小区吧首页 查名句 Y 忆昨西湖同我载

"忆昨西湖同我载"的意思及出处来源翻译赏析

更新时间:2024-05-18 19:40:06


简介: “忆昨西湖同我载”出自宋代范成大的《送吴元茂丞浦江》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yì zuó xī hú tóng wǒ zài,诗句平仄:仄平平平平仄仄。
出处: 《送吴元茂丞浦江》
内容:
玉笋翻乘县佐车,飘然不肯待新除。
才名已被人争说,官薄何妨计小疏。
忆昨西湖同我载,从今南浦望君书。
遥知敛板趋风後,始觉丞哉果负予。
朝代: 宋代
分类:
诗人: 范成大
诗人介绍: 范成大(1126-1193),字至能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。
翻译:

诗词:《送吴元茂丞浦江》

玉笋翻乘县佐车,
飘然不肯待新除。
才名已被人争说,
官薄何妨计小疏。
忆昨西湖同我载,
从今南浦望君书。
遥知敛板趋风后,
始觉丞哉果负予。

中文译文:
玉笋翻乘县官的马车,
轻盈地不愿等待新的职位调动。
才名已经被人们争相称赞,
官位虽然微薄,何妨计划稍有疏忽。
回忆起过去在西湖一起游玩的情景,
从现在开始,南浦的风景将寄望于你的来信。
远远地知道你将折叠书信飞向我,
才觉得你果然是一位负责任的令人敬佩的官员。

诗意和赏析:
这首诗是宋代范成大所作,是一首送别吴元茂丞的诗词。诗人以简洁明快的语言表达了对吴元茂丞的赞美和送别之情。

诗中开篇即以玉笋翻乘县官的马车来形容吴元茂丞,形象地描绘了他的崭新出任的官职。"飘然不肯待新除"一句则表达了吴元茂丞急于投身于新的事业,不愿停留在旧职位上的心情。

接下来,诗人提到吴元茂丞的才名已被人们争相赞美,尽管官位微薄,但并不妨碍他在官场上稍有疏忽。这表明诗人对吴元茂丞的能力和才华充满信心,认为他能够在官场中有所作为。

诗的下半部分,则是诗人回忆起过去与吴元茂丞一起游玩的美好时光。在西湖畔共同欣赏风景,而从现在开始,诗人将期待吴元茂丞南下后的来信,将南浦的风景通过书信传递给他。

最后两句"遥知敛板趋风后,始觉丞哉果负予"表达了诗人对吴元茂丞的期望和赞美。诗人相信吴元茂丞将在新的官职中展现出更加出色的才华,他的行事作风将令人敬佩,而且不会辜负自己的期望。

整首诗简洁明快,用语质朴自然,表达了诗人对吴元茂丞的欣赏和送别之情,同时也展示了宋代士人之间的交往和期许。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
读音: yù sǔn fān chéng xiàn zuǒ chē, piāo rán bù kěn dài xīn chú.
玉笋翻乘县佐车,飘然不肯待新除。
cái míng yǐ bèi rén zhēng shuō, guān báo hé fáng jì xiǎo shū.
才名已被人争说,官薄何妨计小疏。
yì zuó xī hú tóng wǒ zài, cóng jīn nán pǔ wàng jūn shū.
忆昨西湖同我载,从今南浦望君书。
yáo zhī liǎn bǎn qū fēng hòu, shǐ jué chéng zāi guǒ fù yǔ.
遥知敛板趋风後,始觉丞哉果负予。
韵脚: 拼音:yì zuó xī hú tóng wǒ zài
平仄:仄平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿  (仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
释意: :忆 (形声。从心,意声。本义思念,回想) 同本义 问女何所忆。--《乐府诗集·木兰诗》 还思建邺水,终忆武昌鱼。--庾信《奉和永丰殿下言志》 又如忆想(回想) 留在记忆中;记住 读书数行并下,过目皆忆。--《梁书》 汝忆否。--清·林觉民《与妻书》 又如忆记(记忆);忆识(记忆) 回忆 能不忆江南。--唐·白居易《忆江南》 忆昔抚今 忆昔抚今,思绪万千 忆(憶)yì ⒈思念,回想~念。思~。回~。~故乡。 ⒉记住,记得记~。

:昨 (形声。从日,乍声。本义隔夜,上一天) 同本义 昨,垒日也。--《说文》。按,絫日,从日,乍声。 昨,隔日也。--《苍颉篇》 夏日复昨。--《尔雅》 周昨来,有中道而呼者。--《庄子·外物》 又如昨伲(昨日);昨而子(今天的前一天);昨日子(昨天);昨几(昨天);昨夜(昨天夜里);昨宵(昨夜);昨暝(昨晚) 泛指往日;过去 觉今是而昨非。--晋·陶潜《归去来兮辞》 昨夜见军帖。--《乐府诗集·木兰诗》 昨下第。--唐·李朝威《柳毅传》 昨间海令为母寿。--《明史》 又如昨年(去年);昨先(先前);昨前(从前) 昨zuó今天的前一天~天。~晚。泛指过去,以往~昔。今是~非。

西 :西 (象形。据小篆字形,上面是鸟的省写,下象鸟巢形。西”是栖”的本字。本义鸟入巢息止) 同本义 西,鸟在巢上,象形。--《说文》 棹歌惊起乱西禽,女伴各归南浦。--《敦煌曲子词集》 又如西迟(游息,流连。同栖迟) 往西走;向西去 西通巴蜀。--《三国志·诸葛亮传》 何时复西归。--《乐府诗集·长歌行》 从小丘西行……--唐·柳宗元《至小丘西小石潭记》 西出阳关无故人。--唐·王维《送元二使安西》 又如西上(向西去);西驾(皇帝的车驾西行);西夕(太阳西下而天黑) 西 方位 西xī ⒈方向,日落的一方,跟"东"相对~方。~部。由东到~。 ⒉泛指欧、美~洋。~餐。~装。

:湖〈名〉 (形声。从水,胡声。本义陆地上聚积的大水体) 湖泊,积水的大泊 湖,大陂也。--《说文》 扬州浸有五湖。浸,川泽所仰以灌溉也。--《周礼·职方》。按古言鸿隙大陂,言汪汪千顷陂,皆谓大池也。凡大泽蓄水,南方名曰湖。” 江海陂湖园池。--《汉书·元帝纪》。注深水也。” 战于五湖。--《国语·越语》 又如湖池(湖泊池沼);湖胶(湖水结冰);湖埭(湖的堤坝);湖海(湖与海的合称;泛指天下之地) 古州名 古县名 湖hú ⒈陆地上聚积的大水~泊。西~。莫愁~。 ⒉

:同〈动〉 (会意。从冃,从口。冃,重复。本义聚集) 同本义 同,合会也。--《说文》 同重体合类。--《墨子·经上》 同人亲也。--《易·杂卦》 六曰同衣服。--《周礼·大司徒》 又如云同(云彩聚集);同天(共存于人世间);同合(使相一致;融会);同流(诸水合流) 相同,一样,共同(侧重于同样,齐一) 同事之人,不可不审察也。--《韩非子·说林上》 鸟兽不可与同群。--《论语·微子》 同予者何人。--宋·周敦颐《爱莲说》 同于真耶。--清·薛福成《观巴黎油画记》 同于幻耶。 又如同心戮力(同心 同tóng ⒈一样~样。~等。~感。~工~酬。一视~仁。 ⒉共,一起共~。~学。~甘共苦。 ⒊和,跟我~你一道走。 ⒋相似如~。她的面貌~她妈一样。 ⒌指相同~上。~前。"弍"~"贰"。 ⒍ ⒎ ①志同道合的人。特指政治理想相同的人。 ②我国人民之间平等的称呼。 ⒏ ①同父母所生的人,即亲的兄弟姐妹。 ②同一国的人台湾~胞。千万万~胞一条心。 ⒐ ①对于别人的遭遇在感情上共鸣深表~情。 ②对于别人的言行表示赞同我~情他。 ⒑ ①同一个时候。 ②并且,〈表〉进一层这个水库既可抗旱防涝,~时也用于发电。 ⒒ ①生物体把摄取到的养料转化成自身细胞的成分并储存能量。 ②使不同于本身的事物转变成为与本身相同的事物。 同(衕)tòng

:我 (会意。从戈,从戈。我”表示兵器。甲骨文字形象兵器形。本义兵器。基本义第一人称代词) 自称;自己 我,施身自谓也。--《说文》 观我生。--《易·观卦》 万物皆备于我矣。--《孟子·尽心上》 又如我行(我这里);我身(我自己;我这个人);我咱(我自。我,我自己);我见犹怜(形容女子容貌姿态美丽动人);我家(自己。我们家);我侬(方言。我)--按上古时代,吾” 和我”在语法上有分别。吾”不用于动词后面作为宾语 今者吾丧我。--《庄子》 己方;己国 我wǒ ⒈自称,自己~国。忘~工作。~行~素。 ⒉自己的一方分清敌~。

:载 年(唐虞时代用于年名) 夏曰岁,商曰祀,周曰年,唐虞曰载。--《尔雅·释天》 朕在位七十载。--《书·尧典》 汉兴,至孝文四十有余载。--《史记·文帝本纪》 又如载祀(年) 载 记载,写在一定的册页里,有郑重的色彩 夫有勋而不废,有绩而载。--《左传·昭公十五年》 推而广之,不可胜载矣。--萧统《文选序》 又如登载( 列(记载) 载zǎi ⒈年三年五~。 ⒉记在书报刊物上记~。登~。报~。刊~。转~。 载zài ⒈装,乘坐~货。装~。此车可~六人。 ⒉承受~重五吨。 ⒊充满满~而归。风雪~途。 ⒋乃,边,于是~歌~舞。~弛~驱。 载dài 1.加在头上;用头顶着。 2.尊奉;拥戴。 载zāi 1.筑墙长版。 2.树立。参见"载常"。 载zī 1.耕作。