小区吧首页 查名句 Z 昭义疲兵亦少休

"昭义疲兵亦少休"的意思及出处来源翻译赏析

更新时间:2024-05-20 05:06:18


简介: “昭义疲兵亦少休”出自宋代苏轼的《次韵孔常父送张天觉河东提刑》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhāo yì pí bīng yì shǎo xiū,诗句平仄:平仄平平仄仄平。
出处: 《次韵孔常父送张天觉河东提刑》
内容:
送君应典鹔鹴裘,凭仗千钟洗别愁。
脱帽风流余长史,(君喜草书而不工,故以此为戏。
)埋轮家世本留侯。
(张纲,子房七世孙也,犍为武阳人。
墓在今彭山,君岂其后耶?)子河骏马方争出,(麟府马,出子河汊。
昭义疲兵亦少休
(唐称昭义步兵,盖泽潞弓箭手。
)定向秋山得嘉句,故关黄叶满行辀。
朝代: 宋代
分类:
诗人: 苏轼
诗人介绍: 苏轼,(1037年1月8日-1101年8月24日)字子瞻、和仲,号铁冠道人、东坡居士,世称苏东坡、苏仙,汉族,眉州眉山(四川省眉山市)人,祖籍河北栾城,北宋著名文学家、书法家、画家,历史治水名人。苏轼是北宋中期文坛领袖,在诗、词、散文、书、画等方面取得很高成就。文纵横恣肆;诗题材广阔,清新豪健,善用夸张比喻,独具风格,与黄庭坚并称“苏黄”;词开豪放一派,与辛弃疾同是豪放派代表,并称“苏辛”;散文著述宏富,豪放自如,与欧阳修并称“欧苏”,为“唐宋八大家”之一。苏轼善书,“宋四家”之一;擅长文人画,尤擅墨竹、怪石、枯木等。与韩愈、柳宗元和欧阳修合称“千古文章四大家”。作品有《东坡七集》《东坡易传》《东坡乐府》《潇湘竹石图卷》《古木怪石图卷》等。
翻译:

《次韵孔常父送张天觉河东提刑》是苏轼的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
送你应该穿上鹔鹴皮袍,借助千钟酒洗去离愁。脱下官帽,风流的余长史,(你喜欢草书而不擅长,所以以此为戏。)家世本是留侯的传人。(张纲,是子房的第七世孙,来自武阳的犍为人。他的坟墓现在在彭山,你难道不是他的后人吗?)子河的骏马正在争先出走,(麟府的马,从子河汊流出。)昭义的疲惫士兵也少有休息。(唐朝称呼昭义的步兵,可能是指泽潞弓箭手。)定向秋山中找到了美丽的诗句,所以经过故关,黄叶满路行驶。

诗意和赏析:
这首诗词是苏轼写给孔常父送别张天觉的作品。诗中通过描述送别场景和一些典故,表达了对张天觉的祝福和对他未来前程的期许。

首先,诗词以送别的场景开篇。苏轼提到送别者应该穿上鹔鹴皮袍,这是一种昂贵的贵族装束,象征着高贵和尊崇。他借喻千钟酒来洗去离愁,寓意送别时的忧愁和不舍。这里展现了诗人对张天觉的关怀和祝福,希望他能够在离别后不再忧愁。

接着,苏轼通过一些典故和隐喻来表达对张天觉的赞扬和期望。他说张天觉不擅长书法,喜欢草书,这里以此为戏,可能是指他对张天觉的一种揶揄和戏谑。然后,苏轼提到张天觉的家世本是留侯的传人,暗示他有着优秀的家世和背景。这里提到的张纲是张天觉的祖先,苏轼质疑张天觉是否真的能够继承留侯的衣钵,意味着对张天觉的期望和挑战。

最后两句诗中,苏轼通过描绘子河的骏马竞相出走和昭义疲惫士兵少有休息的情景,暗示张天觉即将面对的挑战和压力。然而,苏轼提到张天觉在秋山中找到了美丽的诗句,通过"故关",黄叶满路行驶,这里可能指的是张天觉能够在困境中找到机会和灵感,能够应对并克服困难。

整首诗词表达了苏轼对张天觉的祝福和对他未来前程的期望。通过对送别场景和一些隐喻的描绘,诗人展现了对张天觉的关怀和鼓励,同时也透露了对他的期待《次韵孔常父送张天觉河东提刑》 is a poem written by Su Shi during the Song dynasty. Below is the Chinese translation, poetic meaning, and analysis of the poem:

Translation:
I send you off, dressed in a luxurious egret-feather robe,
Relieve your parting sorrow with a thousand cups of wine.
Remove your official hat, the elegant Chief Clerk remains,
(You are fond of grass script calligraphy but lack expertise, thus I jest.)
Your family lineage lies with the Marquis of Liuyang.
(Zhang Gang, the great-great-grandson of Zifang, comes from Wuyang. His tomb is now in Pengshan. Are you not his descendant?)

Horses from the Zi River compete to emerge swiftly,
(Lin Mansion's horses, from the Zi River estuary.)
The weary soldiers of Zhaoyi have little respite.
(During the Tang dynasty, Zhaoyi was known for its infantry, perhaps referring to the archers of Zelu.)
In the autumn mountains, you find excellent verses,
Thus, through the ancient pass, golden leaves fill your journey.

Poetic Meaning and Analysis:
This poem, "In Reply to Kong Changfu's Farewell to Zhang Tianjue, Judge of Hedong," was written by Su Shi to bid farewell to Zhang Tianjue. The poem expresses the poet's blessings and expectations for Zhang's future while depicting the farewell scene and incorporating various allusions.

The poem begins with the farewell scene. Su Shi mentions that the one bidding farewell should be dressed in a luxurious egret-feather robe, symbolizing nobility and honor. He metaphorically suggests washing away the sorrow of parting with a thousand cups of wine, expressing his concern and good wishes for Zhang Tianjue to alleviate his sadness.

Next, Su Shi employs allusions and metaphors to praise and expect great things from Zhang Tianjue. He remarks that Zhang Tianjue is not skilled in calligraphy but has a fondness for grass script. This playful remark may indicate a teasing tone towards Zhang Tianjue. Su Shi then mentions Zhang Tianjue's ancestral heritage as a descendant of the Marquis of Liuyang, implying his distinguished family background. The mentioned Zhang Gang is Zhang Tianjue's ancestor, and Su Shi questions whether Zhang Tianjue can truly inherit the legacy of the Marquis, suggesting both expectations and challenges.

In the last two lines of the poem, Su Shi portrays horses from the Zi River rushing out in competition and the weary soldiers of Zhaoyi having little respite. These scenes symbolize the challenges and pressures Zhang Tianjue is about to face. However, Su Shi mentions that Zhang Tianjue finds excellent verses in the autumn mountains and travels through the ancient pass with golden leaves filling his journey. This could imply that Zhang Tianjue can find inspiration and opportunities amidst adversity and overcome difficulties.

The entire poem expresses Su Shi's blessings and expectations for Zhang Tianjue's future. Through depictions of the farewell scene and various metaphors, the poet demonstrates his care and encouragement for Zhang Tianjue while revealing his hopes and aspirations.

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
读音: sòng jūn yìng diǎn sù shuāng qiú, píng zhàng qiān zhōng xǐ bié chóu.
送君应典鹔鹴裘,凭仗千钟洗别愁。
tuō mào fēng liú yú zhǎng shǐ, jūn xǐ cǎo shū ér bù gōng, gù yǐ cǐ wéi xì.
脱帽风流余长史,(君喜草书而不工,故以此为戏。
mái lún jiā shì běn liú hóu.
)埋轮家世本留侯。
zhāng gāng, zǐ fáng qī shì sūn yě, qián wéi wǔ yáng rén.
(张纲,子房七世孙也,犍为武阳人。
mù zài jīn péng shān, jūn qǐ qí hòu yé? zi hé jùn mǎ fāng zhēng chū, lín fǔ mǎ, chū zi hé chà.
墓在今彭山,君岂其后耶?)子河骏马方争出,(麟府马,出子河汊。
zhāo yì pí bīng yì shǎo xiū.
)昭义疲兵亦少休。
táng chēng zhāo yì bù bīng, gài zé lù gōng jiàn shǒu.
(唐称昭义步兵,盖泽潞弓箭手。
dìng xiàng qiū shān dé jiā jù, gù guān huáng yè mǎn xíng zhōu.
)定向秋山得嘉句,故关黄叶满行辀。
韵脚: 拼音:zhāo yì pí bīng yì shǎo xiū
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
释意: :昭 (形声。从日,召声。本义明亮) 同本义 昭,日明也。--《说文》 倬彼云汉,昭回于天。--《诗·大雅·云汉》 青春受谢,白日昭只。--《楚辞·大招》 又如昭式(光明的法度);昭列(光明);昭衍(光明广布);昭亮(明亮);昭美(光明美好) 彰明,显著 所以昭炯戒。--清·薛福成《观巴黎油画记》 又如昭升(显著地升闻);昭名(显著的声名);昭灼(明显;显著);昭明(显明;显著);昭速(明显地招引) 昭 光;亮光 倬彼云汉,昭回于天。--《诗·大雅·云汉》 又如昭回(晨辰光耀回转);昭耀(光耀);昭晳 昭zhāo ⒈明白,显著~然。~著。众目~彰。 ⒉ ⒊ ①明亮,光明。 ②明辨事理使人~ ~。 昭zhào 1.照亮;照耀。

:义 (会意。从我,从羊。我”是兵器,又表仪仗;羊”表祭牲。本义正义;合宜的道德、行为或道理) 同本义 义固不杀人。--《墨子·公输》 义不杀少。 生,亦我所欲也,义,亦我所欲也,二者不可得兼,舍生而取义者也。--《孟子·告子上》 引喻失义。--诸葛亮《出师表》 度义而后动。--宋·王安石《答司马谏议书》 燕赵之君,始有远略,能守其土,义不赂秦。(义,坚持正义。)--宋·苏洵《六国论》 又如丈义(主持正义);义断恩绝(恩情道义断绝);义不容辞(道义上不容推辞) 情谊 义(義)yì ⒈公正合宜的道德、道理或行为正~。~愤填膺。~正辞严。见~勇为。多行不~,必自毙。 ⒉意思,含意意~。字~。释~。望文生~。 ⒊情谊有情有~。 ⒋认作亲属的~父。~女。〈引〉人工制造的(人体的一部分)~齿(镶上的假牙)。~肢(装配上的假肢)。 ⒌ ①应尽的责任尽~务。 ②不拿报酬的~务劳动。 义yí 1.仪容;状貌。 2.仪制;法度。

:疲〈形〉 (形声。从疒,皮声。病字旁念 档芿杮L据甲骨据甲骨文,象人躺在床上害病的样子。以它作形旁的字一般与疾病有关。本义疲乏;困倦) 同本义 疲,劳也。--《说文》 疲,乏也。--《玉篇》 苶然疲役。--《庄子·齐物论》 疲马之死也。--《淮南子·俶真》 士民疲病于内。--《韩非子·初见秦》 夫以疲病之卒御狐疑之众。--《资治通鉴》 又如筋疲力尽;疲敝(疲乏困苦);疲玩(疲塌轻忽);疲曳(疲弱困顿,比喻年老);疲钝(疲倦困顿);疲顽(疲困倦怠);疲匮(疲累困乏);疲弊(困苦穷乏,是疲敝);疲人(疲困之人);颇(困顿耗损) 疲pí ⒈累,劳累,倦怠,乏力~累。~劳。~惫。~倦。~乏无力。筋~力尽。~于奔命。 ⒉[疲癃]衰老多病。 ⒊[疲塌][疲沓]懈怠,不起劲再不能~塌的工作。

:兵 (会意。从廾,从斤。甲骨文字形,上面是斤”,是短斧之类;下面是廾”双手),象双手持斤。本义兵器,武器) 同本义 兵,械也。--《说文》 掌五兵。--《周礼·司兵》。司农注戈、殳、戟、酋矛、夷矛也。” 陈五兵。--《谷梁传·庄公二十五年》。注矛、戟、钺、榡、弓矢也。” 谓五方之兵,东矛、南弩、西戈、北铩、中央剑也。”--《匡谬正俗》 离为戈兵。--《易·说卦》 修尔车马,弓矢戎兵。--《诗·大雅·抑》 古之兵,戈、矛、弓、矢而已矣。--《荀子·议兵》 兵刃既接,弃甲曳兵而走。--《孟

:亦 (指事。甲骨文字形,在大”(人)旁加两点,指示两腋所在。腋”的本字。本义人腋窝) 同本义 亦,人之臂亦也。--《说文》。字俗作腋 胳谓之腋。--《广雅》 腋在肘后。--《埤苍》 亦 也;也是 亦免冠徒跣,以头抢地尔。(也不过是摘了帽子,光着脚,把头往地上撞罢了。抢,撞。)--《战国策·魏策》 亦盛矣哉。(也真是盛大隆重的事啊!)--明·张溥《五人墓碑记》 亦以明死生之大。(也就是为了用它表明死生的重大意义。以,用,后面省略了宾语之”)。--明·张溥《五人墓碑记》 攻一时,敌退,三保亦自喜 亦yì也,同样,也是人云~云。反之~然。~步~趋(形容处处摹仿,追随他人)。 亦yī 1.人的腋窝。 2.副词。也;也是。 3.副词。又。 4.副词。尚;犹。 5.副词。已;已经。 6.副词。仅仅;只是。 7.副词。皆。 8.连词。假如,如果。 9.助词 ,无义。 10.实在;毕竟。 11.犹以。 12.通"奕"。大。 13.通"奕"。重,累。参见"亦世"。 14.通"易"。 15.姓。宋有进士亦尚节。见《万姓统谱》。

:少〈形〉 (会意。小篆从小。本义不多) 同本义 少,不多也。--《说文》 少,微也。--《太玄·玄衡》 夫少者,多之所贵也。--《易·略例》 宾少进。--《仪礼·乡射礼》 险以远,则至者少。--宋·王安石《游褒禅山记》 人民少而财有余。--《韩非子·五蠹》 又如少一时(少时,过一会儿);少可(少,至少;稍好,稍愈);少冗(较忙);少甚么(少甚末,少是末,少甚。有的是,不少,不媳);少才(小聪明);少年(不几年);少好(少而精);少言 寡语(谓平时说话不多);少说(说少一点);少气(气不足) 薄弱 力少而不畏强。--《 少shǎo ⒈缺,不足,数量小,不经常,跟"多"相对缺~。短~。~秤。~数。~量。~许。~见。~来往。~头无尾。 ⒉稍微,短时间~安勿躁。~等一会。~待一阵。 ⒊丢失,遗失清查一下~了提包吗? ⒋削减减~。 少shào年纪轻,跟"老"相对~年。~男~女。~不经事。~壮不努力,老大徒伤悲。

:休 (会意。从人,从木。人依傍大树休息。本义休息) 同本义 休,息止也。--《说文》 休,息也。--《尔雅》 南有乔木,不可休思。--《诗·周南·汉广》 休,象人息木阴。--《五经文字》 诚上休陛下余光。--《汉书·王莽传》。注庇荫也。” 汔可小休。--《诗·大雅·民劳》 毋休于都。--《礼记·月令》 止宫休舍。--《史记·高帝纪》 未休关西卒。--唐·杜甫《兵车行》 景公猎,休,坐地而食。--《晏子春秋·内篇谏下》 故且养兵休卒,蓄锐待敌。--岳飞《五岳祠盟记》 休于树--宋·欧阳修《醉翁亭记 休xiū ⒈歇息,养息~息。~养。~整。 ⒉停止,完结~学。~业。~会。可以~矣。 ⒊别,不要~想得到。闲话~提。 ⒋喜,美善,吉庆,福禄~戚相关。~咎(吉凶)难料。~戚与共。 ⒌旧时丈夫凭借夫权离弃妻子~妻。 休xǔ 1.通"煦"。以气温之。 2.通"咻"。