小区吧首页 查名句 J 洁斋请作送迎诗

"洁斋请作送迎诗"的意思及出处来源翻译赏析

更新时间:2024-05-19 09:23:04


简介: “洁斋请作送迎诗”出自宋代陆游的《谒诸葛丞相庙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jié zhāi qǐng zuò sòng yíng shī,诗句平仄:平平仄仄仄平平。
出处: 《谒诸葛丞相庙》
内容:
汉中四百天所命,老贼方持太阿柄。
区区梁益岂足支,不忍安坐观异姓。
遗民亦知王室在,闰位那干天统正。
公虽已没有神灵,犹假贼手诛锺邓。
前年我过沔阳祠,再拜奠俎衰泪迸。
洁斋请作送迎诗,精忠大义神其听!
朝代: 宋代
分类:
诗人: 陆游
诗人介绍: 陆游(1125年11月13日-1210年1月26日),字务观,号放翁,汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,尚书右丞陆佃之孙,南宋文学家、史学家、爱国诗人。陆游生逢北宋灭亡之际,少年时即深受家庭爱国思想的熏陶。宋高宗时,参加礼部考试,因受宰臣秦桧排斥而仕途不畅。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活。嘉泰二年(1202年),宋宁宗诏陆游入京,主持编修孝宗、光宗《两朝实录》和《三朝史》,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》《渭南文集》《南唐书》《老学庵笔记》等。
翻译:

《谒诸葛丞相庙》是宋代陆游创作的一首诗词。这首诗词表达了作者对诸葛亮的崇敬和对国家命运的忧虑。

诗词的中文译文如下:
汉中四百天所命,
Four hundred days in Hanzhong, as destined,
老贼方持太阿柄。
The old thief still holds the power of Tai'a.
区区梁益岂足支,
The regions of Liang and Yi are not enough to support,
不忍安坐观异姓。
I cannot bear to sit and watch the rise of a different surname.

遗民亦知王室在,
The remaining people also know the existence of the royal family,
闰位那干天统正。
But how can an intercalary month replace the rightful ruler?

公虽已没有神灵,
Although the Duke no longer has divine power,
犹假贼手诛锺邓。
He still uses the hands of thieves to punish traitors like Zhong and Deng.

前年我过沔阳祠,
Two years ago, I visited the temple in Mianyang,
再拜奠俎衰泪迸。
I bowed again and shed tears of sorrow.

洁斋请作送迎诗,
In a clean room, I composed a poem for the farewell and welcome,
精忠大义神其听!
Hoping that the spirit of loyalty and righteousness will hear it!

这首诗词表达了陆游对诸葛亮的景仰和对国家政治的担忧。诗中提到了汉中四百天的历史事件,指出老贼(指权臣)仍然掌握着权力。作者认为梁益之地(指蜀地)不足以支撑国家,不忍心坐视异姓(指外戚)执掌朝政。他认为遗民(指忠臣)也知道王室的存在,但闰位(指权臣篡位)无法取代正统的统治者。诗中还表达了作者对诸葛亮的崇敬,称他为“公”(指丞相),虽然他已经没有神灵的力量,但仍然能借助贼手(指权臣)来惩治贼人(指篡位者)。最后,作者描述了自己前年参拜沔阳祠的情景,再次向诸葛亮表示敬意,并希望他的精忠大义能够得到神灵的倾听。

这首诗词通过对历史事件和人物的描绘,表达了作者对国家政治的忧虑和对忠臣的敬仰。它展现了作者对正统统治的渴望和对篡位者的不满,同时也表达了对诸葛亮的崇敬和对他精忠大义的赞美。整首诗词情感深沉,语言简练,通过对历史和现实的对比,呈现出作者对国家命运的关切和对忠臣的敬佩。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
读音: hàn zhōng sì bǎi tiān suǒ mìng, lǎo zéi fāng chí tài ē bǐng.
汉中四百天所命,老贼方持太阿柄。
qū qū liáng yì qǐ zú zhī, bù rěn ān zuò guān yì xìng.
区区梁益岂足支,不忍安坐观异姓。
yí mín yì zhī wáng shì zài, rùn wèi nà gàn tiān tǒng zhèng.
遗民亦知王室在,闰位那干天统正。
gōng suī yǐ méi yǒu shén líng, yóu jiǎ zéi shǒu zhū zhōng dèng.
公虽已没有神灵,犹假贼手诛锺邓。
qián nián wǒ guò miǎn yáng cí, zài bài diàn zǔ shuāi lèi bèng.
前年我过沔阳祠,再拜奠俎衰泪迸。
jié zhāi qǐng zuò sòng yíng shī, jīng zhōng dà yì shén qí tīng!
洁斋请作送迎诗,精忠大义神其听!
韵脚: 拼音:jié zhāi qǐng zuò sòng yíng shī
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
释意: :洁 (形声。从水,絜声。本义干净,清洁。按洁”和潔”本是不同的两个字。洁”是河流名,后来成为潔”的俗字,现在是潔”的简化字) 同本义 鲜而不垢,洁也。--《管子·水地》 姑洗所以脩洁百物。--《国语·周语》 直哉维静絜。--《史记·五帝纪》 为人洁白皙。--《乐府诗集·陌上桑》 又如整洁(整齐清洁);清洁(没有尘土,油垢等);洁癖(过分爱清洁的癖性);洁疾(过分爱清洁的特殊行为);洁粢(洁净的黍稷。粢供祭祀的谷类) 操行清白,品德高尚 联幼清以廉洁兮。--《楚辞·招魂》 以著其洁 洁(潔)jié干净清~。整~。~白无瑕。〈喻〉不贪污,品德好,作风正派纯~无私。勤政廉~。

:斋 (形声。从示,斎齐省声。本义斋戒,旧指祭祀前整洁身心) 同本义 斋,戒洁也。--《说文》 王斋日三举。盖王日一举。--《周礼·膳夫》 日中及夕则馂余斋,则每食一太牢也。--《周礼·太牢》 斋必变食,至不多食。--《论语》 秦王虽斋。--《史记·廉颇蔺相如列传》 遂许斋五日 秦王斋五日。 专意斋醮。--《明史》 又如斋宿(先一日斋戒,以表诚敬);斋沐(斋戒沐浴);斋事(斋戒祭祀的事);斋舍(古人斋戒时的居所);斋牛(供祭祀用的牛)。又指佛教的进餐用语。小乘禁过午食,以午前、午中 进食 斋(齭)zhāi ⒈迷信者祭祀前整洁身心~祭。~戒沐浴。〈引〉信奉佛教、道教等人吃的素食吃~。 ⒉施舍饭食给僧人~僧。 ⒊书房或学舍或某些商店名称书~。东~。荣宝~。

:请 通情”。情况,实情 上下请通。--《墨子·尚同中》 四璧而知请。--《管子·白心》 请 (形声。从言,青声。本义拜访) 同本义 请,谒也。--《说文》 使人为秋请。--《史记·吴王濞传》。集解引律云秋曰请。” 不得入朝请『律盖改周礼之觐为请也。--《史记·魏其武安侯传》 公子往,数请之,朱亥故不复谢。--《史记·魏公子列传》 公卿相造请禹。--《史记·酷吏列传》 又如请谒(拜见) 请求;要求 请,求也。--《广雅 请qǐng ⒈求,请求~示。~假。~命。~战。 ⒉敬词。用于动词前~进。~坐。~喝茶。 ⒊邀请,邀约,延聘~客。~医师。~专家指导。聘~教师。 ⒋ 请qìng 1.朝会名。 请qíng 1.后又作"?"。认领;接受。 2.通"情"。实情;情况。 3.通"情"。实在;的确。 4.通"情"。情感。 请qīng 1.参见"请靓"﹑"请室"。

:作 作坊,手工业工场 明帝方修宫室而节气不合,…而礼径至所作,不复重奏,称诏罢民。--《三国志·魏志》 又如作房(作坊);作分(作坊);木工作;油漆作;洗衣作 作坊 作 (会意。从人,从乍。人突然站起为作。甲骨文字形,象衣领初作的形状。本义人起身) 同本义 作,起也。--《说文》 明两作。--《易·离》 作其即位。--《书·无逸》 与子偕作。--《诗·秦风·无衣》 或作而行之。--《考工记》 凡作民。--《周礼·士师》 三献作止爵。--《仪礼·特牲礼》 后圣有作 作zuō作坊,旧指手工业制造或加工的地方榨油~。洗染~。酿造~。 作zuò ⒈起,兴起振~。枪声大~。 ⒉做成,成品~成。~品。创~。佳~。名~。 ⒊写,画写~。~词。~论文。~曲。~画。 ⒋举行,进行~演讲。~斗争。 ⒌发生,装做发~。装~。~怪。装腔~势。 ⒍ ⒎ ①功能,使人物发生影响或变化的力量起~用。带头~用。 ②用意,用心另有~用。 ⒏ ①做出成绩,做出供献大有~为。 ②当做她把步行~为强身的一种方法。 ⒐ ⒑ ①做了古人。死了。 ②创始自我~古。 作zuó 1.见"作践"。 2.见"作料"。 3.见"作兴"。

:送 (会意。小篆字形) 同本义 送,遣也。--《说文》。 送迎无礼。--《荀子·富国》。注致女也。” 又如送嫁(送亲);送娘(方言。送新娘子);送房(结婚之夕,亲友陪送新郎入洞房);送亲(娘家人送出嫁的姑娘上轿或送新娘到男家) 送行;送别 寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。--唐·王昌龄《芙蓉楼送辛渐》 太子及宾客知其事者,皆白衣冠以送之。--《战国策·燕策》 又如送车(到车站送行;又指送行的车);送迎钱(迎送官员的开销);送任(送 送sòng ⒈运输,传递~粮。~油。~信。 ⒉赠给~给。~礼。传经~宝。 ⒊陪着离去的人一块走~客。~行。~别。护~。

:迎 (形声。从辵。本义遇,相逢) 同本义 迎,逢也。--《说文》。段玉裁注夆,悟也;逢,遇也,其理一也。” 以迎岁于东郊。--《淮南子·时则》。注逆春也。” 迎日推策。--《史记·五帝纪》。正义逆也。” 又如迎霜(遇霜) 迎接;欢迎 冕而亲迎。--《礼记·昏义》 亲迎于渭。--《诗·大雅·大明》 哀公迎孔子。--《墨子·非儒下》 每迎女婿固不遣。--明·崔铣《记王忠肃公翱三事》 又如迎风板子(迎风。指新官上任,为树权威先访拿数人杖责四十。然后视情节再行发落);迎猪(赶猪回家);迎 迎yíng ⒈接,热情接待~接。~宾。欢~。喜~。 ⒉向着,对着~面而来。~风而去。~头赶上。 ⒊ 迎yìng 1.往迎。常特指迎亲。

:诗 (形声。从言,寺声。本义诗歌) 同本义 诗言志,歌永言。--《书·舜典》 诗,志也。--《说文》 诗所以合意,歌所以咏诗也。--《国语·鲁语》 教六师,曰风,曰赋,曰比,曰典,曰雅,曰颂。--《周礼·大师》。毛诗序,在心为志,发言为诗。 临清流而赋诗。--晋·陶渊明《归去来兮辞》 又如诗筒(装诗稿的竹筒);诗瓢(放诗稿的瓢勺);诗友(以诗词唱和的朋友);诗虎(作成诗句的灯谜);诗流(诗的流别系统);诗案(因诗获罪的案件);诗眼(诗句中最为工巧传神的 一个字);诗债(指向他人乞诗或索和未及酬答);诗传(诗集);诗狱 诗shī ⒈文体名。形式很多,它是可以歌咏或朗诵的韵文。 ⒉