小区吧首页 查名句 J 絺绤犹云憎

"絺绤犹云憎"的意思及出处来源翻译赏析

更新时间:2024-05-19 15:26:22


简介: “絺绤犹云憎”出自宋代傅察的《次韵廉夫登沮微亭二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chī xì yóu yún zēng,诗句平仄:平仄平平平。
出处: 《次韵廉夫登沮微亭二首》
内容:
蜗舍不容膝,烦歊局寝兴。
岂惟倦束带,絺绤犹云憎
清微跨城角,窣兀疑疑冰。
深池暮黯黯,远岫朝棱棱。
往岁与申子,宾朋日云蒸。
遂令栋宇陋,顾眄流名称。
先生今诗伯,气欲青云凌。
锵然出佳句,椒兰布畦塍。
邀我避暑游,意重愧难胜。
何当酌沆瀣,神明自清澄,嗟彼浮名者,此亭岂易升。
踟蹰恐后时,摄衣请先登。
朝代: 宋代
分类:
诗人: 傅察
诗人介绍: 傅察(1089—1126)字公晦,孟洲济源(今属河南)人,北宋中书侍郎傅尧俞重孙。端重有操,为文温丽,遇事若无所可否,非其意萃然不可犯。徽宗崇宁五年(1106)进士,蔡京欲妻以女,拒弗答。曾任青州司法参军、永平、淄川丞,太常博士,兵部、吏部员外郎。宣和七年(1125)冬,接伴金国贺正旦使,道逢金太子斡离不,令下拜,抗辩不屈而死,谥忠肃。事迹见《宋史·忠义本传》。
翻译:

《次韵廉夫登沮微亭二首》是宋代傅察创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

蜗舍不容膝,
烦歊局寝兴。
岂惟倦束带,
絺绤犹云憎。

清微跨城角,
窣兀疑疑冰。
深池暮黯黯,
远岫朝棱棱。

往岁与申子,
宾朋日云蒸。
遂令栋宇陋,
顾眄流名称。

先生今诗伯,
气欲青云凌。
锵然出佳句,
椒兰布畦塍。

邀我避暑游,
意重愧难胜。
何当酌沆瀣,
神明自清澄。

嗟彼浮名者,
此亭岂易升。
踟蹰恐后时,
摄衣请先登。

中文译文:
蜗舍低矮不足以容身,
烦忧困扰使我难以入睡。
不仅感到束缚和压抑,
华丽的衣饰也似乎有所嫌弃。

清微的亭子跨越在城角,
它僵硬而高耸,仿佛是冰雕。
深池在傍晚时分显得暗淡,
远方的山峦在朝阳下闪烁。

往年与申子(作者的朋友)一同,
我们共同享受宾朋相聚的快乐。
然而,现在这座建筑变得陈旧破败,
我回望着流传的名字。

先生如今已是诗坛的领袖,
他的气势渴望冲向青天。
他的佳句琅琅上口,
像薄荷和兰草铺满了田坪。

他邀请我避暑一同游玩,
这份殷切的邀请让我感到愧疚难当。
何时才能倾心畅饮,
使我的心灵清澈明净?

唉,那些追逐浮名的人们,
这座亭子又岂是轻易可攀登的?
我犹豫不决,害怕错过时机,
请你先行,我会稍后赶上。

诗意和赏析:
这首诗词写的是作者傅察对友人廉夫登上沮微亭的赞美和自我反思。沮微亭是一个清幽的小亭子,作者通过描绘亭子的景色和自己的情感,表达了对友人的敬佩和自己的迟疑。

诗的开头,蜗舍低矮,暗示了作者自身的身份地位较低,与沮微亭的高耸形成鲜明对比。作者感到烦忧困扰,难以入睡,这可能是因为他对自己的现状感到不满。

接下来,作者描绘了沮微亭的美景,清微的亭子跨越在城角,高耸而冷峻,给人一种冰雪覆盖的感觉。深池在傍晚时分显得暗淡,远方山峦在朝阳下闪烁,通过这些描写,增强了读者对亭子的感受。

然后,作者回忆起与友人申子共度的美好时光,申子是作者的朋友,一同享受宾朋相聚的快乐。然而,如今这座建筑已经变得陈旧破败,作者回望着流传的名字,可能意味着他对过去的回忆和对友人的怀念。

接下来,作者称赞了友人廉夫的诗才,称他为今诗伯,希望他的气势可以冲向青天。作者用锵然出佳句、椒兰布畦塍的形容词来形容廉夫的诗句,赞美了他的才华。

最后几句,作者受到廉夫的邀请,但他感到愧疚难当,希望有一天能心无杂念地与廉夫共饮。他嗟叹那些追逐浮名的人,认为这座沮微亭并不是轻易可攀登的。作者自己踟蹰不前,担心错过时机,所以请廉夫先行,自己稍后赶上。

整首诗通过描绘沮微亭的景色和作者的内心情感,展示了作者对友人的敬佩和自己的迟疑不决。同时,诗中还蕴含着对名利追逐的思考,呼唤内心的清明和真实。这首诗以简洁的语言表达了作者对友人和自己的思考与感慨,让读者在阅读中感受到作者内心的动态和情感的流转。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
读音: wō shě bù róng xī, fán xiāo jú qǐn xìng.
蜗舍不容膝,烦歊局寝兴。
qǐ wéi juàn shù dài, chī xì yóu yún zēng.
岂惟倦束带,絺绤犹云憎。
qīng wēi kuà chéng jiǎo, sū wù yí yí bīng.
清微跨城角,窣兀疑疑冰。
shēn chí mù àn àn, yuǎn xiù cháo léng léng.
深池暮黯黯,远岫朝棱棱。
wǎng suì yǔ shēn zi, bīn péng rì yún zhēng.
往岁与申子,宾朋日云蒸。
suì lìng dòng yǔ lòu, gù miǎn liú míng chēng.
遂令栋宇陋,顾眄流名称。
xiān shēng jīn shī bó, qì yù qīng yún líng.
先生今诗伯,气欲青云凌。
qiāng rán chū jiā jù, jiāo lán bù qí chéng.
锵然出佳句,椒兰布畦塍。
yāo wǒ bì shǔ yóu, yì zhòng kuì nán shèng.
邀我避暑游,意重愧难胜。
hé dāng zhuó hàng xiè, shén míng zì qīng chéng,
何当酌沆瀣,神明自清澄,
jiē bǐ fú míng zhě, cǐ tíng qǐ yì shēng.
嗟彼浮名者,此亭岂易升。
chí chú kǒng hòu shí, shè yī qǐng xiān dēng.
踟蹰恐后时,摄衣请先登。
韵脚: 拼音:chī xì yóu yún zēng
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十蒸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
释意: :絺 (形声。从糸,希声。本义细葛布) 同本义 絺,细葛也。--《说文》 葛之精者曰絺。--《小尔雅》 厥贡盐絺。--《书·禹贡》 幂用锡若絺。--《仪礼·大射仪》 袗絺络不入公门。--《礼记·曲礼》 又如絺衣(细葛布衣);絺素(细白葛布);絺葛(葛布);絺纩(葛布与丝绵)。也指细葛布的衣服。如絺服(葛布制的衣服);絺冕(祭社稷五祀时所穿的礼服) 古邑名。春秋时周地。在今河南省沁阳县西南 絺chī一种用葛纤维织成的细布。

:绤xì 1.粗葛布。

:犹 (形声。从犬,酋(尤)声。本义一种猿类动物) 兽名★属,也叫犹猢”,形如麂 猶,愑属。--《说文》。字亦作猷。 犹如麂,善登木。--《尔雅》 犹,五尺大犬也。--《释文》引《尸子》 犹,兽名也。--《颜氏家训·书证》 犹与未决。--《史记·吕后纪》。索隐犹,猿类也。夘鼻长尾 ,性多疑。” 山多犹猢,似猴而短足好游崖树,一腾百步,或三百丈,顺往倒返,乘空若飞。--《水经注》 犬子 犹,《说文》陇西谓犬子为犹。”--《集韵》 犹 如同∶比 此犹文轩之与敝舆。╠ 犹(猶)yóu ⒈一种猿类动物~猢。 ⒉如,同,好像~如。过~不及。虽死~生。 ⒊还,尚且记忆~新。困兽~斗。 ⒋ 犹yáo 1.摇动。

:云 (象形。《说文》古文字形。象云回转形。雲”为会意字,从雨,从云。本义云彩。这个意义后作雲”) 同本义 大气中的水蒸气,凝聚而成小水滴或水粒,或与雨共存时肉眼可见的集合体,叫做云 雲,山川气也。--《说文》 地气上为云。--《素问·阴阳应象大论》 有其状若悬於而赤,其名曰云。--《吕氏春秋·明理》 云集响应。--汉·贾谊《过秦论》 云归而岩穴瞑。--宋·欧阳修《醉翁亭记》 又如云瞑(古乐器名);云根(山石。古人认为云是从山石中产生的,故称);云?(传说中的云车);云狐(用脑门和股两处的狐皮拼成云形花 云(雲)yún ⒈水蒸气上升遇冷凝集成水滴或冰晶,成团的在空中飘缸~。乌~。〈喻〉众多~集。 ⒉ ⒊说人~亦~。不知所~。 ⒋文言助词(无义)~何难吁矣。日~暮矣。盖记时也~。 ⒌有其~益乎? ⒍ ⒎ ①银河。也叫"天河"。 ②高空。

:憎 (形声。从心,曾声。本义憎恨厌恶) 同本义 憎,恶也。--《说文》 憎而知其善。--《礼记·曲礼》 盗憎主人。--《国语·晋语》 秦甚憎齐。--《史记·屈原贾生列传》 又如憎人(可憎恶的人);憎妒(憎恨妒忌);憎命(憎恶命运);憎毒(憎恨痛恨);憎恨(厌恶怨恨);憎毁(憎恶诋毁);憎爱(憎恨与喜爱);憎怜(憎爱);憎丑(憎恶。憎恨厌恶);憎愤( 犹愤恨) 憎zēng恨,厌恶,跟"爱"相对~恨。~恶。爱~分明。面目可~。