小区吧首页 查名句 * 扃柴却扫

"扃柴却扫"的意思及出处来源翻译赏析

更新时间:2024-05-16 21:54:39


简介: “扃柴却扫”出自宋代李曾伯的《沁园春(丙午和淮安朱赞府韵,以同在丙寅安陆围中,朱八十余矣)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:jiōng chái què sǎo,诗句平仄:平平仄仄。
出处: 《沁园春(丙午和淮安朱赞府韵,以同在丙寅安陆围中,朱八十余矣)》
内容:
紫金山前,铁骑围中,惟公尚知。
怅当时卯角,鱼犹同队,如今缟鬓,鸥已忘机。
故垒荒榛,群贤拱木,畴记官军夜战时。
不图见,独岁寒不改,老气犹奇。
嗟哉月驶舟移。
四十载光阴昨梦非。
叹荷薪弗克,祗惭弓冶,扃柴却扫,绝望簪圭。
菌短椿长,晏鸟微鹏巨,天分当然何足疑。
闻公里,有_溪堪钓,盍亦云归。
朝代: 宋代
分类: 沁园春
诗人: 李曾伯
诗人介绍: 李曾伯(1198年-1268年),字长孺,号可斋。原籍覃怀(今河南沁阳附近),南渡后寓居嘉兴(今浙江嘉兴)。南宋中晚期名臣、词人,太宰李邦彦之后。其词喜用慷慨悲壮之调,抒发忧时感世之情,自称“愿学稼轩翁(辛弃疾)”《四库提要》称其“才气纵横,颇不入格,要亦戛戛异人,不屑拾慧牙后”。有《可斋杂稿》等传世。
翻译:

《沁园春(丙午和淮安朱赞府韵,以同在丙寅安陆围中,朱八十余矣)》是一首宋代诗词,作者是李曾伯。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

紫金山前,铁骑围中,惟公尚知。
怅当时卯角,鱼犹同队,如今缟鬓,鸥已忘机。
故垒荒榛,群贤拱木,畴记官军夜战时。
不图见,独岁寒不改,老气犹奇。
嗟哉月驶舟移。四十载光阴昨梦非。
叹荷薪弗克,祗惭弓冶,扃柴却扫,绝望簪圭。
菌短椿长,晏鸟微鹏巨,天分当然何足疑。
闻公里,有_溪堪钓,盍亦云归。

译文:
在紫金山前,铁骑围绕,只有公子还知晓。
怀念过去的年少时光,鱼儿仍然成群结队,如今头发已斑白,海鸥已忘却过去的机缘。
古老的垒堡荒草丛生,群贤拱木而立,那时记得官军夜战的场景。
不图谋相见,孤独地度过岁寒,却依然保持着年迈的活力。
唉,月亮驶过,船只移动。四十年的光阴如昨日的梦一般虚幻。
叹息着,荷花的薪火无法燃起,只能惭愧地从事弓冶工作,扃柴却扫地,对希望绝望,不再带上簪子。
菌类短暂而椿树长久,晏鸟微小而鹏鸟巨大,人的天赋当然无需怀疑。
听说公子的里程,有一条名为_的溪流可供垂钓,何不也归去呢?

诗意和赏析:
这首诗词《沁园春》是李曾伯在围城中写的,他对当时的战乱和岁月流逝感到深深的感慨和忧虑。紫金山前,铁骑围绕,形容了战乱的景象,但只有李曾伯这位公子依然心知肚明。他怀念过去年少时的欢乐,与鱼儿成群结队一起游动的景象相比,如今他的头发已斑白,心中的机遇已经消失。古老的垒堡已经荒废,但依然有群贤拱木而立,这让他回忆起官军夜战的场景。他自言不图谋与这些人再次相见,孤独度过岁月的寒冷,但他却保持着年迈的活力,这仍然令人感到惊奇。月亮的泛舟和船只的移动使他感叹光阴的流逝,仿佛四十年的光阴只是昨日的梦幻而已。他叹息着,感叹荷花的薪火无法再燃起,只能抱愧地从事弓冶工作,扃柴却扫地,对希望感到绝望,不再带上簪子。他通过比喻,表达了菌类短暂而椿树长久、晏鸟微小而鹏鸟巨大的道理,认为人的天赋应该是不容置疑的。最后,他听说公子的里程中有一条溪流可以钓鱼,也提出了自己归去的建议。

整首诗词通过描绘战乱景象、回忆过去、表达对岁月流逝的感慨和忧虑,以及对希望和自我价值的思考,表达了诗人的内心感受和对人生的思考。诗人通过对过去的回忆和对现实的观察,呈现了岁月无情和时光流逝的主题,同时也表达了对希望和自我价值的坚持。整首诗词的语言简练而意境深远,通过对自然景物和人生哲理的融合,展现了诗人的思想和情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
读音: zǐ jīn shān qián, tiě qí wéi zhōng, wéi gōng shàng zhī.
紫金山前,铁骑围中,惟公尚知。
chàng dāng shí mǎo jiǎo, yú yóu tóng duì, rú jīn gǎo bìn, ōu yǐ wàng jī.
怅当时卯角,鱼犹同队,如今缟鬓,鸥已忘机。
gù lěi huāng zhēn, qún xián gǒng mù, chóu jì guān jūn yè zhàn shí.
故垒荒榛,群贤拱木,畴记官军夜战时。
bù tú jiàn, dú suì hán bù gǎi, lǎo qì yóu qí.
不图见,独岁寒不改,老气犹奇。
jiē zāi yuè shǐ zhōu yí.
嗟哉月驶舟移。
sì shí zài guāng yīn zuó mèng fēi.
四十载光阴昨梦非。
tàn hé xīn fú kè, zhī cán gōng yě, jiōng chái què sǎo, jué wàng zān guī.
叹荷薪弗克,祗惭弓冶,扃柴却扫,绝望簪圭。
jūn duǎn chūn zhǎng, yàn niǎo wēi péng jù, tiān fèn dāng rán hé zú yí.
菌短椿长,晏鸟微鹏巨,天分当然何足疑。
wén gōng lǐ, yǒu xī kān diào, hé yì yún guī.
闻公里,有_溪堪钓,盍亦云归。
韵脚: 拼音:jiōng chái què sǎo
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
释意: :扃 (形声。从户,冋声。本义从外面关门的门闩) 同本义 扃,外闭之关也。--《说文》 入户奉扃。--《礼记·曲礼》 固扃鐍。--《庄子·胠箧》 应门闭兮禁闼扃。--《汉书·外戚传》 固扃鐍。--清·黄宗羲《原君》 又如扃关(门闩);扃鐍(门窗或箱箧上的关锁) 车上用来固定武器和插旗的横木 脱扃。--《左传·宣公十二年》。注车上兵阑。”服注横木校轮间,一曰车前横木也。” 旗不脱扃,结驷方蕲。--张衡《西京赋》 鼎上贯穿两耳的横杠 扃,鼎扃。以木贯鼎, 扃jiōng ⒈从外面关门的门闩或钩等门户无关~。 ⒉门户。 ⒊上闩,关门。 ⒋车上插兵器或插旗的横木旗不脱~。 扃jiǒng 1.见"扃扃"。

:柴 chai (形声。从木,此声。本义捆束的细木小柴) 同本义 大者可析谓之薪,小者合束谓之柴。--《礼记·月令》注 乃取蒙冲斗舰十艘,载燥荻枯柴。--《资治通鉴》 泛指木柴,小木散材,也指作燃料的木柴 柴,小木散材也。--《说文》 树枳棘与薪柴。--《楚辞·愍命》。注枯枝为柴。” 是时东郡烧草,以故薪柴少。--《汉书·沟洫志》 又如柴荆(乡里用木板、荆条编制而成的门);柴禾(木柴;柴草);木柴;劈柴;柴水(打柴汲水);柴市(木柴交易处);柴山(生长矮小灌木杂草的山) 枯枝,老木 柴 chái ①柴火干~。 ②散碎的木材或树枝。 ③姓。 【柴达木盆地】在青海省西北部阿尔金山、祁连山、昆仑山之间,为中国三大内陆盆地之一。面积约20万平方公里。从边缘到中部,依次为戈壁、丘陵、平原、湖泊。盆地内资 源非常丰富。 【柴扉】见【柴门】。 【柴可夫斯基】(1840-1893)俄国作曲家。一生勤奋创作,主要作品有歌剧《奥涅金》、《黑桃皇后》,舞剧《天鹅湖》、《胡桃夹子》、《睡美人》,交响诗《罗密欧与 朱丽叶》、《第四交响曲》、《第五交响曲》等。 【柴门】用散碎木材、树枝等等做成的门。旧时用以比喻穷苦人家。又作柴扉。 【柴荣】(921-959)五代时后周皇帝。即周世宗。邢州龙岗(今河北邢台西南)人。在位期间(954-959),整肃吏治,均定田赋,整顿军事,加强集权。先后南取江淮地区 十四州,北复莫、瀛、易三州。为北宋统一奠定了基础。 【柴油机】用柴油做燃料的内燃机,比汽油机功率大而燃料费用低。 柴chái ⒈木、草等燃料木~。麦杆~。上山拣~。 ⒉ 柴zhài 1.编木维护四周。 2.覆盖。 3.闭塞;阻塞。 4.防守的栅栏﹑篱障。 5.营寨。 6.有篱落的村墅。 柴zì 1.积聚。 柴cī 1.见"柴池"﹑"柴虒"。

:却 (形声。本作却”,俗字作却”。从卩,谷声。卩,象人下跪的样子,即腿骨节屈曲的样子。从卩”与脚的活动有关。本义退) 同本义 却,节欲也。--《说文》。按退也”。 却行仄行。--《考工记·梓人》 吾行却曲。--《庄子·人间世》 怒战栗而却。--《战国策·秦策》 却下而载之。--《仪礼·既夕礼》 却骐骥以转运兮。--《楚辞·愍命》 北救赵而却秦。--《史记·魏公子列传》 已却秦存赵。 持璧却立。--《史记·廉颇蔺相列传》 曳笏却立。--唐·柳宗元《柳河东集》 又如退 却(卻)què ⒈退退~。望而~步。 ⒉推辞,谢绝,不接受推~。谢~。~而不受。 ⒊去,掉冷~。忘~。失~。 ⒋副词。还,且,倒~话巴山夜雨时。大家都去,他~不去。 却xì 1.空隙;间隙。 2.嫌隙;隔阂。

:扫 (会意。从手,从帚。手拿扫帚表示打扫。本义打扫) 同本义 埽,弃也。--《说文》。字亦作掃。 埽,除也。--《广雅》 掌五寝之埽除粪洒之事。--《周礼·隶仆》 子有廷内,弗洒弗扫。--《诗·唐风·山有枢》 花径不曾缘客扫,蓬门今始为君开。--唐·杜甫《客至》 又如扫径(清洁路径);扫尘(扫去尘垢;比喻扫荡残敌,平定乱事);扫脑儿(秃子);扫道(踩出来的路);扫桃(扫面子);扫花以待(表示主人待客的诚意);扫眉才子(指有文才的女子 ) 掠过 千骑飚扫,万乘雷奔。--李白《大猎赋》 又如扫望(扫视 扫(掃)sào 扫(掃)sǎo ⒈用扫帚等除去尘土、垃圾~地。洒~。 ⒉除掉,消除~除。~盲。~雷。 ⒊迅速掠过,使达到各方面~射。~视人群。 ⒋全,尽,所有的~数归还。