小区吧首页 查名句 H 皇皇谋一醉

"皇皇谋一醉"的意思及出处来源翻译赏析

更新时间:2024-05-08 04:35:02


简介: “皇皇谋一醉”出自宋代苏轼的《问渊明》, 诗句共5个字,诗句拼音为:huáng huáng móu yī zuì,诗句平仄:平平平平仄。
出处: 《问渊明》
内容:
子知神非形,何复异人天。
岂惟三才中,所在靡不然。
我引而高之,则为日星悬。
我散而卑之,宁非山与川。
三皇虽云没,至今在我前。
八百要有终,彭祖非永年。
皇皇谋一醉,发此露槿妍。
有酒不辞醉,无酒斯饮泉。
立善求我誉,饥人食馋涎。
委运忧伤生,忧去生亦还。
纵浪大化中,正为化所缠。
应尽便须尽,宁复事此言。
朝代: 宋代
分类:
诗人: 苏轼
诗人介绍: 苏轼,(1037年1月8日-1101年8月24日)字子瞻、和仲,号铁冠道人、东坡居士,世称苏东坡、苏仙,汉族,眉州眉山(四川省眉山市)人,祖籍河北栾城,北宋著名文学家、书法家、画家,历史治水名人。苏轼是北宋中期文坛领袖,在诗、词、散文、书、画等方面取得很高成就。文纵横恣肆;诗题材广阔,清新豪健,善用夸张比喻,独具风格,与黄庭坚并称“苏黄”;词开豪放一派,与辛弃疾同是豪放派代表,并称“苏辛”;散文著述宏富,豪放自如,与欧阳修并称“欧苏”,为“唐宋八大家”之一。苏轼善书,“宋四家”之一;擅长文人画,尤擅墨竹、怪石、枯木等。与韩愈、柳宗元和欧阳修合称“千古文章四大家”。作品有《东坡七集》《东坡易传》《东坡乐府》《潇湘竹石图卷》《古木怪石图卷》等。
翻译:

《问渊明》是苏轼所写的一首诗词,下面是它的中文译文、诗意和赏析:

译文:
你知道神不是有形的,那么何来人与天的区别。
岂止是在宇宙的三才之中,没有一样不是如此。
我引领它升高,就像太阳和星星悬挂在天空。
我放任它降低,它岂不是山川般低下。
虽然三皇已经消失,但他们的精神一直在我面前。
八百岁的寿命也有终结,彭祖也不是永生的。
皇皇有意一饮醉,故而把这美丽的事物展现出来。
有酒时不拒绝醉,没有酒就喝泉水。
立下善行追求赞誉,饥饿的人为美味而流口水。
命运投射忧伤生命,但忧伤一去又会回来。
即使在巨大的波涛中,也会受到波涛的限制。
应当尽力而为,不要再处理这个问题。

诗意:
《问渊明》是苏轼对人与天、人与自然关系的思考。诗中他提到神不具备形态,人与天并无本质上的区别,宇宙的规律普遍适用于一切事物。他通过引领事物升高或放任它降低,表达了对于事物起伏变化的认识。他提到三皇虽已逝去,但他们的精神依然在人们的前方启示着。诗人也谈到人生的有限性,寿命终有尽头,没有人能永生。诗人通过描述宴饮、美食、饮酒和追求赞誉,表达人们对于美好事物的向往和追求;同时,他也意味深长地提到了命运和忧伤的存在,以及在复杂的世界中努力行动的重要性。

赏析:
《问渊明》以简练的语言表达了苏轼对人与天、人与自然、人与命运之间关系的思考。他通过描写事物的升高与降低,表达了宇宙规律的普遍性,以及人类与自然之间的共通性。他对于人生的有限性和寿命的终结的思考,表达了对于生命的珍视和对永恒的渴望。诗中的宴饮、美食和追求赞誉的描写,展现了人们对于美好事物的向往和追求,同时也暗示了人们对于物质享受的欲望。最后,他提到了命运和忧伤的存在,以及在复杂世界中努力行动的重要性,给人以深思。整首诗以简练而凝练的语言,表达了深刻的思考和哲学意味,展示了苏轼的独特见解和才华。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
读音: zi zhī shén fēi xíng, hé fù yì rén tiān.
子知神非形,何复异人天。
qǐ wéi sān cái zhōng, suǒ zài mí bù rán.
岂惟三才中,所在靡不然。
wǒ yǐn ér gāo zhī, zé wèi rì xīng xuán.
我引而高之,则为日星悬。
wǒ sàn ér bēi zhī, níng fēi shān yǔ chuān.
我散而卑之,宁非山与川。
sān huáng suī yún méi, zhì jīn zài wǒ qián.
三皇虽云没,至今在我前。
bā bǎi yào yǒu zhōng, péng zǔ fēi yǒng nián.
八百要有终,彭祖非永年。
huáng huáng móu yī zuì, fā cǐ lù jǐn yán.
皇皇谋一醉,发此露槿妍。
yǒu jiǔ bù cí zuì, wú jiǔ sī yǐn quán.
有酒不辞醉,无酒斯饮泉。
lì shàn qiú wǒ yù, jī rén shí chán xián.
立善求我誉,饥人食馋涎。
wěi yùn yōu shāng shēng, yōu qù shēng yì hái.
委运忧伤生,忧去生亦还。
zòng làng dà huà zhōng, zhèng wèi huà suǒ chán.
纵浪大化中,正为化所缠。
yīng jǐn biàn xū jǐn, níng fù shì cǐ yán.
应尽便须尽,宁复事此言。
韵脚: 拼音:huáng huáng móu yī zuì
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
释意: :皇 (象形。金文,象灯火辉煌形。上面的三点,象灯光参差上出之形;中间的部分象灯缸;下面的土”是灯柱。皇”即煌”的古字。本义灯火辉煌) 同本义 服其命服,朱芾斯皇。--《诗·小雅·采芑》 騰皇者,煌煌也。--《书·帝命》 大 皇,大也。从自。自始也。始王者,三皇大君也。--《说文》 建用皇极。--《书·洪范》 上帝是皇。--《诗·周颂·执竞》 又如皇祜(大福);皇业(大业;帝王的事业);皇道(大道);皇竹(大竹名) 美好 皇,美也。--《广雅·释诂一》 继序其皇之。--《诗·周颂·烈文》。 皇huáng ⒈传说中远古的帝王三~五帝。 ⒉君主~帝。 ⒊大,盛大富丽堂~。~ ~巨著。 ⒋〈古〉通"遑"、"惶"。 ⒌ ⒍ 皇wǎng 1.向往。

:皇 (象形。金文,象灯火辉煌形。上面的三点,象灯光参差上出之形;中间的部分象灯缸;下面的土”是灯柱。皇”即煌”的古字。本义灯火辉煌) 同本义 服其命服,朱芾斯皇。--《诗·小雅·采芑》 騰皇者,煌煌也。--《书·帝命》 大 皇,大也。从自。自始也。始王者,三皇大君也。--《说文》 建用皇极。--《书·洪范》 上帝是皇。--《诗·周颂·执竞》 又如皇祜(大福);皇业(大业;帝王的事业);皇道(大道);皇竹(大竹名) 美好 皇,美也。--《广雅·释诂一》 继序其皇之。--《诗·周颂·烈文》。 皇huáng ⒈传说中远古的帝王三~五帝。 ⒉君主~帝。 ⒊大,盛大富丽堂~。~ ~巨著。 ⒋〈古〉通"遑"、"惶"。 ⒌ ⒍ 皇wǎng 1.向往。

:谋 (形声。从言,某声。本义考虑;谋划) 同本义(侧重于商议出办法或盘算出主意) 虑难曰谋。--《说文》 聪作谋。--《书·洪范》 咨难为谋。--《左传·襄公四年》 谁适与谋。--《诗·小雅·苍伯》 在事为诗,未发为谋。--《春秋·说题辞》 心思为谋。--《论衡·超奇》 谋及子孙,可谓死君乎。--《左传·僖公三十三年》 未能远谋。--《左传·庄公十年》 肉食者谋之。 聚室而谋。--《列子·汤问》 谋诸漆工。--明·刘基《郁离子·千里马篇》 又如谋谟殚神(筹谋划策,竭尽全力);不谋而合;合谋( 谋móu ⒈计划,计策,主意~划。~略。计~。足智多~。 ⒉商议,商量不~而合。 ⒊设法寻求为人民~幸福。

:一 (指事。一”是汉字部首之一。本义数词。大写作壹”。最小的正整数。常用以表示人或事、物的最少数量) 同本义 一,惟初太始道立于一,造分天地,化成万物。--《说文》 一也者,万物之本也。--《淮南子·诠言》 抱一而天下试。--《老子》 故一人有事于四方。--《书·君奭》。传天子也。” 一夫作难而七庙隳,身死人手,为天下笑。--汉·贾谊《过秦论》 一夫夜呼,乱者四应。(公元九二年六月,李存莇妻刘皇后听信宦官诬告,杀死大臣郭崇韬,时谣言纷起,人心惶惶。屯驻在贝州(现河北省清河县)的军人皇甫晖勾结党羽作 一yī ⒈数目字。整数中最小的数~龙~猪。 ⒉纯,专~心~意。用心~也。 ⒊相同,同样~致。~模~样。 ⒋全,满~如既往。~网打尽。~身是胆。 ⒌又,其它,另外昆明市~名春城。 ⒍用在重叠动词的中间,〈表〉稍微,短暂试~试。望~望。停~停。 ⒎跟"就"呼应。 ①〈表〉每逢~想到要回祖国,就归心似箭。 ②〈表〉两事的时间紧接着~教就懂。~学就会。 ⒏〈古〉副词。乃,竟~至此乎! ⒐〈古〉副词。 ⒑〈古〉副词。一旦,一经~闻人之过,终身不忘。 ⒒旧时乐谱记音符号之一,相当于简谱的低音"7"。 ⒓ ①特定~定的阶级。 ②相当工作上取得了~定的成绩。 ③规定,确定按~定的规章办事。 ④必然共产主义~定会实现。 ⒔ ⒕ ⒖

:醉 (会意。从酉,从卒。酉”表示酒,卒”表示终结。酒喝到不能再喝的时候,就醉了。本义醉酒) 同本义(饮酒过量,神志不清) 醉,酒卒也。各卒其度量,不至于乱也。一曰酒溃也。--《说文》。 既醉而出,并受其福。--《诗·小雅·宾之初筵》 对饮酒醉。--唐·柳宗元《童区寄传》 醉里吴音相媚好。--宋·辛弃疾《清平乐·村居》 沉醉不知归路。--宋·李清照《如梦令》 醉能同其乐,醒能述以文者。--宋·欧阳修《醉翁亭记》 苍颜白发,頺然乎其间者,太守醉也。 醉醇醲。--明·刘基《卖柑者言》 酉,为酒所酣曰醉。 醉zuì ⒈饮酒过量或药物作用,致使神志不清或暂时失去知觉酒~。麻~。 ⒉用酒浸泡过的~蟹。~肉。~枣。 ⒊沉迷,极端爱好沉~。陶~。