小区吧首页 查名句 E 而此与鴞似

"而此与鴞似"的意思及出处来源翻译赏析

更新时间:2024-05-17 10:24:42


简介: “而此与鴞似”出自宋代王安石的《车载板二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:ér cǐ yǔ xiāo shì,诗句平仄:平仄仄平仄。
出处: 《车载板二首》
内容:
鸟有车载板,朝暮尝一至。
世传鵩似鴞,而此与鴞似
唯能预人死,以此有名字。
疑即贾长沙,当时所遭值。
洛阳多少年,扰扰经世意。
粗闻方外语,便释形骸累。
吾衰久捐书,放浪无复事。
尚自不见我,安知汝为异。
怜汝好毛羽,言音亦清丽。
胡为太多知,不默而见忌。
楚人既憎汝,弹射将汝利。
且长随我游,吾不汝羹胾。
朝代: 宋代
分类:
诗人: 王安石
诗人介绍: 王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人共传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”
翻译:

诗词:《车载板二首》

鸟有车载板,朝暮尝一至。
世传鵩似鴞,而此与鴞似。
唯能预人死,以此有名字。
疑即贾长沙,当时所遭值。
洛阳多少年,扰扰经世意。
粗闻方外语,便释形骸累。
吾衰久捐书,放浪无复事。
尚自不见我,安知汝为异。
怜汝好毛羽,言音亦清丽。
胡为太多知,不默而见忌。
楚人既憎汝,弹射将汝利。
且长随我游,吾不汝羹胾。

中文译文:
鸟儿有车载板,每天早晚都来到。
传说鵩鸟和鴞鸟相似,但这只与鴞鸟相似。
只能预知人的死亡,因此有了名字。
疑似贾长沙,当时所遭遇之事。
洛阳多少年来,纷扰着经世之意。
听闻外界言语,才能解脱肉体之累。
我已经老了很久,丢弃了书本,放浪无所事事。
我自己都看不见我自己,又怎么知道你是异类。
我怜惜你的美丽羽毛,你的声音也清脆动听。
为何要对太多事情有所了解,不言语却表现出嫉妒。
楚人既憎恨你,会射击抓住你的优势。
暂时跟着我一起游荡,我不会将你作为食物。

诗意和赏析:
这首诗词是宋代文人王安石所作,以车载板上的鸟儿为主题,表达了一种对自由自在生活的向往和对世俗纷扰的厌倦之情。

诗中的鸟儿代表了自由和纯真的生命,它们栖息在车载板上,自由自在地往来于朝暮之间,与世无争。诗人通过描绘这一场景,表达了自己对逍遥自在生活的向往,对繁琐世事的厌倦。

诗中提到的鵩鸟和鴞鸟被人们混淆,但这只鸟与鴞鸟相似。这里可以理解为诗人自己的身份和角色被误解,被世人所疑似,与他内心的真实状态不符。

诗的后半部分描绘了诗人的境遇和心境。诗人曾经在洛阳过了很多年,经历了许多世俗的纷扰,但他渴望追求的是更高的境界,听闻外界的方外语言,希望能够解脱肉体的束缚。

诗人自述自己的衰老和放浪形骸,丢弃了书本,过着无所事事的生活。他感叹自己已经看不见自己,也无法了解他人的不同。然而,他对鸟儿的美丽羽毛和清脆动听的声音充满怜惜之情。

最后几句表达了诗人对世俗生活中过多的知识和揣测的不满,以及对他人的嫉妒和攻击。楚人指的是楚地的人,他们对诗人和鸟儿心生憎恨,试图利用弹射来捕捉鸟儿。

最后两句表达了诗人与鸟儿的互动和情感共鸣,他邀请鸟儿继续与他共同漫游,表示自己不会将鸟儿当作食物。

整首诗词通过对鸟儿的描绘,抒发了诗人对自由、纯真和追求高尚境界的向往,同时也表达了对世俗的厌倦和对知识过多所带来的束缚的不满。诗人试图通过与鸟儿的互动和情感共鸣来寻求内心的自由和宁静。整首诗词意境清新,语言简练,给人以深思和启迪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
读音: niǎo yǒu chē zài bǎn, zhāo mù cháng yī zhì.
鸟有车载板,朝暮尝一至。
shì chuán fú shì xiāo, ér cǐ yǔ xiāo shì.
世传鵩似鴞,而此与鴞似。
wéi néng yù rén sǐ, yǐ cǐ yǒu míng zì.
唯能预人死,以此有名字。
yí jí jiǎ cháng shā, dāng shí suǒ zāo zhí.
疑即贾长沙,当时所遭值。
luò yáng duō shào nián, rǎo rǎo jīng shì yì.
洛阳多少年,扰扰经世意。
cū wén fāng wài yǔ, biàn shì xíng hái lèi.
粗闻方外语,便释形骸累。
wú shuāi jiǔ juān shū, fàng làng wú fù shì.
吾衰久捐书,放浪无复事。
shàng zì bú jiàn wǒ, ān zhī rǔ wèi yì.
尚自不见我,安知汝为异。
lián rǔ hǎo máo yǔ, yán yīn yì qīng lì.
怜汝好毛羽,言音亦清丽。
hú wéi tài duō zhī, bù mò ér jiàn jì.
胡为太多知,不默而见忌。
chǔ rén jì zēng rǔ, tán shè jiāng rǔ lì.
楚人既憎汝,弹射将汝利。
qiě cháng suí wǒ yóu, wú bù rǔ gēng zì.
且长随我游,吾不汝羹胾。
韵脚: 拼音:ér cǐ yǔ xiāo shì
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
释意: :而 (象形。小篆字形,象胡须形。上面的一”表示鼻端,|”表示人中;下面分内外两层,外层象两腮的胡子,内层象生在嘴下的胡子。而”是汉字部首之一。本义颊毛) 同本 义 而,颊毛也。--《说文》 而 从古沿用下来的连词,可连接词、短语和分句,表示多种关系 表示并列关系 永州之野产异蛇,黑质而白章。--唐·柳宗元《捕蛇者说》 表示递进关系 君子博学而日参省乎己。--《荀子·劝学》 表示承接关系 余方心动欲还,而大声 而 ér ①〈古〉你;你的余知~无罪也。(《左传·昭公二十年》)、必欲烹~翁。(《史记·项羽本记》) ②表示并列、转折、顺接等国富~兵强、知一~不知二。 而néng 1.能够。 2.能力,才能。 3.安定。

:此 (会意。从止,从人。甲骨文字形,左边是一只脚(止),右边是人”,意思是一只脚踩在别人身上,是跐”的本字。①本义踩,踏。②指示代词,这) 这;这个 陈康肃公尧咨善射,当世无双,公亦以此自矜。--欧阳修《卖油翁》 又如此等(这样);此生(这辈子);此地(这里);此个(这个);此家(此人) 表示此时或此地 如此,这般 虎因喜,计之曰技止此耳!”--柳宗元《黔之驴》 又如此以(是以,因此) 此 乃;则 有德此有人,有人此有土,有 此 cǐ ①这;这个~人、~事、~物。 ②表示此时或此地就~结束。 ③这样如~而已。 【此地无银三百两】比喻原想隐瞒掩盖,结果反而暴露。 【此一时,彼一时】指现时的情况与以前那个时候大不相同,不能同样看待或一概而论。

:与 (会意。小篆字形,一、勺”合起来,表示赐予别人东西。與”,从与,从舁(鉹??),共同抬起,与,给予∠起来表偕同、朋友。本义赐予,施予,给予) 同本义 与,赐也,通作与”。--《正字通》 我持白璧一双,欲献项王,玉斗一双,欲与亚父。--《史记·项羽本纪》 又 则与斗卮酒。 取与者,义之表也。--汉·司马迁《报任安书》 与衣裳,吏护还之乡。--唐·柳宗元《童区寄传》 有张氏藏书甚富。往借,不与,归而形诸梦。--清·袁枚《黄生借书说》 又如赠与(赠给);交与(交给);与人方便;与受同科(行贿和受贿的人 与(與)yǔ ⒈跟,同,和~众不同。~虎谋皮。我~你们一道走。 ⒉给,授予交~。送~。赠~。 ⒊交往,友好彼此相~。不欺其~(其与指结交好的国家)。 ⒋赞许,帮助朝过夕改,君子~之。君不~胜者,而~不胜者。 ⒌ 与(與)yú同"欤"。 与(與)yù参加,参预~会。参~。~闻(亲自听到。参与其事且得知内情)。

:似 (形声。从人,以声。本义像;相像) 同本义 似,象也。--《说文》 似,有以相攖,有不相櫻也。--《墨子经上》 见似目瞿。--《礼记·杂记》。注谓容貌似其父母。” 寡人虽无似也。--《礼记·哀公问》。注无似犹言不肖。” 似,类也。--《广雅》 凄然似秋,暖然似春。--《庄子·大宗师》 夫马似鹿者而题之千金。--《韩非子·外储说右上》 玉人之所患,患石之似玉者。--《吕氏春秋·疑似》 今世之主法先王之法也,有似于此。--《吕氏春秋·察今》 布衾多年冷似铁,娇儿恶卧踏里裂。--唐· 似shì ⒈ 似sì ⒈像。相像类~。相~。 ⒉好像,〈表〉不确定~乎。~懂非懂。~曾相识。~觉不妥。 ⒊〈表〉比较,相当于"过"、"超过"一个强~一个。生活一年甚~一年。