白昼大都之中。--《汉书·贾谊传》 白玉不毁,孰为圭璋。--《庄子·马蹄》 须眉交白。--《庄子·渔父》 蒹葭苍苍,白露为霜。--《诗·秦风·蒹葭》 目辨白黑美恶。--《荀子·荣辱》 太子及宾客知其一者,皆白衣冠以送之。--《战国策·燕策》

:首 (象形。金文字形,上面是头发和头皮,用以表示头盖;下面是眼睛,用以代表面部。本义头) 同本义 首,阳也。--《汉书·天文志》 首身离兮心不惩。--《楚辞·九歌·国殇》 愿言思伯,甘心首疾。--《诗·卫风·伯兮》 搔首踟蹰。--《诗·邶风·静女》 愿得将军之首以献秦。--《战国策·燕策》 以刀劈狼首。--《聊斋志异·狼三则》 又如昂首;叩首;搔首;首功(以获敌首论功);首虏(指斩获敌人的首级);首枕其股(让死者的头枕在自己的腿上。这是古代臣下对横遭杀害的君主表示哀痛之礼);首丘(归葬故乡; 亦指怀念故乡);首身 首shǒu ⒈头~饰。昂~阔步。俯~帖耳。 ⒉头头,最大的~领。罪魁祸~。 ⒊领导人~长。 ⒋最先,最早,第一~先。~创。~次。~席。~当其冲。~屈一指。 ⒌方面北~。下~。 ⒍有罪自陈或出面告发自~。出~。 ⒎量词。指诗词歌赋等民歌三~。唐诗三百~。 ⒏ ⒐ ⒑ ⒒ ⒓ ①最重要的,第一位的。 ②首脑~要人物。 ⒔ ①为首的人或机关。 ②国家的主要领导人。