小区吧首页 查名句 Y 榆末和之可为糜

"榆末和之可为糜"的意思及出处来源翻译赏析

更新时间:2024-05-18 12:02:16


简介: “榆末和之可为糜”出自明代吕坤的《靳庄行》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yú mò hé zhī kě wèi mí,诗句平仄:平仄平平仄仄平。
出处: 《靳庄行》
内容:
长清六月才禾黍,大家小家愁无雨。
草根挑尽木如冬,又见探雏啖野鼠。
沙中稚子哭欲绝,阿爷卧路不能语。
三年长饿一息在,那复余情念儿女。
破屋一叟捣榆皮,我问捣之欲何为?土性多沉糠性浮,榆
末和之可为糜。
极知强活能几时,暂于肠胃勉撑持。
妻子填壑老我存,死者长乐生者饥。
恸哭无声但有泪,瘦骨令人摧肝脾。
道旁一庙有神坐,黄金为身受香火。
朝代: 明代
分类:
诗人: 吕坤
诗人介绍: 吕坤(1536年10月24日—1618年7月24日),字叔简,一字心吾、新吾,自号抱独居士,明代归德府宁陵(今河南商丘宁陵)吕大庄人。明朝文学家、思想家,吕坤刚正不阿,为政清廉,他与沈鲤、郭正域被誉为明万历年间天下“三大贤”。主要作品有《实政录》、《夜气铭》、《招良心诗》等,除《呻吟语》、《实政录》外,还有《去伪斋集》等十余种,内容涉及政治、经济、刑法、军事、水利、教育、音韵、医学等各个方面。吕坤思想对后世有很大影响,其代表作《吕坤全集》是文化典籍整理中的原创性之作。现在宁陵有吕坤篆盖于慎行的墓志铭。
翻译:

《靳庄行》是明代吕坤所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

靳庄行

长清六月才禾黍,
大家小家愁无雨。
草根挑尽木如冬,
又见探雏啖野鼠。

沙中稚子哭欲绝,
阿爷卧路不能语。
三年长饿一息在,
那复余情念儿女。

破屋一叟捣榆皮,
我问捣之欲何为?
土性多沉糠性浮,
榆末和之可为糜。

极知强活能几时,
暂于肠胃勉撑持。
妻子填壑老我存,
死者长乐生者饥。

恸哭无声但有泪,
瘦骨令人摧肝脾。
道旁一庙有神坐,
黄金为身受香火。

译文:

在长清的六月里,稻禾和黍子才刚种植下去,
无论是大家还是小家,都为缺乏雨水而忧愁。
草根已经挑尽,木头像冬天一样干燥,
又看到小鸟探索幼雏并啖食野鼠。

沙地中的稚子哭得快要断绝了声音,
老人躺在路边无法开口言语。
三年来长时间的饥饿只剩下一口气,
再也没有余情去思念自己的儿女。

一个破屋里的老人在捣打榆树的皮,
我问他为什么要这样做?
土性混浊,糠末浮浅,
将榆树皮与之混合可以做成粥。

他深知只有强撑着生活还能持续多久,
只能暂时依靠肠胃勉力维持。
妻子填满了坟墓,只有老人幸存,
死者享有长乐,而生者却饥饿。

哀痛的哭泣是无声的,只有眼泪流下,
瘦弱的骨骼让人心碎。
路边有一座庙,里面有一尊神像坐着,
黄金是他的身躯,承受着香火的供养。

诗意和赏析:

《靳庄行》以明代农村庄园的贫困生活为背景,描绘了一个贫穷、饥饿、艰难度日的农民家庭。诗中通过描述长清六月的干旱,禾黍无法生长,以及人们为此忧愁的心情,展现了农民们对于自然灾害的无奈与苦楚。

诗中还描述了老人和孩子们的悲惨境遇,他们饱受饥饿之苦,甚至到了生存的边缘,但依然无法摆脱贫穷的困境。作者通过描写这些细节,表达了对农民生活的同情和对社会不公的愤慨。

诗中的榆树皮象征着农民们在极度贫困中的求生之道,他们利用榆树皮与土一起煮成粥以填饱肚子。这种土性与糠末的混合物虽然粗糙简单,却成为了他们勉力维持生存的希望和依靠。

最后,诗中提到了道旁的一座庙,庙中有一尊黄金神像,接受着人们的香火供养。这象征着农民们对神明的虔诚与希望,同时也反映了社会中存在的信仰与精神寄托。

整首诗词以朴素的语言描绘了农村贫困农民的艰辛生活,表达了对社会不公和贫困现状的思考和批判。它通过真实而细腻的描摹,展现了贫困下人们的困境与挣扎,以及对生活的无尽渴望和对幸福的追求。

这首诗词以其真实的描写和深刻的情感触动了读者,表现了吕坤对农民命运的关切与同情,同时也反映了当时社会的不公与贫困问题。它使人们深思社会的现实问题,呼唤着人们对于贫困阶层的关怀和改变。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
读音: cháng qīng liù yuè cái hé shǔ, dà jiā xiǎo jiā chóu wú yǔ.
长清六月才禾黍,大家小家愁无雨。
cǎo gēn tiāo jǐn mù rú dōng, yòu jiàn tàn chú dàn yě shǔ.
草根挑尽木如冬,又见探雏啖野鼠。
shā zhōng zhì zǐ kū yù jué, ā yé wò lù bù néng yǔ.
沙中稚子哭欲绝,阿爷卧路不能语。
sān nián zhǎng è yī xī zài, nà fù yú qíng niàn ér nǚ.
三年长饿一息在,那复余情念儿女。
pò wū yī sǒu dǎo yú pí, wǒ wèn dǎo zhī yù hé wéi? tǔ xìng duō chén kāng xìng fú, yú
破屋一叟捣榆皮,我问捣之欲何为?土性多沉糠性浮,榆
mò hé zhī kě wèi mí.
末和之可为糜。
jí zhī qiáng huó néng jǐ shí, zàn yú cháng wèi miǎn chēng chí.
极知强活能几时,暂于肠胃勉撑持。
qī zǐ tián hè lǎo wǒ cún, sǐ zhě cháng lè shēng zhě jī.
妻子填壑老我存,死者长乐生者饥。
tòng kū wú shēng dàn yǒu lèi, shòu gǔ lìng rén cuī gān pí.
恸哭无声但有泪,瘦骨令人摧肝脾。
dào páng yī miào yǒu shén zuò, huáng jīn wèi shēn shòu xiāng huǒ.
道旁一庙有神坐,黄金为身受香火。
韵脚: 拼音:yú mò hé zhī kě wèi mí
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
释意: :榆〈名〉 榆树 榆,白枌。--《说文》。按,榆皮色赤,其白者为枌也。荚可食,亦可为酱。 堇萱枌榆。--《礼记·内则》 我决起而飞抢榆枋。--《庄子·逍遥游》 落叶乔木,叶卵形,花有短梗,木材可供建筑或制器械、家具等。如榆枋(借喻见识浅陋;也指眼界狭小);榆荚(古代钱币名称,汉代铸造) 榆yú榆树,落叶乔木。花小,早春开放。果实外壳有膜质的翅,叫"榆夹"或"榆钱"。果实可吃或作饲料。木材坚硬可供建筑或制器物。树皮纤维可代麻用。

:末 (指事。金文字形。木”上加一点,指明树木末梢所在处。本义树梢) 同本义 末,木上曰末。--《说文》 不揣其本,而齐其末。--《孟子》 末有十日,其华照下地。--《淮南子·地形》 末大必折。--《左传·哀公十一年》 又如末大(树木枝端粗大。喻部属势力强大);末大必折(树木枝端粗大,必折其干。喻下属权重,危及上级);末杪(末尾);末梢(末尾;最后) 泛指物的末端、末尾 元首末要。--《周书·武顺》 风淫末疾。--《左传·昭公元年》。注四肢也。” 明足以察秋毫之末。--《孟子 末mò ⒈梢,尖端,跟"本"相对~梢。~大必折。秋毫之~。 ⒉最后,终了,跟"始"相对~尾。~了。岁~。 ⒊碎屑,不重要的事粉~。药~儿。茶叶~。切勿本~倒置。 ⒋轻微,不足道(旧时用作自谦)~议。~将愿往。 ⒌传统戏曲里的一种角色,主要扮演中年男子。

:和 和谐;协调。 和,相应也。--《说文》 和,谐也。--《广雅》 音声相和。--《老子》 乐从和。--《国语·周语下》 倡予和女。--《诗·郑风·? 鸣鹤在阴,其子和之。--《易·中孚卦》 与讴谣乎相龢。--《文选·王褒·洞箫赋》 和五声。--《吕氏春秋·慎行论》 圣人为能和。 和乐之本也。 夔能和之。 又如和合日(和谐、合好的吉日);和合会(合好;和谐);和令(和谐畅适);和比(和谐) 和顺;平和 和(龢)hé ⒈音乐和谐音声相~。〈引〉和睦,协调~谐。百姓~。 ⒉温柔,不猛烈温~。柔~。~颜悦色。~气致祥。 ①没有战争~平共处。 ②温和,不猛烈药性~平。 ⒊平息争端~解。讲~。媾~。 ⒋不分胜负~棋。 ⒌搀入,连同搀~。~衣而睡。~盘托出(连盘子一起托出来。〈喻〉全部拿出来或完全说出来)。 ⒍介词。对,向~小孩讲话,要讲得通俗易懂。 ⒎连词。跟,同,与云~月。你~他。 ⒏数学上指两个数或两个以上的数加起来的总数三跟五的~是八。二加三加四的~是九。 和hè跟着唱一唱百~。曲高~寡。〈引〉依照别人诗词的格律或题材而写作~诗。奉~一首。 和hú ⒈打牌用语〈表〉赢了~牌。我~了。 和huó搅拌,揉弄~泥灰。~面团。 和huò ⒈搀杂在一起或加水搅拌~药。~稀泥(〈喻〉放弃原则,调和折中)。 ⒉量词。洗衣服等换水的次数衣服已洗三~。 ⒊量词。熬药加水所熬的次数头~药。三~药。

:之 (会意。象苃过屮。枝茎益大。本义出,生出,滋长) 同本义 之,出也。象苃过屮,枝茎益大有所之,一者,地也。--《说文》 如语焉而未之然。--《礼记》。俞樾平议此之字乃其本义。未之者,未出也。” 往,朝某方向走,到…去 之,适也。--《广雅》 自伯之东。--《诗·卫风·伯兮》 之沛公军。--《史记·项羽本纪》 之虚所卖之。(虚”同墟”)--唐·柳宗元《童区寄传》 佯狂不知所之者。--明·张溥《五人墓碑记》 吾欲之南海,何如?--清·彭端淑《为学一首示子侄》 又如之如(前往);之往(去; 之zhī ⒈到,往由京~川。不知所~。 ⒉代词。代替人或物爱~重~。取~不尽,用~不竭。 ⒊代词。这,此,或虚指~子于归(这个女子出嫁)。久而久~。 ⒋在形容词、名词等之后,跟"的"相当。〈表〉修饰或领属关系光荣~家。四分~三。两年~后。羔羊~皮。中国~富强。人民~英勇。 ⒌用于主谓结构中间,使其变为偏正结构大道~行也,天下为公。 ⒍文言虚词~乎者也矣焉哉。

:可〈动〉 (会意。从口,从丂(供神之架),表示在神前歌唱。可”似为歌”字的古文。①本义唱 ②引申义许可) 许可;同意;准许 可,许可也。--《广韵》 去不我可。--《诗·小雅·何人斯》 其殆不可乎?--《文选·司马相如·难蜀父老》。注不可,犹不堪也。” 距关,毋内诸侯,秦地可尽王也。--《史记·项羽本纪》 此人可就见,不可屈致也。--陈寿《隆中对》 又如不可;可许(准许);可传(可以传后;可以传授;可以流传);可则(可作准则);可风(可为风范) 能够;可以 可使以其技鸣。--清·黄宗羲《 可kě ⒈是,对,允许不知~否?大家认~。得到许~的。 ⒉能~吃。~松~紧。坚不~摧。 ⒊值得~亲。~叹。~疑。  ⒋认为,感到,够得上~耻。~畏。太~恶。 ⒌适合,合宜~口。~合心意。〈引〉尽,在一定范围内不增不减~着用钱。~着脚做鞋。 ⒍大约年~十七八。 ⒎字义同"却"相近你虽赞成,我~不赞成。 ⒏字义同"岂"相近~不错了嘛! ⒐疑问句你~记得吗? ⒑加重语气她做事~真快。他工作~得劲。这~不得了! ⒒正,当一方明月~中庭。 ⒓ ①能够,有实现的条件这项工作~能提前完成。 ②也许,或许别等了,她~能不来了。 ⒔ ①但,却困难虽大,~是我们能够克服。 ②是不是你讲的~是她? ③加重语气真是那样,那~是好极了。 ⒕ ①〈表〉允许~以,马上就办。 ②能够,适宜红薯既~以做副食,又~以代粮食。 ③还好,不坏这种电冰箱的质量还~以。 ④行,很,厉害你真~以,这么难办的事,都办好了。今天热得够~以。 可kè

:为 (爲的本义是母猴。象形。按字,从爪,古文下象两母猴相对形) 假借为伪”。做,作,干,搞 我生之初,尚无为。--《诗·王风·兔爰》 子为不知,我将不墜。--《左传·定公十二年》 为善者,非善也,故善无以为也。--《管子·枢言》 变化则为生,为生则乱矣。--《管子·心术上》 为,施也。又,成也。--《广雅》 有客自云能,帝使为之。--《世说新语·巧艺》 为之难。--《论语》。皇疏犹行也。” 可以为师。--《论语》 人之为学。--清·彭端淑《为学一首示子侄》 推为长。--清·徐珂《清稗类钞·战 为(為、爲)wéi  ⒈做,干事在人~。敢作敢~。 ⒉有能力,有贡献,做出成绩年轻有~。大有作~。 ⒊看成,当作认~。以~。不足~凭。霓~衣兮风~马。 ⒋充当,担任,治理能者~师。她~校长已三年。善~国事。 ⒌成,变成变荒坡~花果山。 ⒍是十两~一斤。 ⒎被~人所耻。 ⒏助词。〈表〉疑问、程度、范围、加强语气等何乐不~?大~不幸。广~流传。极~紧要。 为(為、爲)wèi ⒈给,替~国争光。~人民服务。 ⒉〈表〉目的~了治病救人。 ⒊向,对且~众人言。不足~外人道。 ⒋帮助,卫护~人作嫁(〈喻〉没有自己的好处,白给别人操劳)。~虎作伥(〈喻〉做坏人的帮凶)。

:糜子 糜 (形声。从米,麻声。本义粥) 同本义 糜,糁也。--《说文》 糜,煮米使糜烂也。--《释名·释饮食》 糜,糜粥。--《广韵》 粥之稠者曰糜。--《尔雅·释言》注 他家但愿富贵,贱妾与君共餵糜。--古乐府《东门行》 又如糜沸(比喻世事混乱之甚,如糜粥之沸于釜中);糜粥(粥) 糜 粉碎,捣烂 以糜敝之。--《荀子·富国》。注散也” 万钧之所压,无不糜灭者,--贾山《至言》 又如糜没(粉碎毁灭);糜灭(粉碎毁灭);糜 糜méi ⒈即"穄"。跟黍相似的谷物~子。 糜mí ⒈粥饭已成~。 ⒉烂,粉碎~烂。 ⒊浪费~费粮食。