小区吧首页 查名句 G 葛衣初著喜新晴

"葛衣初著喜新晴"的意思及出处来源翻译赏析

更新时间:2024-05-21 04:13:38


简介: “葛衣初著喜新晴”出自宋代陆游的《喜晴》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gé yī chū zhe xǐ xīn qíng,诗句平仄:平平平仄平平。
出处: 《喜晴》
内容:
葛衣初著喜新晴,寂寂虚堂一榻横。
乍坼孤花藏叶罅,晚归双燕拂帘旌。
舞空不断游丝直,掠地还飞落絮轻。
剩欲倚阑寻好句,清笳已复动高城。
朝代: 宋代
分类:
诗人: 陆游
诗人介绍: 陆游(1125年11月13日-1210年1月26日),字务观,号放翁,汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,尚书右丞陆佃之孙,南宋文学家、史学家、爱国诗人。陆游生逢北宋灭亡之际,少年时即深受家庭爱国思想的熏陶。宋高宗时,参加礼部考试,因受宰臣秦桧排斥而仕途不畅。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活。嘉泰二年(1202年),宋宁宗诏陆游入京,主持编修孝宗、光宗《两朝实录》和《三朝史》,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》《渭南文集》《南唐书》《老学庵笔记》等。
翻译:

《喜晴》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
葛衣初著喜新晴,
寂寂虚堂一榻横。
乍坼孤花藏叶罅,
晚归双燕拂帘旌。
舞空不断游丝直,
掠地还飞落絮轻。
剩欲倚阑寻好句,
清笳已复动高城。

诗意:
这首诗词描绘了一个喜迎晴天的场景。诗人穿上新的葛衣,欣喜地迎接着晴朗的天气。他独自一人坐在寂静的虚堂里,床榻横放。窗户上的孤花在风中摇曳,透过叶子的缝隙闪现出阳光。晚归的双燕掠过帘旌,轻轻拂过。空中飘舞的丝线不断地旋转,像是在跳舞,而地上飞舞的絮花轻盈地飘落。诗人仍然希望能够倚在栏杆上,寻找一些好的诗句,但清晨的笳声已经响起,城楼上的守卫已经开始活动。

赏析:
这首诗词以简洁而生动的语言描绘了一个晴朗的日子,展现了诗人内心的喜悦和对自然的敏感。诗人通过描写细节,如葛衣、虚堂、孤花、双燕、丝线和絮花等,将读者带入了一个宁静而美好的场景中。诗人的心情与自然景色相呼应,表达了对美好事物的喜爱和对诗歌创作的渴望。整首诗词以自然景物为线索,通过细腻的描写和意象的运用,展示了诗人对生活的热爱和对诗歌创作的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
读音: gé yī chū zhe xǐ xīn qíng, jì jì xū táng yī tà héng.
葛衣初著喜新晴,寂寂虚堂一榻横。
zhà chè gū huā cáng yè xià, wǎn guī shuāng yàn fú lián jīng.
乍坼孤花藏叶罅,晚归双燕拂帘旌。
wǔ kōng bù duàn yóu sī zhí, lüě dì hái fēi luò xù qīng.
舞空不断游丝直,掠地还飞落絮轻。
shèng yù yǐ lán xún hǎo jù, qīng jiā yǐ fù dòng gāo chéng.
剩欲倚阑寻好句,清笳已复动高城。
韵脚: 拼音:gé yī chū zhe xǐ xīn qíng
平仄:平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
释意: :葛〈名〉 (形声。从苃,曷声。本义一种植物,纤维可以织布) 植物名。豆科多年生草本植物(pueraria lobata),茎长二三丈,缠绕他物上,花紫红色。茎可编篮做绳,纤维可织葛布。根可提制淀粉,又供药用 (葛制的鞋子。贫贱人家所穿用。一说夏天所穿用);葛屦履霜(冬天穿夏季的鞋子。比喻非常俭啬);葛面(葛粉) 葛布。指以葛为原料制成的布、衣、带等 卒时,佥都御史王用汲入视,葛帏敞籯,有寒士所不堪者,因泣下醵金为敛。--《明史·海瑞传》 又如葛巾(用葛布缝制的头巾);葛衣(葛布制成的衣服);葛帔(用葛制 葛gě姓。 葛gé ⒈多年生草本,复叶,夏季开紫红色花。块根肥大,叫"葛根",可供食用及制淀粉,又可供药用。茎可编篮做绳,纤维可织葛布。 ⒉一种丝织物毛~。华丝~。

:衣 (象形。甲骨文字形。上面象领口,两旁象袖筒,底下象两襟左右相覆,为上衣形。衣”是汉字的一个部首。从衣”的字与衣服有关。本义上衣) 同本义 衣,所以蔽体者也。上曰衣,下曰裳。--《说文》 一戎衣。--《书·武城》。传服也。” 薄澣我衣。--《诗·周南·葛覃》 东方未明,颠倒衣裳。--《诗·齐风·东方未明》 绿衣黄裳。--《诗·邶风·绿衣》 荀九家乾为衣。--《易·说卦》 夜披衣坐。--唐·李朝威《柳毅传》 披紫衣。 又如衣祛(衣袖);衣袖(衣服的袖子);衣裤(上衣与裤子) 服装 衣yī ⒈上衣。泛指衣服~裳。内~。~冠楚楚。 ⒉包在物体外面的胞~。糖~炮弹。 衣yì穿~轻裘。~羽绒服。

:初〈名〉 (会意。从刀,从衣∠起来表示用刀剪裁衣服是制衣服的起始。本义起始,开端) 同本义 初,始也。裁者衣之始也。--《说文》 初,舒也。--《广雅》。按,谓展帛以就裁。 初吉终乱。--《易·既济》 名曰初虑。--《易·书大传》 我生之初。--《诗·王风·兔爰》 初疾畏惊,见鬼之来。--《论衡·订鬼》 初极狭,才通人。复行数十步,豁然开朗。--陶渊明《桃花源记》 又如初岁(年初);初枯(秋季里植物开始枯萎);初头(起初;开头);初化(变化之始);初末(始末) 本原 欲知

:著 (形声。从苃,者声。苃”长在地面上,表示显露。本义明显,显著;突出) 同本义 著,明也。--《小尔雅》 名著而男女有别。--《礼记·大传》 著不息者,天也。--《礼记·乐记》 宋人有酤酒者,升概甚平,遇客甚谨,为酒甚美,县帜甚高著。--《韩非子·外储说右上》 王氏门强,汝兄弟尚幼,不欲使此声著。--《世说新语·仇隙》 此臣素著狂直于也。--《汉书·朱云传》 又如著海内(天下著名);昭著(明显);卓著(突出的好);著姓(有显著名声的家族;使姓氏显著);著号(著名;著称) 著 显现;显扬 其 著zhuó ⒈穿~衣戴帽。 ⒉接触,接触到,挨上~色。~墨。~地。附~。挨~。

:喜 (会意。甲骨文上面是鼓”本字,下面是口”。鼓”表示欢乐,口”是发出欢声。本义快乐;高兴) 同本义(乐之见于谈笑曰喜。喜,形于色) 喜,乐也。--《说文》 人喜则斯陶。--《礼记·檀弓》 其志为喜。--《素问·五远行大论》 既见君子,我心则喜。--《诗·小雅·菁菁》 陈胜、吴广喜,念鬼。--《史记·陈涉世家》 嘿然大喜。--三国魏·邯郸淳《笑林》 虎因喜。--唐·柳宗元《三戒》 不以物喜。--宋·范仲淹《岳阳楼记》 三保亦自喜。--清·徐珂《清稗类钞·战事类》 喜容原好,愁容也好, 喜xǐ ⒈高兴,快乐~欢。~悦。欢~。~笑颜开。~迁新居。 ⒉爱好~爱∶大~功。 ⒊值得庆贺的~讯。~庆。报~∝~。特指结婚的节约办~事。 ⒋怀孕她有~了。 ⒌适于葵花~太阳。鲜笋~油荤。 喜xī 1.通"熙"。兴盛。 2.通"嘻"。笑貌。参见"喜笑"。 3.通"嘻"。笑声。参见"喜喜" 4.通"嬉"。游戏。 5.通"禧"。福。 喜chì 1.酒食。

:新〈动〉 (形声。从斤,从木,辛声。据甲骨文,左边是木,右边是斧子。指用斧子砍伐木材。本义用斧子砍伐木材。新”是薪”的本字) 砍伐树木 新,取木也。--《说文》 且彼亦知新”之为义乎?衣之始裁为之初”,木之始伐谓之新”。--章炳麟《论承用维新”二字之荒谬》 更新,使之新 如何新畬。--《诗·周颂·臣工》 旧染污俗,咸与唯新。--《书·胤征》 又如新民(使民更新);新美(刷新使之美好);新醮(改嫁);新梢(新长出的树梢) 新 〈形〉 初次出现。与旧”相对 于彼新田。--《 新xīn ⒈初出现或初产生的~生。~事物。~技术。 ⒉好的,进步的~风尚。~社会。 ⒊刚有的,还未用过的,跟"旧"相对~钢笔。~事。~方法。 ⒋刚才,最近~来。~近。 ⒌称结婚时的人或物~娘。~房。 ⒍新疆维吾尔自治区的简称。 ⒎

:晴 (形声。从日,青声。青古指蓝色,也有表意作用。《说文》作夝”。意思是夜间(夕)雨止,出现星星。本义雨止无云,天气晴朗) 同本义 夝,雨而夜除星见也。从夕,生声。夜曰夕生。--《说文》 夝,雨止无云也。--《苍颉篇》 天,夝而见景星。--《汉书·天文志》 微雨新晴,六合清朗。--潘岳《闲居赋》 晴川历历汉阳树。--唐·崔颢《黄鹤楼》诗 冬夏晴雨。--宋·陆游《过小孤山大孤山》 为晴雪所洗。--明·袁宏道《满井游记》 又如晴岚(晴日山中的雾气);放晴(阴雨后转晴);晴川(晴天下的江面);晴日( 晴qíng天空无云或云量很少,跟"阴"相对~天。雨过天~。