小区吧首页 查名句 S 庶几姑弄孙

"庶几姑弄孙"的意思及出处来源翻译赏析

更新时间:2024-05-17 06:15:27


简介: “庶几姑弄孙”出自宋代陆游的《夏夜舟中闻水鸟声甚哀若曰姑恶感而作诗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shù jī gū nòng sūn,诗句平仄:仄平平仄平。
出处: 《夏夜舟中闻水鸟声甚哀若曰姑恶感而作诗》
内容:
女生藏深闺,未省窥墙藩。
上车移所天,父母为它门。
妾身虽甚愚,亦知君姑尊。
下床头鸡鸣,梳髻著襦裙。
堂上奉洒扫,厨中具盘餐,青青摘葵苋,恨不美熊蹯。
姑色少不怡,衣袂湿泪痕。
所冀妾生男,庶几姑弄孙
此志竟蹉跎,薄命来谗言。
放弃不敢怨,所悲孤大恩。
古路傍陂泽,微雨鬼火昏。
君听姑恶声,无乃遣妇魂?
朝代: 宋代
分类:
诗人: 陆游
诗人介绍: 陆游(1125年11月13日-1210年1月26日),字务观,号放翁,汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,尚书右丞陆佃之孙,南宋文学家、史学家、爱国诗人。陆游生逢北宋灭亡之际,少年时即深受家庭爱国思想的熏陶。宋高宗时,参加礼部考试,因受宰臣秦桧排斥而仕途不畅。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活。嘉泰二年(1202年),宋宁宗诏陆游入京,主持编修孝宗、光宗《两朝实录》和《三朝史》,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》《渭南文集》《南唐书》《老学庵笔记》等。
翻译:

《夏夜舟中闻水鸟声甚哀若曰姑恶感而作诗》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

夏夜舟中闻水鸟声甚哀若曰姑恶感而作诗

夏夜,在船中听到水鸟的声音非常悲哀,仿佛在说:“姑恶”(指自己姑姑的名字)感到伤感,因此作了这首诗。

译文:
夏夜,在船中闻到水鸟的悲鸣,
似乎是说着姑姑的痛苦,
于是我写下这首诗。

诗意:
这首诗表达了女性在封建社会中的困境和无奈。诗中的女主角是一位被藏匿在深闺之中的女子,她并没有机会亲自了解外面的世界,只能通过听到的声音和所见之物来感受外界的变化。她在夏夜的船中听到水鸟的哀鸣,将其与自己的情感联系在一起,表达了内心的忧愁和无奈。

女主角描述了自己的生活状态,她是父母所安排的婚姻中的一方,虽然自认为愚笨,却能够意识到她的丈夫姑姑的高贵地位。诗中描绘了她清晨醒来,听到鸡鸣声后起床,整理发髻,穿上衣裙,然后在堂上扫地,厨中准备饭食,摘取绿绿的葵苋菜,但她却无法享受到美味的熊掌。姑姑的神情不怡悦,衣袂上还有湿润的泪痕。

诗中女主角表达了自己内心的愿望,希望能生育男子,这样她的姑姑就能抱孙子玩耍。然而,她的愿望最终未能实现,命运对她不公,她受到了他人的诽谤和谗言,但她选择放弃怨恨,只感慨自己无法报答亲人的恩情。

最后,诗中描绘了古老的路旁,有些地方水泽边际,微雨中闪烁着幽灵般的光芒。女主角希望丈夫能听到她的声音,但她担心自己的灵魂是否会被送往远方。

赏析:
这首诗词通过女主角的视角,生动地描绘了她在封建社会中的困境和内心的痛苦。她被封闭在深闺之中,无法自由选择自己的命运。诗中的细节描写展现了她的家庭责任和对亲人的感恩之情,同时也流露出她对自己命运的无奈和对外界世界的向往。

该诗词凭借其真实感人的情感和细腻的描写,展示了陆游对女性命运的关注和对封建制度的批评。它具有深刻的社会意义,同时也是对封建时代女性命运的一种呈现和思考。诗中的水鸟声与女主角的内心感受相呼应,形成了一种对比和共鸣,强调了女性在封建社会中的沉默和束缚。

整体而言,这首诗词通过细腻的描写和真挚的情感,揭示了女性在封建社会中的困境和无奈,同时也表达了对命运的无奈和对亲人恩情的感慨。它以女性的视角展现了封建社会中普遍存在的问题,引发人们对社会体制的思考和反思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
读音: nǚ shēng cáng shēn guī, wèi shěng kuī qiáng fān.
女生藏深闺,未省窥墙藩。
shàng chē yí suǒ tiān, fù mǔ wèi tā mén.
上车移所天,父母为它门。
qiè shēn suī shén yú, yì zhī jūn gū zūn.
妾身虽甚愚,亦知君姑尊。
xià chuáng tóu jī míng, shū jì zhe rú qún.
下床头鸡鸣,梳髻著襦裙。
táng shàng fèng sǎ sǎo, chú zhōng jù pán cān, qīng qīng zhāi kuí xiàn, hèn bù měi xióng fán.
堂上奉洒扫,厨中具盘餐,青青摘葵苋,恨不美熊蹯。
gū sè shǎo bù yí, yī mèi shī lèi hén.
姑色少不怡,衣袂湿泪痕。
suǒ jì qiè shēng nán, shù jī gū nòng sūn.
所冀妾生男,庶几姑弄孙。
cǐ zhì jìng cuō tuó, bó mìng lái chán yán.
此志竟蹉跎,薄命来谗言。
fàng qì bù gǎn yuàn, suǒ bēi gū dà ēn.
放弃不敢怨,所悲孤大恩。
gǔ lù bàng bēi zé, wēi yǔ guǐ huǒ hūn.
古路傍陂泽,微雨鬼火昏。
jūn tīng gū è shēng, wú nǎi qiǎn fù hún?
君听姑恶声,无乃遣妇魂?
韵脚: 拼音:shù jī gū nòng sūn
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
释意: :庶 众多 庶,屋下众也。--《说文》 既庶且多。--《诗·大雅·卷阿》 明庶风至。--《春秋考异郵》 庶众也。--《尔雅》 庶明厉翼。--《书·皋谟》 制义庶乎以行之。--《国语·周语》 寒暑不时,以伤庶物。--《庄子·渔夫》 且地学之家,历验各种僵石,知动植庶品,率皆递有变迁。-- 又如庶常(众多有养德的官员);庶类(众多物类);庶官(百官,众官);庶士(众士,多士;军士);庶事(诸事,众事);庶草(百草众草);庶征(许多迹象);庶尹(百官之长。同庶正”) ;庶卉(众草);庶兄弟(众兄弟); 庶shù ⒈众~物。富~。 ⒉百姓,平民~人。~民。 ⒊差不多(〈表〉可能或期望)~几。~免于难。 ⒋〈古〉宗法制度下指家庭的旁支,跟"嫡"相对~子(妾生的儿子)。 庶zhù 1.煮。用蒸煮消除毒害。

:几 (象形。本义古人席地而坐时有靠背的坐具) 同本义 几,坐所以凭也。--《说文》 掌五几五席之名物。--《周礼·司几筵》。注五几左右玉雕彤漆素。” 室中度以几,堂上度以筵。--《考工记·匠人》 几杖,所以扶助衰也。--《白虎通·致仕》 必操几杖以从之。--《礼记·曲礼》 有司以几筵舍奠于墓左。--《礼记·檀弓》。疏依神也。” 或肆之筵,或授之几。--《诗·大雅·行苇》 又如几杖(供老人依靠的小桌子和支撑用的手杖。古代赐几杖,表示敬老的礼节);几席(几和席,为古人凭依、 几(幾)jǐ ⒈疑问词。问数量~本书?~点钟? ⒉〈表〉不定数她才二十~岁。只有~件衣服。 ⒊ ①多少曾~何时? ② ⒋见jī。 几jì 1.通"冀"。期望,希望。 2.通"纪"。年岁。 几qí 1.沂鄂。器物上的凹凸线纹。沂,凹纹;鄂,凸纹。 2.通"颀"。身长貌。

:姑〈名〉 (形声。从女,古声。本义丈夫的母亲) 同本义 姑,夫母也。--《说文》 姑在则曰君姑,姑殁则曰先姑。又,妇谓夫之庶母为少姑。--《尔雅》 如母而非母也,姑也。--《白虎通》 既而将诉于舅姑;舅姑(公婆)爱其子,不能御。--唐·李朝威《柳毅传》 又如翁姑;姑嫜(古时妻子对丈夫父母的称呼,即公婆) 父亲的姐妹 父之姊妹为姑。--《尔雅》 问我诸姑。--《诗·邶风·泉水》 姪其从姑。--《左传·僖公十五年》 又如姑舅(姑母和舅父);姑姊(父之姐);姑 姑gū ⒈父亲的姐妹大~ ~。么~母。 ⒉丈夫的母亲拜见翁~(翁丈夫的父亲)。 ⒊丈夫的姐妹~嫂子。小~子。 ⒋出家修行或从事迷信职业的妇女或传说中的神女尼~。仙~。 ⒌暂且,姑且子(你)~待之。 ⒍

:弄 long 宫中别道 弄 (会意。上为玉”,下为廾”。指双手玩赏玉器。本义用手把玩;玩弄) 同本义 弄,玩也。--《说文》 载弄之璋,载弄之瓦。--《诗·小雅·斯干》 高祖持御史大夫印,弄之。--《汉书·周昌赵尧传》 得鹊子还下弄;神气自若,傍若无人。--《世说新语·简傲》 又如弄丸(古技巧名称。手持多丸,逐一抛出,再次第接住,如此循环不已);玩枪弄棒(弄兵。使枪弄棒之类);弄笔(舞 弄(衖)lòng ⒈〈方〉小巷,胡同~堂。里~。 弄nòng ⒈用手玩,戏耍玩~。戏~。不要~ 火。~得小孩笑了。 ⒉搞,做,办~好。~菜。~假成真。 ⒊耍,炫耀~权。~手段。~巧成拙。舞文~墨。 ⒋搅扰这点小事,已~得大家不安。

:孙 (会意。从子,从系,续也。金文,象用绳索捆绑小孩子,意为少年俘虏。本义儿子的儿子) 同本义 宱,子之子曰孙。--《说文》 孙谓祖后者。--《礼记·杂记》注 子子孙孙引无极也。--《尔雅》 遂率子孙荷担者三夫。--《列子·汤问》 有孙母未出,出入无完裙。--唐·杜甫《石壕吏》 又如祖孙;重孙(孙子的儿子);孙少爷(旧时尊称别人的孙子);孙囡(方言。孙女儿);孙儿;孙孙(孙儿,多用于爱称);孙妇(孙媳妇);孙曾(孙子和曾孙) 跟孙子同辈的同性或异性亲属 孙(宱)sūn ⒈儿子的子女~子。~女。 ⒉孙子以后各代曾~。玄~。子~后代。 ⒊跟孙子同辈的亲属外~子。侄~女。 ⒋植物再生或孳生的稻~。~竹。 ⒌〈古〉通"逊"。逃。 孙xùn 1.谦顺;恭顺。 2.逃遁;流亡。 3.退出﹑让出帝位或某职位。 4.差,比不上。 孙xún 1.见"孙子"﹑"孙孟"。