小区吧首页 查名句 * 摅怀未尽遽言归

"摅怀未尽遽言归"的意思及出处来源翻译赏析

更新时间:2024-05-16 13:34:06


简介: “摅怀未尽遽言归”出自宋代苏颂的《次韵刘莘老学士惜别言怀兼呈次中察院二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shū huái wèi jǐn jù yán guī,诗句平仄:平平仄仄仄平平。
出处: 《次韵刘莘老学士惜别言怀兼呈次中察院二首》
内容:
诗侣方逢梦与微,摅怀未尽遽言归
正思玉鱠将登俎,应笑缁尘又染衣。
金石交情知不改,辅车形体自相依。
何时得遂江湖乐,薄宦牵羁甚纆徽。
朝代: 宋代
分类:
诗人: 苏颂
诗人介绍: (1020—1101)泉州同安人,徙居丹阳,字子容。苏绅子。仁宗庆历二年进士。知江宁。皇祐五年召试馆阁校勘,同知太常礼院。迁集贤校理,编定书籍。英宗即位,为度支判官。神宗立,擢知制诰,知审刑院,因奏李定拜官不合章法,落知制诰,出知婺州。元丰初,权知开封府,改沧州。奉旨编纂《鲁卫信录》。哲宗元祐初,除吏部尚书兼侍读,以邃于律历提举研制新浑仪。元祐七年拜右仆射兼中书侍郎,为相务使百官守法遵职,量能授任。后罢知扬州,徙河南。绍圣末致仕。有《苏魏公集》、《新仪象法要》、《本草图经》。
翻译:

《次韵刘莘老学士惜别言怀兼呈次中察院二首》是苏颂在宋代创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
诗侣方逢梦与微,
摅怀未尽遽言归。
正思玉鳠将登俎,
应笑缁尘又染衣。
金石交情知不改,
辅车形体自相依。
何时得遂江湖乐,
薄宦牵羁甚纆徽。

诗意:
这首诗词表达了诗人苏颂与友人刘莘离别时的思念之情。诗人与友人相聚的时间短暂,就像一场梦境,微不足道。他们的心意还未完全抒发,却匆匆分别。诗人心中沉思着友人将要登上高官的位置,而他自己却被尘世的琐碎所困扰。尽管他们身份的差异,但他们之间的深厚友谊不会改变,他们互相扶持,共同前行。诗人思念友人,希望有一天能够与他一同享受江湖的乐趣,摆脱琐碎的官场生活。

赏析:
这首诗词虽然篇幅不长,但表达了作者对友人的思念和对官场生活的厌倦之情。首先,诗人用"诗侣方逢梦与微"来形容与友人相聚的短暂时光,将其比喻为一场梦境,暗示着友人与他相聚的时间太短暂,如同一场梦一般不真实。接着,诗人表达了对友人的思念之情,他们心意未尽,却不得不匆匆分别。这种别离的情感在诗中被表现得很真挚。

诗人接下来描述了友人与他在社会地位上的差异。友人将要登上高官的位置,被比喻为"玉鳠将登俎",而诗人自己却被尘世的琐碎所困扰,被比喻为"缁尘又染衣"。这种对比凸显了友人与诗人在社会地位上的差距。然而,尽管他们的身份不同,他们之间的深厚友谊却不会改变,他们互相扶持,形影不离,"金石交情知不改,辅车形体自相依"。这种情谊的真挚和坚固无论在官场上还是在人生道路上都是难能可贵的。

最后,诗人表达了对官场生活的厌倦之情。他渴望与友人一同享受江湖的乐趣,摆脱琐碎的官场生活,"何时得遂江湖乐,薄宦牵羁甚纆徽"。这种对自由、对官场生活的厌倦在诗中表达得淋漓尽致。

总的来说,这首诗词通过表达诗人对友人的思念和对官场生活的厌倦之情,展现了友情的真挚和社会现实的冷苏颂的《次韵刘莘老学士惜别言怀兼呈次中察院二首》是一首表达离别之情的诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
与诗友相逢只如梦境微,
心中思绪尚未尽,却匆匆言归。
我怀念着你将要登上高官之位,
我却要笑叹,被尘埃再次染衣。
金石所交的深情不会改变,
我们彼此相依如辅车之关系。
何时才能实现江湖的快乐,
我这微薄的官位束缚得太多了。

诗意:
这首诗表达了苏颂对好友刘莘的离别之情。两人相聚的时间短暂,就像一场微小的梦境,转瞬即逝。他们之间的心意还未完全表达出来,却不得不匆匆分别。苏颂内心里想着刘莘将要登上高官的位置,而他自己却要笑叹,再次被世俗的尘埃所染污。尽管他们的身份和地位有所不同,但他们之间的深厚情谊不会改变,他们相互依靠,如同辅车与主车相互依存。苏颂渴望有一天能够实现江湖的快乐,摆脱官场的束缚,因为他觉得自己的官位太微薄了,束缚得太多。

赏析:
这首诗虽然篇幅不长,但表达了作者对友情和对官场生活的思考和感慨。首先,诗人用"与诗友相逢只如梦境微"这句话将与友人相聚的短暂时刻与梦境相比,强调了相见之难和转瞬即逝的感受。接着,诗人表达了对友人的思念之情,他们之间的心意还未完全表达,却不得不匆匆分别。这种别离的情感在诗中被表现得很真挚。

诗人接下来描述了友人与自己在社会地位上的差异。友人将要登上高官的位置,被比喻为"我怀念着你将要登上高官之位",而诗人自己却被尘埃再次染污,被比喻为"我却要笑叹,被尘埃再次染衣"。这种对比凸显了友人与诗人在社会地位上的差距。然而,尽管他们的身份不同,他们之间的深厚友谊却不会改变,他们相互依托,如同辅车与主车相互依存。这种情谊的真挚和坚固在官场和社会生活中显得尤为珍贵。

最后,诗人表达了对官场生活的厌倦之情。他渴望能够摆脱官场的束缚,实现江湖的快乐,"何时才能实现江湖的快乐,我这微薄的官位束缚得太多了"。这种对自由和对官场生活的厌倦

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
读音: shī lǚ fāng féng mèng yǔ wēi, shū huái wèi jǐn jù yán guī.
诗侣方逢梦与微,摅怀未尽遽言归。
zhèng sī yù kuài jiāng dēng zǔ, yīng xiào zī chén yòu rǎn yī.
正思玉鱠将登俎,应笑缁尘又染衣。
jīn shí jiāo qíng zhī bù gǎi, fǔ chē xíng tǐ zì xiāng yī.
金石交情知不改,辅车形体自相依。
hé shí dé suì jiāng hú lè, báo huàn qiān jī shén mò huī.
何时得遂江湖乐,薄宦牵羁甚纆徽。
韵脚: 拼音:shū huái wèi jǐn jù yán guī
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
释意: :摅 抒发;表达 摅,张也。--《广雅》 摅之无穷。--《史记·司马相如列传》。李隐摅,张舒也。” 摅书明指以示之。--《淮南子·脩务》。注摅,抒也。” 心犹凭而未摅。--张衡《西京赋》 摅怀旧之蓄念。--《后汉书·班彪传上》 摅之罔极。--《后汉书·和熹邓皇后纪》 摅怀旧之蓄念,发思古之幽情。--班固《西都赋》 又如摅愤(抒发积愤);摅怀(抒发情怀);摅意(抒发情感);摅吐(抒发吐露);摅抱(抒发胸怀);摅情(抒发情怀);摅散(舒散,抒发,消释);摅颂(抒发歌颂之情) 散布 故摅道以被民而民弗从者, 摅(攄)shū发表,尽量表达~发。~情。各~己见。

怀 :怀 (形声。从心,褱声。本义想念,怀念) 同本义 怀,思念也。--《说文》 嗟我怀人。--《诗·周南·卷耳》 维以不永怀。 有女怀人。--《诗·召南·野有死麕》 惟佳人之独怀兮。--《楚辞·悲回风》 怀良辰以孤往。--晋·陶渊明《归去来兮辞》 久行怀思。--《后汉书·列女传》 而不怀仁。--唐·魏征《谏太宗十思疏》 去国怀乡。(国,国都)--范仲淹《岳阳楼记》 又如怀土(怀恋故乡;安于所处);怀香(怀念女色;风流);怀慕(怀念仰慕);怀乡(思念故乡) 心里存有;怀藏 怀(懷)huái ⒈胸前抱在~里。 ⒉想念~念故乡。~旧友。 ⒊心意,胸怀正中下~。襟~坦白。 ⒋揣着,包藏~抱。~疑。~恨。~怒未发。 ⒌怀胎母之~子。 ⒍安抚~敌附远(附远使远方归附)。

:未 (象形。基本义没有;不。未”字否定过去,不否定将来,与不”有别。但有时候也当不”字讲) 相当于没有”、不曾”、尚未” 未,无也。--《小尔雅·广诂》 未由也已。--《论语·子罕》 未之难矣。--《论语·宪问》 吾与郑人未有成也。--《公羊传·隐公六年》 吾未有言之。--《吕氏春秋·开春》 未果。--晋·陶渊明《桃花源记》 有孙母未去。--唐·杜甫《石壕吏》 未百步则返。--明·袁宏道《满井游记》 将舒未舒。 又如未际(未发迹);未的(未必,不一定);未从(未曾,尚 未wèi ⒈没有,不曾~经许可。闻所~闻。 ⒉不~知。~可厚非。 ⒊在句末〈表〉疑问可以言~(可以说了吗)? ⒋地支第八位。也作次序第八。 ⒌ ⒍

:尽〈副〉 (尽为儘”和眒”的简化字) 尽量,尽可能 意思同最”,用在方位词的前面 老是;总 尽 〈动〉 表示以某个范围为界限,不得超过 让先 任凭,纵使 惟有落红不禁,尽教飞舞出宫墙。╠ 尽(俠、儘)jǐn ⒈力所能及的限度~力。~量。 ⒉放在最先住房先~着分给教师。 ⒊任凭~你挑选。 ⒋极,最~前头。~下面。~先考虑。 ⒌老是,只管这几天~是晴天。 ⒍ ①纵然,即使~管如此。 ②只管,不必考虑的你~管放心。 尽(眒)jìn ⒈完无穷无~。取之不~。 ⒉全部用出,竭力做到~心竭力。~力而为。~职~责。~情欢唱。各~所能。 ⒊达到顶点已到~头。~善~美。 ⒋都,全部~人皆知。满城~带黄金甲。 ⒌ ⒍见jǐn。

:遽 (形声。从辵,表示与行走有关,本义送信的快车或快马) 同本义 遽,传也。--《说文》 以待达穷者与遽令。--《周礼·大仆》 掌邦国传遽之小事。--《周礼·行夫》。注若今时乘传骑驿而使者也。” 且使遽告于郑。--《左传·僖公三十三年》。注传车。” 士曰传遽之臣。--《礼记·玉藻》 又如遽人(驿卒;传达命令的人);遽驿(传车和驿马);遽传(驿车和传舍);遽委(驿站车马和储存的粮食) 乡名 遽 立刻;马上 遽兴姜戎。 遽jù ⒈急速,匆忙急~。老至何~。 ⒉就,竟~以告人。 ⒊〈古〉迷信者所说的快车或快马乘~而至。 ⒋恐惧~怕。色~(色脸色)。

:言 (指事。甲骨文字形,下面是舌”字,下面一横表示言从舌出。言”是张口伸舌讲话的象形。从言”的字与说话或道德有关。本义说,说话) 同本义 直言曰言,论难曰语。--《说文》 志以发言。--《左传·襄公二十七年》 志以定言。--《左传·昭公九年》 国人莫敢言,道路以目。--《国语·周语上》 言,心声也。--《法言·问神》 言,口之利也。--《墨子经》 言者所以在意。--《庄子·外物》 具言所闻。--晋·陶渊明《桃花源记》 趋机而言。--《后汉书·列女传》 言讫不见。--明·魏禧《大铁椎 言yán ⒈话语~。诺~。有~在先。~而有信。 ⒉讲,说~语。~行一致。身教重于~教。 ⒊汉语中的一个字,也指一句话五~绝句。七~乐府。一~为定。 ⒋文言中的动词词头(无义)驾~出游(驾驾车)。 言yàn 1.诉讼。 2.通"唁"。慰问。 言yín 1.参见"言言"。

:归 (会意。从止,从媎省。本义女子出嫁) 同本义 归,女嫁也。--《说文》 帝乙归妹。--《易·泰》 桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。--《诗·周南·桃夭》(之子这个女子) 女有归。--《礼记·礼运》 妇人谓嫁曰归。--《公羊传·隐公二年》 生女有所归,鸡狗亦得将。--杜甫《新婚别》 后五年,吾妻来归,时至轩中,从余问古事。--明·归有光《项脊轩志》 又如归适(出嫁);归女(嫁女);归妹(嫁妹)。又指出嫁女儿返回娘家 害瀚害否,归宁父母。--《诗·周南·葛覃》 凡诸侯之女归宁曰来 归(歸)guī ⒈回,返,回到~家团聚。~国华侨。回~祖国。〈引〉还给~还。物~原主。 ⒉趋向同~殊途。四海~心。 ⒊由,属于这件事~她办。 ⒋聚拢,并入~档。~并。颗粒~仓。 ⒌依附,附属~附。~属。 ⒍顺服,反正~顺。弃邪~正。 ⒎结局,结论~宿。~结。 ⒏除,珠算中一位数的除法三~。七~。 ⒐〈古〉指女子出嫁之子于~(之子这个女子)。 归kuì 1.通"馈"。赠送。 2.通"愧"。惭愧。