小区吧首页 查名句 S 叁至者焉

"叁至者焉"的意思及出处来源翻译赏析

更新时间:2024-05-20 12:47:33


简介: “叁至者焉”出自唐代韩愈的《圬者王承福传》, 诗句共4个字,诗句拼音为:sān zhì zhě yān,诗句平仄:平仄仄平。
出处: 《圬者王承福传》
内容:
圬之为技贱且劳者也。
有业之,其色若自得者。
听其言,约而尽。
问之,王其姓。
承福其名。
世为京兆长安农夫。
天宝之乱,发人为兵。
持弓矢十叁年,有官勋,弃之来归。
丧其土田,手衣食,馀叁十年。
舍于市之主人,而归其屋食之当焉。
视时屋食之贵贱,而上下其圬之以偿之;有馀,则以与道路之废疾饿者焉。
又曰:“粟,稼而生者也;若市与帛。
必蚕绩而后成者也;其他所以养生之具,皆待人力而后完也;吾皆赖之。
然人不可遍为,宜乎各致其能以相生也。
故君者,理我所以生者也;而百官者,承君之化者也。
任有大小,惟其所能,若器皿焉。
食焉而怠其事,必有天殃,故吾不敢一日舍镘以嬉。
夫镘易能,可力焉,又诚有功;取其直虽劳无愧,吾心安焉夫力易强而有功也;心难强而有智也。
用力者使于人,用心者使人,亦其宜也。
吾特择其易为无傀者取焉。
“嘻!吾操镘以入富贵之家有年矣。
有一至者焉,又往过之,则为墟矣;有再至、叁至者焉,而往过之,则为墟矣。
问之其邻,或曰:“噫!刑戮也。
”或曰:“身既死,而其子孙不能有也。
”或曰:“死而归之官也。
”吾以是观之,非所谓食焉怠其事,而得天殃者邪?非强心以智而不足,不择其才之称否而冒之者邪?非多行可愧,知其不可而强为之者邪?将富贵难守,薄宝而厚飨之者邪?抑丰悴有时,一去一来而不可常者邪?吾之心悯焉,是故择其力之可能者行焉。
乐富贵而悲贫贱,我岂异于人哉?”又曰:“功大者,其所以自奉也博。
妻与子,皆养于我者也;吾能薄而功小,不有之可也。
又吾所谓劳力者,若立吾家而力不足,则心又劳也。
”一身而二任焉,虽圣者石可为也。
愈始闻而惑之,又从而思之,盖所谓“独善其身”者也。
然吾有讥焉;谓其自为也过多,其为人也过少。
其学杨朱之道者邪?杨之道,不肯拔我一毛而利天下。
而夫人以有家为劳心,不肯一动其心以蓄其妻子,其肯劳其心以为人乎哉?虽然,其贤于世者之患不得之,而患失之者,以济其生之欲,贪邪而亡道以丧其身者,其亦远矣!又其言,有可以警余者,故余为之传而自鉴焉。
朝代: 唐代
分类: 古文观止,议论,规劝
诗人: 韩愈
诗人介绍: 韩愈(768年-824年12月25日),字退之,河南河阳(今河南省孟州市)人,自称“祖籍昌黎郡”,世称“韩昌黎”、“昌黎先生”。唐代中期大臣,文学家、思想家、政治家,秘书郎韩仲卿之子。元和十二年(817年),出任宰相裴度行军司马,从平“淮西之乱”。直言谏迎佛骨,贬为潮州刺史。宦海沉浮,累迁吏部侍郎,人称“韩吏部”。长庆四年(824年),韩愈病逝,年五十七,追赠礼部尚书,谥号为“文”,故称“韩文公”。元丰元年(1078年),追封昌黎郡伯,并从祀孔庙。韩愈作为唐代古文运动的倡导者,名列“唐宋八大家”之首,有“文章巨公”和“百代文宗”之名。与柳宗元并称“韩柳”,与柳宗元、欧阳修和苏轼并称“千古文章四大家”。倡导“文道合一”、“气盛言宜”、“务去陈言”、“文从字顺”等写作理论,对后人具有指导意义。著有《韩昌黎集》等。
翻译:

圬者王承福传后世传诵

  建筑工人,在旧社会被称作泥瓦匠,略带轻蔑;另有一个书面称号,叫圬者,说白了,就是干脏活的,同样不好听。在封建时代,社会普遍的价值观念是:劳心者治人,劳力者治于人,泥瓦匠靠出卖劳动力为生,社会地位底下,被人瞧不起。他们的生平事迹几乎从不载入史册,也很少有人替他们树碑立传。然而,也有例外,唐代著名的大文豪韩愈(公元768~824年),就替一名叫王承福的泥瓦匠正儿八经写过一篇传记,题目是《圬者王承福传》,使得一千多年之后,人们通过这篇八百多字的简要传记,能了解到一名唐代建筑工人的精辟言论和高尚情操。

  王承福原先是个地道的农民,家住京兆长安(今西安),世代朝夕以“绣地球”为业,胸对黄土背朝天。安史之乱改变了他的命运,他拿起武器上战场,这一干就是十三个年头。战争结束,脱下战时袍,“复员”后的他本来可以凭着战功当一名小官僚,但是,王承福是个明理的人,他觉得,与其做自己力不胜任的小官吏,不如“回家卖红薯”。因为遭战乱的破坏,家里的土地丧失了,他倔强地拿起瓦刀,凭力气干活,维持生活。

  三十多年,他风里来雨里去,整天一把水、一把泥的与建筑工程打交道,一点儿也不觉得辛苦,也不觉得丢什么面子。他住在雇主的家里,按实付给主人房租和伙食费。结余的工钱少得可怜,他却总是拿来救济残疾、患病的贫困人。

  在传记中,韩愈如实记录下这位建筑工人所说的话,谈不上是豪言壮语,也没有故作姿态的矫情,然而,句句出自肺腑,令今人读来仍感动不已。“任有大小,惟其所能,若器皿焉。食焉而怠其事,必有天殃,故吾不敢一日舍镘以嬉。夫镘易能,可力焉,又诚有功。取其直,虽劳无愧,吾心安焉……”翻译成现代汉语就是说:责任有大有小,只有各尽自己的能力去做,好像器皿的大小虽然不一,但是各有各的用途。如果光吃饭不做事,一定会有天降的灾祸。所以我一天也不敢丢下泥镘子去嬉戏。粉刷墙壁是比较容易掌握的技能,可以努力做好,确实有成效,还能取得应有的报酬,虽然辛苦,却问心无愧,因此心里十分坦然……要知道,这话是一千多年前一位文化程度不高的“农民工”说的呀,多么坦荡的心胸,多么富有哲理的人生感悟!

  平凡建筑工人王承福的伟大还不止这些,他对待财富超然豁达的态度,即使在千年之后,仍闪耀着思想的光辉。因为经常出入于达官贵族家庭,替他们建房造屋,对富贵家庭“起高楼、楼塌了”的迅疾变化,王承福看在眼里,记在心里。所谓“君子之泽,五世而斩”,依赖祖先遗留下来的财富过日子,那是靠不住的。王承福说:光吃饭不做事(食焉怠其事)必然遭到天降的灾祸,勉强去干自己才智达不到的事(强心以智而不足),强行选择与才能不相称的事去做(知其不可而强为之者),富贵也是很难保住的。所以,他老老实实以做好自己的本职工作为荣,决不这山望着那山高,整天想入非非,大事干不好,小事又不愿干。王承福够不上是“圣人”,然而,他懂得,人的能力有大小,有多少能力就应该发多大光,这些道理王承福不但跟韩愈说了,一定也身体力行地做到了。

  韩愈把王承福看作是学习“杨朱学说”的人,批评他“独善其身”,不肯拔一毛而利天下,这个结论相当武断,也误解了王承福。韩愈站在“劳心者”的立场,分析“劳力者”的内心世界,难免得出似是而非、隔靴搔痒的结论来。当然,在传记的最后一段中,韩愈亮明自己的观点,替王承福说了公道话:比起那些既担心不能得到利益,又担心失去利益的人(其贤于世之患不得之而患失之者),为满足自己生活中的欲望,贪图不义之财而忘记道义,因此丢掉性命的人(以济其生之欲,贪邪而亡道以丧其身者),那要好得多了。韩愈是身居庙堂之上的高官显爵(吏部侍郎),能够如此评价处于江湖之远的一介草民,并不惜“屈尊”为王承福同志写传记,也真是难为这位在中国文学史上地位显赫的韩昌黎大人了。今天,农民工进城是很普遍的社会现象,学习韩愈精神,端正对农民工的看法,注意从细小处发现他们身上的亮点,应成为社会成员共同遵守的道德规范。

  《圬者王承福传》辑入宋刻《昌黎先生集》卷十二中,《古文观止》和许多“唐宋八大家”的散文汇编集中,也大都收录了这篇文章。文中铿锵有力的语句,后世广为传诵。

读音: wū zhī wèi jì jiàn qiě láo zhě yě.
圬之为技贱且劳者也。
yǒu yè zhī, qí sè ruò zì dé zhě.
有业之,其色若自得者。
tīng qí yán, yuē ér jǐn.
听其言,约而尽。
wèn zhī, wáng qí xìng.
问之,王其姓。
chéng fú qí míng.
承福其名。
shì wèi jīng zhào cháng ān nóng fū.
世为京兆长安农夫。
tiān bǎo zhī luàn, fā rén wéi bīng.
天宝之乱,发人为兵。
chí gōng shǐ shí sān nián, yǒu guān xūn, qì zhī lái guī.
持弓矢十叁年,有官勋,弃之来归。
sàng qí tǔ tián, shǒu yī shí, yú sān shí nián.
丧其土田,手衣食,馀叁十年。
shě yú shì zhī zhǔ rén, ér guī qí wū shí zhī dāng yān.
舍于市之主人,而归其屋食之当焉。
shì shí wū shí zhī guì jiàn, ér shàng xià qí wū zhī yǐ cháng zhī yǒu yú, zé yǐ yǔ dào lù zhī fèi jí è zhě yān.
视时屋食之贵贱,而上下其圬之以偿之;有馀,则以与道路之废疾饿者焉。
yòu yuē:" sù, jià ér shēng zhě yě ruò shì yǔ bó.
又曰:“粟,稼而生者也;若市与帛。
bì cán jī ér hòu chéng zhě yě qí tā suǒ yǐ yǎng shēng zhī jù, jiē dài rén lì ér hòu wán yě wú jiē lài zhī.
必蚕绩而后成者也;其他所以养生之具,皆待人力而后完也;吾皆赖之。
rán rén bù kě biàn wèi, yí hū gè zhì qí néng yǐ xiāng shēng yě.
然人不可遍为,宜乎各致其能以相生也。
gù jūn zhě, lǐ wǒ suǒ yǐ shēng zhě yě ér bǎi guān zhě, chéng jūn zhī huà zhě yě.
故君者,理我所以生者也;而百官者,承君之化者也。
rèn yǒu dà xiǎo, wéi qí suǒ néng, ruò qì mǐn yān.
任有大小,惟其所能,若器皿焉。
shí yān ér dài qí shì, bì yǒu tiān yāng, gù wú bù gǎn yī rì shě màn yǐ xī.
食焉而怠其事,必有天殃,故吾不敢一日舍镘以嬉。
fū màn yì néng, kě lì yān, yòu chéng yǒu gōng qǔ qí zhí suī láo wú kuì, wú xīn ān yān fū lì yì qiáng ér yǒu gōng yě xīn nán qiáng ér yǒu zhì yě.
夫镘易能,可力焉,又诚有功;取其直虽劳无愧,吾心安焉夫力易强而有功也;心难强而有智也。
yòng lì zhě shǐ yú rén, yòng xīn zhě shǐ rén, yì qí yí yě.
用力者使于人,用心者使人,亦其宜也。
wú tè zé qí yì wèi wú guī zhě qǔ yān.
吾特择其易为无傀者取焉。
" xī! wú cāo màn yǐ rù fù guì zhī jiā yǒu nián yǐ.
“嘻!吾操镘以入富贵之家有年矣。
yǒu yī zhì zhě yān, yòu wǎng guò zhī, zé wèi xū yǐ yǒu zài zhì sān zhì zhě yān, ér wǎng guò zhī, zé wèi xū yǐ.
有一至者焉,又往过之,则为墟矣;有再至、叁至者焉,而往过之,则为墟矣。
wèn zhī qí lín, huò yuē:" yī! xíng lù yě.
问之其邻,或曰:“噫!刑戮也。
" huò yuē:" shēn jì sǐ, ér qí zǐ sūn bù néng yǒu yě.
”或曰:“身既死,而其子孙不能有也。
" huò yuē:" sǐ ér guī zhī guān yě.
”或曰:“死而归之官也。
" wú yǐ shì guān zhī, fēi suǒ wèi shí yān dài qí shì, ér dé tiān yāng zhě xié? fēi qiáng xīn yǐ zhì ér bù zú, bù zé qí cái zhī chēng fǒu ér mào zhī zhě xié? fēi duō xíng kě kuì, zhī qí bù kě ér qiáng wèi zhī zhě xié? jiāng fù guì nán shǒu, báo bǎo ér hòu xiǎng zhī zhě xié? yì fēng cuì yǒu shí, yī qù yī lái ér bù kě cháng zhě xié? wú zhī xīn mǐn yān, shì gù zé qí lì zhī kě néng zhě xíng yān.
”吾以是观之,非所谓食焉怠其事,而得天殃者邪?非强心以智而不足,不择其才之称否而冒之者邪?非多行可愧,知其不可而强为之者邪?将富贵难守,薄宝而厚飨之者邪?抑丰悴有时,一去一来而不可常者邪?吾之心悯焉,是故择其力之可能者行焉。
lè fù guì ér bēi pín jiàn, wǒ qǐ yì yú rén zāi?" yòu yuē:" gōng dà zhě, qí suǒ yǐ zì fèng yě bó.
乐富贵而悲贫贱,我岂异于人哉?”又曰:“功大者,其所以自奉也博。
qī yǔ zi, jiē yǎng yú wǒ zhě yě wú néng báo ér gōng xiǎo, bù yǒu zhī kě yě.
妻与子,皆养于我者也;吾能薄而功小,不有之可也。
yòu wú suǒ wèi láo lì zhě, ruò lì wú jiā ér lì bù zú, zé xīn yòu láo yě.
又吾所谓劳力者,若立吾家而力不足,则心又劳也。
" yī shēn ér èr rèn yān, suī shèng zhě shí kě wèi yě.
”一身而二任焉,虽圣者石可为也。
yù shǐ wén ér huò zhī, yòu cóng ér sī zhī, gài suǒ wèi" dú shàn qí shēn" zhě yě.
愈始闻而惑之,又从而思之,盖所谓“独善其身”者也。
rán wú yǒu jī yān wèi qí zì wèi yě guò duō, qí wéi rén yě guò shǎo.
然吾有讥焉;谓其自为也过多,其为人也过少。
qí xué yáng zhū zhī dào zhě xié? yáng zhī dào, bù kěn bá wǒ yī máo ér lì tiān xià.
其学杨朱之道者邪?杨之道,不肯拔我一毛而利天下。
ér fū rén yǐ yǒu jiā wèi láo xīn, bù kěn yī dòng qí xīn yǐ xù qí qī zǐ, qí kěn láo qí xīn yǐ wéi rén hū zāi? suī rán, qí xián yú shì zhě zhī huàn bù dé zhī, ér huàn shī zhī zhě, yǐ jì qí shēng zhī yù, tān xié ér wáng dào yǐ sàng qí shēn zhě, qí yì yuǎn yǐ! yòu qí yán, yǒu kě yǐ jǐng yú zhě, gù yú wèi zhī chuán ér zì jiàn yān.
而夫人以有家为劳心,不肯一动其心以蓄其妻子,其肯劳其心以为人乎哉?虽然,其贤于世者之患不得之,而患失之者,以济其生之欲,贪邪而亡道以丧其身者,其亦远矣!又其言,有可以警余者,故余为之传而自鉴焉。

韵脚: 拼音:sān zhì zhě yān
平仄:平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
释意: :叁〈数〉 參,三也。--《广雅》◇作叁”。 參天两地而倚数。--《易·说卦》。虞注參,三也。” 大都不过參国之一。--《左传·隐公元年》。注三分国城之一。” 參伍以变。--《易·系辞上》。疏參,三也。” 志以发言,言以出信,信以立志,參以定之。--《左传·襄公二十七年》。注志言行三者具,而后身安存。” 天有其时,地有其财,人有其治,夫是之谓能參。--《荀子·天论》。注人能治在时地财而用之,则是參于天地。” 參天地而独立兮。--《汉书·杨雄传上》。师古曰參之言三也。” 叁(弎)sān"三"的大写。

:至 (象形。从一,一犹地,指事,不去而下来。古文从土,上亦象飞下之形。尾上首下。本义到来,到达) 同本义(上古时期多用至”,中古时期多用到”) 至,鸟飞从高下至地也。--《说文》 凤鸟不至。--《论语》 至,到也。--《字林》 至,到也。--《广韵》 王朝至于商郊牧野。--《书·牧誓》 我征聿至。--《诗·豳风·东山》 远道不至。--《墨子·辞过》 故不积跬步,无以至千里。--《荀子·劝学》 至则行矣。--《论语·微子》 至则无可用。--唐·柳宗元《三戒》 风雨骤至。--汉·王粲《登楼赋》 至zhì ⒈到,到达~工厂。由东~西。自始~终。 ⒉极,最,达到了顶点~少。~高无上。物~则反。 ⒊ ①〈表〉达到某种程度他还不~于那样。 ②连词。〈表〉另提一件~于意外之财,他是分文不要。

:者 (《说文》别事词也。相当于这”) 同本义 那边走,者边走,莫厌金杯酒。--五代·王衍《醉妆词》 又如者回(这回);者般(这般);者流(犹言这个流派);者番(这番;这次);者里(这里);者个(这个);者边(这边) 用在形容词、动词、动词词组或主谓词组之后,组成者”字结构,用以指代人、事、物 指代人 知人者智,自知者明。--《老子》 射者中。(射的射中了目标。这里指宴饮时的一种游戏,射中的照规定的杯数喝酒。)--宋·欧阳修《醉翁亭记》 读书者有几。--清·袁枚《黄生借书说》 后死者。--孙文《黄花冈七十二烈士事 者zhě ⒈代词。指人、事、物、时、数、地点等作~。读~。劳动~。前~。大~。昔~。那~。此四~。治国能使贫~富。 ⒉这,此(多见于古诗词或早期白话中)~回。~番。~个。~儿走。 ⒊助词。〈表〉语气停顿郭沫若~,四川人也。 ⒋用于句末。〈表〉希望或命令的语气且慢~。

:焉 (象形。小篆字形。像鸟形。本义焉鸟) 鸟名 旦,北而徂山之曲,乃见苍翠一林,其中则楮烟墨宇,椒枥坎地,群焉胙充,飞而不举。--唐·黄滔《唐城客梦》 通颜”。额 身长七尺,面长三尺,焉广三寸,鼻目耳具,而名动天下。--《荀子·非相》。高亨云焉,盖颜之借字。” 焉 表示指示,相当于之” 草木无知,叩焉何益?--明·马中锡《中山狼传》 又如心不在焉 哪里或那里 且焉置土石。--《列子·汤问》 富者不能至,而贫者至焉。(焉,代词,那里,指南海。)--清·彭端淑《为学一 焉yān文言用字。 ⒈代词。相当"这个"、"于这个"心不在~。时人异~。 ⒉疑问词。怎么,什么,哪里~能如此?面目美好者,~故必知哉(故原故。知智)?其子~往? ⒊于何,在哪里且~置土石(置放)。 ⒋连词。乃,就,则若赴水火,入~焦没耳。 ⒌助词有厚望~‘暑易节,始一反~。少~,月出于东山之上。